宋史郭永传文言文翻译

  • 翻译文言文?
    答:郭永传:【原文】刘豫举济南来寇,大名孤城无援,永率士昼夜乘城,伺间则出兵狙击。或劝益谦委城遁,【甲】……因募士赍帛书夜缒城出,告急朝廷,乞先为备。【乙】……攻围益急,俘东平、济南人,大呼城下曰:“二郡已降。降者富贵,不降者无噍类。”益谦辈相顾色动,永大言曰:“今日正...
  • 郭永传翻译
    答:【试翻译】刘豫率整个济南兵力入侵,大名城孤立城防没有援助,郭永率领士兵日夜登城,等待机会就出兵攻击。此时有人劝张益谦弃城逃走,【甲】……于是招募士兵携带书信夜里用绳索拴住人从上往下放,告急朝廷,请朝廷先做准备。【乙】……攻城更加急迫,俘虏东平、济南人,大声在城下说:“两个郡已投降。
  • 《宋史 郭永传》节选的译文,请帮翻译一下
    答:《宋史 郭永传》节选的译文,请帮翻译一下 郭永,大名府元城人。少刚明勇快,身长七尺,须髯若神。以祖任为丹州司法参军。守武人,为奸利无所忌,永数引法裁之。守大怒,盛威临永,永不为动,则缪为好言荐之朝。后守欲变具狱,... 郭永,大名府元城人。少刚明勇快,身长七尺,须髯若神。以祖任为丹州司法...
  • 宋史卷四百四十八郭永传中郭永因何两次“冒犯”太守?
    答:府里派遣几批士卒称为“警盗”,刺探各县的长短,游荡作恶而不回去,没有人敢违抗他们,郭永给他们带上脚镣手铐带到郡府,郡府为此一并把其他县的人都追回来了。于是他对部使者以及郡里的文告有对百姓不方便的,必定反复条陈利弊,有的于是废止而不实行。有人对郭永说:“世人正在随声附和,你不...
  • 唐震忠勇文言文
    答:5. 求焦奇神勇古文的译文 有焦奇者 焦奇神勇 有一个名叫焦奇的人,一向神勇无比。一天焦奇进山,遇到两只老虎带者着一只小虎。焦奇性起,连着杀死两只虎,用左右背负之,而将小虎生擒而返回。众人都躲的远远的,而焦奇却谈笑自若。有一个富人,钦佩他的勇敢,设筳款待他。焦奇在座位上,自己讲述他平时捉虎的情形...
  • 吴承恩小传文言文孙云锦
    答:2. 《吴承恩小传》的文言文翻译是什么 1、吴承恩小的时候勤奋好学,一目十行,过目成诵。他精于绘画,擅长书法,爱好填词度曲,对围棋也很精通,还喜欢收藏名人的书画法帖。少年时代他就因为文才出众而在故乡出了名,受到人们的赏识,认为他科举及第。 2、他除勤奋好学外,爱看神仙鬼怪,狐妖猴精之类的书籍。如《百怪录》...

  • 网友评论:

    步贸13869604305: 宋史卷四百四十八郭永传翻译 -
    54542郝符 : 原文 郭永,大名府元城人.少刚明勇快,身长七尺,须髯若神.以祖任为丹州司法参军.守武人,为奸利无所忌,永数引法裁之.守大怒,盛威临永,永不为动,则缪为好言荐之朝.后守欲变具狱,,永力争不能得,袖举牒还之,拂衣去.调清...

    步贸13869604305: 翻译汪藻的《郭永传》,(文言文) -
    54542郝符 :[答案] 郭永学识渊博,广泛地通晓古今世事,有了钱就去买书来读,家中藏书有万余卷之多,能依据事情写文章,都可以把它写下来,并不追求别人知道.见到古代那些树立名声、节操的人,没有不感到慨然叹息的,合起书本,整日如此,并且特别仰慕颜...

    步贸13869604305: :《宋史?忠义传?郭永》翻译 -
    54542郝符 : 郭药师在边防驻扎,对下面比较刻薄.曾经去买东西时不给够价钱,还要转回去,说东西破损,让人折价才罢休.Guo Yaoshi is stationed in frontier fortress. He is rough on citizens. Once he went to shopping but short on charge, even returned to claim discount for poor quality.

