孟子三章一句一翻译
答:孟子三章译文的回答如下:孟子中的三章是指《尽心上》、《尽性上》、《尽意上》三篇。这些篇章是孟子的重要著作,包含了他的思想精华。以下是对《孟子三章》的译文:译文一:先王之志,在兴利除害也。害除而利兴,百姓劝进。害兴而利除,百姓劝阻。民劝进则仁政也,劝阻则暴政也。故兴利除害,其...
答:支持帮助他的人少到了极点,连兄弟骨肉也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。凭着天下人都归顺他条件,去攻打那连兄弟骨肉都背叛他的寡助之君,所以能行仁政的君主不战则已,战就一定会胜利。春秋·孟子《孟子三章》原文:天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭...
答:孟子三章八上翻译景春说“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗发起怒来,诸侯们都会害怕安静下来,天下就会平安无事”孟子说“这个怎么能够叫大丈夫呢你没有学过礼吗男子举行加冠礼的时候,父亲给予。孟子三章注释1得道者多助,失道者寡助选自孟子公孙丑下2天时有利于作战的天气时令地利有利于作战的地理...
答:孟子三章《得道多助失道寡助》翻译如下:一、译文:孟子说:“有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有...
答:孟子三章第一章原文及翻译如下:天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以...
答:孟子三章第一章翻译及原文如下:1、原文:得道多助,失道寡助。天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。2、...
答:《富贵不能淫》翻译:景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正有大志、有作为、有气节的男子吗?他们一发怒,连诸侯都害怕,他们平静居住下来,天下就太平无事。”孟子说:“这哪里能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给予训导;女子出嫁时,母亲给予训导,送她到门口,...
答:《孟子三章》中的《富贵不能淫》翻译如下:景春说:公孙衍、张仪难道不是真正的有志气、有作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事。孟子说:这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲训导他。女子出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫...
答:《孟子》三章富贵不能淫翻译是富贵不能使他的思想受到迷惑,不能让他的志向变得不坚定。在这篇文章中,孟子通过反驳景春的观点,阐述了自己对于大丈夫的理解。孟子认为,真正的大丈夫不会因为权力和富贵而失去自己的尊严和气节,更不会因为一时的发怒而自暴自弃。大丈夫应该坚守自己的道德原则和行为规范,...
答:孟子三章八上原文及翻译如下:原文:天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国...
网友评论:
甘翰18099054764:
孟子三章翻译成白话文 -
8659糜盆
: 我为你奉上:请你参考! (一)有利于作战的天气、时令乃至政治形势等条件比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势比不上作战中人心归向、内部团结.(比如有一座)方圆三里的小城,...
甘翰18099054764:
《鱼我所欲也》,《孟子三章》哪几句的译文很重要,还有一些默写? -
8659糜盆
:[答案] 生亦我所欲,所欲有胜于生者,死亦我所恶,所恶有胜于死者.
甘翰18099054764:
美国对外武力干涉他国内政的战略已成 - (孟子的一句话)中国
8659糜盆
: (用《孟子》三章)中两句话填写 拿着语文书对照翻译就可以知道添什么了,翻译如下: 一、《孟子三章》 (一) 有利于作战的天气、时令乃至政治形势等条件比不上有...
甘翰18099054764:
《孟子·尽心上》的君子有三乐,而亡天下者不与存焉以及下面的这些翻译,求解释 -
8659糜盆
: 【原文】 孟子曰:“君子有三乐,而王天下不与存焉.父母俱存,兄弟无故①,一乐也;仰不愧于天,俯不怍②于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也.君子有三乐,而王天下不与存焉.” 【注释】 ①故:事故,指灾患病丧.②怍(...
甘翰18099054764:
急寻语文教科书九下《孟子三章》原文 -
8659糜盆
: 鱼我所欲也鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也.生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也.生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也.死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有...
甘翰18099054764:
孟子三章中的四个成语是 -
8659糜盆
: 孟母三迁mèng mǔ sān qiān [释义] 孟轲的母亲为选择良好的环境教育孩子,三次迁居.
甘翰18099054764:
下义其罪,上赏其奸;上下相蒙,难与处已的翻译 -
8659糜盆
: 楼上的,你的翻译有不大对.其实文言文的翻译一定要先通读一遍全文(不管能否理解),了解一下全文大概说什么;回头再读一遍,要联系前后文;第三步,先看注解或者先注解关键字词.比如此四句.没记错的话,应该是讲介之推与晋文公的事.这里边要注意:“义”字.义,以...为义.为赏赐理由.所以通看前后文,我认为比较正确的翻译应该是:“下面的人(这跟随晋文公流亡的人)都把这种罪行(晋文公能存活并登位,是上天的意思,而有些人却冒功,认为是他们的功劳,其实这是冒功之罪)当作正义的行为,上面的人的人对于这种奸诈的行为却又给予赏赐;上下互相蒙骗,(我)已经难于和他们相处了.”
甘翰18099054764:
急求铁杵磨针,鹬蚌相争,穿井得一人,孟母诫子这四篇古文的翻译是什么?要一字一句都对应, -
8659糜盆
: 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针.”太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩.译文:磨针溪,在眉州的象耳山下.传说李白在山中读书的时候...
甘翰18099054764:
子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也.”(《为政》) (翻译)(翻译) -
8659糜盆
: 原文 :子曰:“由,诲女,知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也.” 译文: 孔子说:“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!” 赏析: 这里孔子说出了一个深刻的道理:“知之...