宋史岳飞传翻译全文

  • 宋史岳飞传原文及翻译
    答:原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。少负气节,沉厚寡言。天资敏悟,强记书传,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。生有神力,未冠,能挽弓三百斤。学射于周同。同射三失,皆同中,以示飞。飞引弓一发,破其筈;再发,又中。同大惊,以所爱良弓增之。飞尤是益自...
  • 宋史岳飞传翻译
    答:”译文:绍兴七年,岳飞面君,赵构从容地问道:“卿有没有好马?”岳飞道:“臣原有二匹马,每天各吃数斗刍豆,各饮一斛水,但如果草料不精,水质不净,它们就不会食用。二马披着战甲奔跑,起先跑的不快,但跑出百里后就变的迅速,自午时到酋时,可以跑上二百多里。而马背、腹的鞍甲毫无松动...
  • 宋史岳飞传翻译
    答:岳家军号称“宁可冻死也不拆老百姓的屋子烧火取暖,宁可饿死也不抢老百姓的粮食充饥。”士兵生病了,岳飞亲自为他调药。将士远征,岳飞的妻子去他们的家慰问,有战死的,为他流泪痛苦并且抚育他的孤儿。朝廷有赏赐犒劳,都分给手下官兵,一丝一毫也不占有。岳飞善于以少击众。凡是有所行动,就召集手下...
  • 岳飞,字鹏举,相州汤阴人。少负气节,沉厚寡言。 译文!!!
    答:岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。(岳飞)年少时就具有气节(负,具有),沉稳忠厚,很少说话。出处:元朝·脱脱《宋史·岳飞传》原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。少负气节,沉厚寡言。天资敏悟,强记书传,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。生有神力,未冠,...
  • 宋史岳飞传原文及翻译
    答:宋史岳飞传原文及翻译如下:绍兴七年,(岳飞)入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。褫鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。不...
  • 岳飞传文言文翻译
    答:(选自《宋史•岳飞传》,有删节)译文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。其父岳和,常节省粮食周济穷人。乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过并鸣叫,因此父母便为他取名“岳飞”。岳飞出生不足一月...
  • 谁能帮我翻译一下文言文 宋史·岳飞传
    答:帝 戒 之 曰: "卿 异时 到 河 朔 乃 可 饮." 遂 绝 不 饮. 帝 初 为 飞 管 第, 飞 辞 曰: "敌 未 灭, 何 以 家为 " 或 问: "天 下 何 时 太 平 " 飞 曰: "文 臣 不 爱 钱, 武 臣 不 惜 死,天 下 平矣." (《宋史·岳飞传》)译文:岳飞很孝顺:母亲留在黄...
  • 宋史.岳飞传的作业翻译
    答:回答:飞——英雄的殁落!悲哉!(据《宋史》翻译) 岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。其父岳和,常节省粮食周济穷人。乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。岳飞出生时,有大雁般的鸟,在屋顶上飞鸣,其父母便为他取名“岳飞”。 岳飞出生不足一月,黄河决堤,洪...
  • 宋史岳飞传文言文及翻译
    答:宋史岳飞传文言文及翻译如下:1、原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。世力农。父和,能节食以济饥者。有耕侵其地者,割而与之;贳其息,偿之。娶李氏。生子云,为全文副将,骁勇异常。2、翻译:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。世代务农。父亲和,能节制饮食以周济饥民。有耕地被侵占的人,他割下庄稼...
  • 宋史岳飞列传原文及翻译时命
    答:《宋史岳飞列传》原文及翻译时命如下:原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世力农。父和,能节食以济饥者。有耕侵其地,割而与之,贳其财者不责偿。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。翻译:岳飞,字鹏举,相州汤阴人,祖祖辈辈从事农业生产。父亲岳和,能节约饮食来帮助饥饿的人。有...