    步贸13869604305: :《宋史??忠义传??郭永》翻译 -
    54542郝符 : 郭药师驻扎边防,对下面的人比较刻薄.去买东西时不给够价钱,还要折回去,说东西破损了,让人折价才罢休.金国人听说郭永很英勇,有听说是有才德,就准备用富贵来收买他.

    步贸13869604305: 文言文高手告诉下我这句话怎么翻译 -
    54542郝符 : “闻秋毫之善,必咨嗟奖成如不及”可翻译为:“(只要)听说(有人做了)像秋雁的茸毛那么小的善事、好事,就会立即去夸奖、奖励他,生怕赶不上. 郭永是一个有才华,刚直,为人严肃,勤奋,善待人民的好官. 郭永“喜面折人过,退无异言”是说郭永这人喜欢当面批评别人的缺点,但绝不在别人背后说人坏话.从这个角度看,他应该算得上一个真君子,正直的人. 自己组织一下语言吧

    步贸13869604305: 宋史郭劝传文言文翻译 -
    54542郝符 : 【译文】 司马光孝友忠信,恭俭正直,安居有法度,任事有礼仪.在洛阳时,每次前往夏县扫墓,一定去看问他的哥哥司马旦,司马旦年近八十,司马光像事奉严父般事奉他,像保护婴儿般保护他.司马光从小到老,讲话从不乱言,他自己说“:我没有过人之处,只是平生所做的,从没有不能对人说的事情.”诚心出于自然,于是天下人敬仰信服他,陕州、洛阳之间都为他的道德所感化,有什么事做得不好,就说“:司马君实会不知道吗?” 司马光对物质淡泊无所喜好,而对学问无所不精通,只是不喜好释、老之学,他说:“释、老的微言大义不能超出儒学,它们荒诞不经我不相信.”司马光在洛阳有田三百亩,妻子死时,卖掉田产来办丧事,他一直到死都是粗衣薄食.

    步贸13869604305: 急!汪藻的《郭永传》翻译, -
    54542郝符 : 原文 《郭永传》 汪藻 永博古通今,得钱即买书.家藏书万卷,因事为文,皆可录,而不求人知.见古人立名节者,未尝不慨然揜卷终日.而尤慕颜鲁公为人,喜面折人过,退无异言;闻秋毫之善,必咨磋奖成如不及.士友以此严惮而归之.杜充守大...

    步贸13869604305: 汪藻《郭永传》“因事而文,皆可录,而不求人知”的意思,有兴趣的翻译一下全文. -
    54542郝符 : 这个人因为生活小事随兴做的文章,全都都值得收录流传,而他本人却不求被人知道... 就是说他写的文章都很有价值,可以被收录发表之类的,但是他却不求被人知道,因为是为他自己而作,士大夫就这样... ===========================================================================

    步贸13869604305: 宋史卷四百四十八郭永传中郭永因何两次“冒犯”太守? -
    54542郝符 :[答案] 1每次宴请花费千金,从各县收于供给,从大谷县收敛的尤其厉害.2当年干旱,巫乘着这个时候对百姓们喧哗鼓动. (郭永)调任清河县丞,不久管理大谷县.太原帅一般都由重臣担任,每次宴请花费千金,从各县收取用于供给,从...

    步贸13869604305: 宋史卷四百十八·郭永传 郭永是个怎样的人 郭永因何两次冒犯太守
    54542郝符 : 郭永是一个一视同仁,真正不阿的人

    热搜:宋史郭永传原文和翻译 \\ 宋史全文原文翻译 \\ 宋史全文译文及翻译 \\ 《宋史纪事本末》翻译 \\ 宋史李迪传翻译注释 \\ 最全版原文及译文 \\ 免费古文翻译器 \\ 宋史纪事本末庆历党议 \\ 《宋史 李迪传》古文翻译 \\ 文言文注释全解 \\ 《宋史安丙传》翻译 \\ 宋史翻译及赏析 \\ 古文翻译器转换 \\ 郭永传全文及译文 \\ 原文译文及注释 \\ 郭永大名府翻译及赏析 \\ 宋史忠义郭永阅读答案 \\ 初武与李陵俱为侍中翻译 \\ 原文及译文全部 \\ 郭永传原文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网