孙叔敖者+楚之处士也

  • 请从史记循吏列传中找出一个判断句
    答:倒装句:贪于饮食,冒于货贿。倒装句中的状语后置句。判断句:帝颛顼高阳者,黄帝子孙而昌意之子也。用“者……也”表判断。
  • 淮滨历史名人——孙叔敖其人其事
    答:孙叔敖出生于今河南淮滨的期思镇,这个地方西周时期是小诸侯国蒋国的都城,春秋和战国时期是楚国的期思邑。荀子说:“楚之孙叔敖,期思之鄙人”。司马迁说:“孙叔敖者,楚之处士也”。晋太康三年的地志记载:“孙叔敖本今期思城人”。 孙叔敖并不姓孙,根据历史记载,孙叔敖原本出于楚国王室,是芈姓后人。孙叔敖...
  • 循吏传文言文答案
    答:太史公曰:法令所以导民也,刑罚所以禁奸也。文武不备,良民惧然身修者,官未曾乱也。 奉职循理,亦可以为治,何必威严哉?孙叔敖者,楚之处士也。虞丘相进之于楚庄王,以自代也。 三月为楚相,施教导民,上下和合,世俗盛美,政缓禁止,吏无奸邪,盗贼不起。秋冬则劝民山采,春夏以水,各得其所便,民皆乐其生。
  • 古代春秋楚国公族中有个叫芍贾的人吗?
    答:沈尹茎游于郢五年,荆王欲以为令尹,沈尹茎辞曰:‘期思之鄙人有孙叔敖者,圣人也,王必用之,臣不若也。’荆王于是使人以王舆迎叔敖为令尹,十二年而庄王霸,此沈尹茎之力也。”即指孙叔敖在郢都三年而归家,后沈尹茎游五年而推荐孙叔敖,十二年而楚庄王称霸,此处的称霸应该即指的泌之战,那么也就是说孙叔敖...
  • 石奢徇法文言文答案
    答:太史公曰:法令所以导民也,刑罚所以禁奸也。文武不备,良民惧然身修者,官未曾乱也。 奉职循理,亦可以为治,何必威严哉?孙叔敖者,楚之处士也。虞丘相进之于楚庄王,以自代也。 三月为楚相,施教导民,上下和合,世俗盛美,政缓禁止,吏无奸邪,盗贼不起。秋冬则劝民山采,春夏以水,各得其所便,民皆乐其生。
  • 历史上的孙叔敖是怎样的人
    答:他死后,儿子穷得穿粗布破衣,靠打柴度日。为官三怨,贤相可免 孙叔敖是楚庄王时的令尹,被后世视作列国名相。《列子·说符》记载:一位名叫狐丘丈人的隐士曾对孙叔敖说:“人有三怨,子知之乎?”孙叔敖问他何谓“三怨”,这位隐士回答说:“爵高者,人妒之;官大者,主恶之;禄厚者...
  • 求2011上海高考文言文
    答:①孙叔敖者,楚之处士也。虞丘相进之于楚庄王以自代也。三月为楚相,施教导民,上下和合,世俗盛美,政缓禁止,吏无奸邪,盗贼不起。秋冬则劝民山采,春夏以水,各得其所便,民皆乐其生。②庄王以为币轻,更小以为大,百姓不便,皆去其业。市令言之相曰:“市乱,民莫安其处,次行①不定...
  • 孙叔敖杀两头蛇翻译
    答:《孙叔敖杀两头蛇》原文欣赏 孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之。其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“吾闻之:见两头之蛇者死。向者吾见之,恐去母而死也。”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”母曰:“尔有阴德,神必佑...
  • 孙叔敖是春秋时期楚国的著名贤相.昔时长沙大西门某盐号上有一付对联...
    答:马不秣粟”①,从这话中,可见孙叔敖当了楚相,但仍非常俭朴,连妻子也没穿好衣服,马没吃好饲料.这样的“平民总理”,理所当然会被孟老夫子看中举例子.孙叔敖早期是“楚之处士”,“期思之鄙人.”隐于海(湖)边.因怀绝世之才,贤名远播,被推荐给楚庄王.“王使人以王舆迎叔敖,以为令伊(宰相...
  • 大禹治水
    答:孙叔敖一生政绩颇多,而以治水最为人所称道。 在司马迁的《史记·循吏列传》中,他被列为首篇:“孙叔敖者,楚之处士也。虞丘相进之于楚庄王,以自代也。三月为楚相,施教导民,上下和合,世俗盛美,政缓禁止,吏无奸邪,盗贼不起。秋冬则劝民山采,春夏以水,各得其所便,民皆乐其生。”汉王延寿在《孙叔敖庙...

  • 网友评论:

    聂珍15529495473: 史记·循吏列传 “孙叔敖者,楚之……”中几句古言翻译 -
    17250伍馥 : 市场很混乱,百姓不能安居,行动和居住都不安定. 楚王认为低矮的车子不便于用马拉,想要下令把车子加高. 楚庄王认为钱币太轻,用大的钱把小的换掉,百姓都认为不方便,纷纷不做生意.大意是说:孙叔敖做宰相,政绩很好.楚王嫌当时的钱币太轻,换用大钱,扰乱经济秩序,百姓认为不方便,引起了市场的混乱.孙叔敖劝楚王恢复以前的钱币,仅仅几天市场就恢复如初了.楚王嫌车子太低不便驾马,于是下令把车子加高,孙叔敖建议把民间的门槛加高,乘车的人都是君子,坐着低低的车子过高门槛很不方便,又不能总是下车.于是过了半年,百姓都自己把车子换成了高大的车.这个故事说明,施发政令的人不能用强硬的命令来迫使百姓屈服,要学会因势利导.