  • 网友评论:

    赵致15656765531: 宋史 岳飞传翻译 -
    12571墨童 : 皇帝宋高宗向岳飞问道:“爱卿获得过上好的马没有?”岳飞回答说:“我原有过两匹上好的马.一匹马每天能吃几斗草料,喝一斛(当时以十升为一斗,十斗为一斛)泉水,然而如果草料不是精制品、泉水不清洁,那么它们就不接受.给它们...

    赵致15656765531: 《宋史·岳飞传》原文及翻译 -
    12571墨童 : 原文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人.世为农.父和,能节食以济饥者.有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿.飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名.未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之.少负气节,...

    赵致15656765531: 宋史 岳飞传翻译七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介而驰,初不甚疾,比行百... -
    12571墨童 :[答案] 绍兴七年,岳飞面君,赵构从容地问道:“卿有没有好马?” 岳飞道:“臣原有二匹马,每天各吃数斗刍豆,各饮一斛水,但如果草料不精,水质不净,它们就不会食用.二马披着战甲奔跑,起先跑的不快,但跑出百里后就变的迅速,自午时到酋时...

    赵致15656765531: 宋史·岳飞传翻译下面这一段或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣.” 师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之.子云尝... -
    12571墨童 :[答案] 有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不爱钱,武臣不怕死,天下就太平了.” 岳飞的部队每次安营扎寨的时候,(他)命令将士下陡坡跳战壕,将士们都穿着厚重的铠甲练习.(岳飞的)儿子岳云曾经练习下陡坡,马失蹄了,(岳飞)愤怒...

    赵致15656765531: 此其受大而不苟取 力裕而不求逞,致远之材也翻译 -
    12571墨童 :[答案] 《宋史·岳飞传》原文翻译:(部分)绍兴七年(1137),岳飞入朝见高宗,高宗从容问道“:你得到良马没有?”岳飞回答说“:我有两匹马,每日吃掉几斗草料豆子,饮掉一斛泉水,但如果不是精料洁水便不吃不饮.披挂上鞍甲奔驰,开始...

    赵致15656765531: 翻译《宋史 岳飞传》 -
    12571墨童 : 岳飞抵达郾城,士兵气势高涨. 兀术非常害怕,和龙虎大王商议,认为其他将领还好办,独独岳飞无法抵挡,于是计划合兵一处攻打岳飞.消息传出,朝廷内外大为震惊,要求岳飞审时度势加强防御.岳飞却认为这表明金军已经黔驴技穷了....

    赵致15656765531: 宋史 岳飞传部分翻译 -
    12571墨童 : 原文: 或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣.”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之.卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇.卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者,...

    赵致15656765531: 宋史 岳飞列传 译文 -
    12571墨童 : 岳飞,字鹏举,相州汤阴人.世力农.父和,能节食以济饥者.有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿.飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名.未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之. 少负气节,沈厚寡...

    赵致15656765531: 谁有《宋史 岳飞传》的全文翻译 -
    12571墨童 : 岳飞,字鹏举,相州汤阴县人.祖祖辈辈是农民.他的父亲叫岳和,会自己省下食物接济没饭吃的人.有人侵占其耕地也让给别人一点,借了他钱的,也不催着还.岳飞出生时,有大鸟飞到房子上叫,故而得其名.岳飞还没满月时,黄河决堤,发洪水,母亲姚氏抱着他坐到水缸里,被水冲到岸上才幸免于难.

    赵致15656765531: 宋史岳飞传原文及翻译:诸将远戌,遣妻问劳其家;死国者,则育其孤. -
    12571墨童 : 手下将领戍边.(岳飞)让自己的妻子去慰劳他们的家人.如果有为国战死的,就抚养他们的孩子.

  • 宋史岳飞传文言文及翻译
  • 宋史岳飞传原文
  • 宋史岳飞传翻译
  • 宋史岳飞传文言文注释
  • 岳飞宋史岳飞传
  • 宋史岳飞传论马
  • 宋史岳飞传七年入见帝从容问曰
  • 宋史岳飞传节选翻译
  • 《宋史·岳飞传》原文及翻译
  • 岳飞传
  • 本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网