    聂珍15529495473: 孙叔敖善施教化翻译 -
    17250伍馥 : 孙叔敖是楚国的隐者.国相虞丘把他举荐给楚庄王,想让他接替自己职务.孙叔敖为官三月就升任国相,他施政教民,使得官民之间和睦同心,风俗十分淳美.他执政宽缓不苛却有禁必止,官吏不做邪恶伪诈之事,民间也无盗贼发生.秋冬两季...

    聂珍15529495473: 史记·循吏列传 译文 -
    17250伍馥 : 呵,我又找到了:石奢,是楚昭王的国相,他为人刚强正直廉洁公正,既不阿谀逢迎,也不胆小避事.一次出行属县,恰逢途中有凶手杀人,他追捕凶犯,竟是自己的父亲.他放走父亲,归来便把自己囚禁起来.他派人告诉昭王说:“杀人凶...

    聂珍15529495473: ①孙叔敖者,楚之处士也.虞丘相进之于楚庄王以自代也.三月为楚相,施教导民,上下和... -
    17250伍馥 : (1)虞丘相向楚庄王推荐孙叔敖来代替自己 .(4分,进、以、“于楚庄王”倒装各1分.语言通顺1分) (2)楚庄王同意了他的请求,过了半年,百姓全部自己增高了他们的车子 .(4分,之1分,居1分,高1分,语言通顺1分) 【解析】 试题分析...

    聂珍15529495473: 译文循吏列传循吏列传<br/br/>太史公曰:法令所以导民也
    17250伍馥 : 太史公说:“法令用以引导民众向善,刑罚用以阻止民众作恶.文法与刑律不完备时... 孙叔敖是楚国的隐者. 国相虞丘把他举荐给楚庄王,想让他接替自己职务.孙叔敖为...

    聂珍15529495473: 阅读下文,完成第题.(16分)①孙叔敖者,楚之处士也.虞丘相进之于楚庄王以自代也.三月为楚相,施教导 -
    17250伍馥 : (16分)小题1:(4分)(1)鼓励 (2)以……为乐 (3)左右(指时间) (4)听从什么小题2:(2分)B小题3:(5分)(1)虞丘相向楚庄王推荐孙叔敖来代替自己.(3分,进、以、“于楚庄王”倒装各1分.)(2)楚庄王同意了他的请求,过了半年,百姓全部自己增高了他们的车子.(2分,居、句意各1分)小题4:(2分)自信小题5:(3分)恢复币制,不干扰市场秩序,体现了孙叔敖安民策略;不依靠颁布命令而是通过增高门槛来达到增高车子的目的,体现了孙叔敖化民策略.(答出1点得2分,答出2点得3分.)略

    聂珍15529495473: 虞丘相进之于楚庄王是哪篇古文 -
    17250伍馥 : 出自司马迁所著《史记》,《史记》卷一百一十九 循吏列传第五十九 太史公曰:法令所以导民也,刑罚所以禁奸也.文武不备,良民惧然身修者,官未曾乱也.奉职循理,亦可以为治,何必威严哉?孙叔敖者,楚之处士也.虞丘相进之于楚庄...

    聂珍15529495473: 《孙权敖纳言》的翻译 -
    17250伍馥 : 孙叔敖纳言 【原文】 孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆为贺.有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③.孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而...

    聂珍15529495473: 老父告诫孙叔敖翻译 -
    17250伍馥 : 孙叔敖担任了楚国的令尹,全国的官吏和人民都来道贺.有个穿着粗布衣服,戴着白色帽子的老人后来慰问.孙叔敖整理好衣帽出来见他,问老人:“楚王不知道我没有才能,让我受到官吏和老百姓的诟病(表示自谦),别人都来道贺,唯独你后来慰问,难道有什么要说的吗?”老人说:“有要说的,身份已经高贵了,对待别人却很骄傲的人人民会抛弃他;地位越高却擅权的人国君会讨厌他;俸禄已经丰厚了而不知足的人天意会处置他.”孙叔敖再次跪拜说:“我恭敬的接受教导,愿意听您还没说完的话.”老人说:“地位已经高贵了,但是态度要低下;官职越大而欲望要越小;俸禄已经丰厚了,要谨慎不敢多取.您谨守这三条,就足以治理楚国了.”

    聂珍15529495473: 文言文 孙叔敖纳言的翻译 -
    17250伍馥 : 孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺.有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧.孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来祝贺,只有您来...

    热搜:孙叔敖疾将死戒其子 \\ 如孙叔敖之为楚相翻译 \\ 孙叔敖拒封原文及翻译 \\ 孙叔敖母文言文翻译 \\ 孙叔敖戒子原文及翻译 \\ 孙叔敖之子至今不失的原因 \\ 孙叔敖举于海的故事 \\ 吾闻君子服美益恭 \\ 孙叔敖字艾猎楚人也文言文 \\ 孙叔敖者楚之处士也翻译 \\ 文言文翻译器在线翻译转换 \\ 孙叔敖疾原文及翻译及注解 \\ 孙叔敖举于海百里奚举于市 \\ 孙叔敖者原文及翻译 \\ 孙叔敖疾将死原文及翻译 \\ 孙叔敖为楚令尹原文 \\ 孙叔敖纳言翻译及原文 \\ 孙叔敖者文言文翻译 \\ 孙叔敖原文及翻译 \\ 中文转换成文言文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网