宋史郭永传原文和翻译

  • 《郭永传》翻译(永博古通今...)
    答:《郭永传》翻译:郭永是大名府元城人。年轻时刚正聪明、英勇果断,身高七尺,须髯如神仙般,因为祖父的官职任丹州司法参军。丹州太守是军人出身,无所顾忌谋取私利,郭永多次依法制裁他。太守大怒,气势汹汹地面对郭永,郭永不因此而改变,太守就假装说好话把他推荐给朝廷。后来太守要改变已经定案的案卷,郭...
  • 翻译文言文?
    答:【原文】刘豫举济南来寇,大名孤城无援,永率士昼夜乘城,伺间则出兵狙击。或劝益谦委城遁,【甲】……因募士赍帛书夜缒城出,告急朝廷,乞先为备。【乙】……攻围益急,俘东平、济南人,大呼城下曰:“二郡已降。降者富贵,不降者无噍类。”益谦辈相顾色动,永大言曰:“今日正吾侪报国之...
  • ...永率士昼夜乘城,伺间则出兵狙击。 译文帮忙翻译一下,急
    答:北宋叛臣刘豫率领整个济南的敌军(来攻打大名),大名城为孤城没有援军,郭永率领士兵日夜守城,伺机间或出兵攻击敌人。围攻的形势更加紧急,被俘虏的济南人东平在城下大声呼喊:“两个州郡都已经投降了。投降的人都可以享受荣华富贵,不投降就没有活下的。”张益谦等人互相看看,脸色发生了变化(想要投降)...
  • 北宋名臣宗泽脱脱文言文
    答:6. 《宋史 郭永传》节选的译文,请帮翻译一下 元·脱脱《宋史·郭永传》白话释义:郭永是大名府元城人。 年轻时刚正聪明、英勇果断,身高七尺,须髯如神仙般,因为祖父的官职任丹州司法参军。丹州太守是军人出身,无所顾忌谋取私利,郭永多次依法制裁他。 太守大怒,气势汹汹地面对郭永,郭永不因此而改变,太守就假装说好话...
  • 郭贽文言文
    答:1. 文言文翻译 宋史列传第四十六里的王嗣宗传 急求 【原句】 1、州境有卧龙王庙,每穷冬,阖境致祭,值风雪寒甚,老幼踣于道,嗣宗亟毁之。 2、(为中丞日,)尝忿宋白、郭贽、邢昺七十不请老,屡请真宗敕其休致,又遣亲属讽激之。 【译文】 1、并州境内有一座卧龙王庙,每当深冬时节,全境参加祭祀,正值风雪交...
  • 掳的文言文
    答:《范仲淹有志于天下》 选自《宋史》 原文: 范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏,既长,知其世家,感泣辞母去,之南都入学舍,昼夜苦学,五年未尝解衣就寝,或夜昏怠,辄以水沃面。 往往糜粥不充,日昃(zè)始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。 翻译: 范仲...
  • 蔡琰传节选文言文
    答:4. 《宋史 郭永传》节选的译文,请帮翻译一下 郭永是大名府元城人。 年轻时刚正聪明、英勇果断,身高七尺,须髯如神仙般,因为祖父的官职任丹州司法参军。丹州太守是军人出身,无所顾忌谋取私利,郭永多次依法制裁他。 太守大怒,气势汹汹地面对郭永,郭永不因此而改变,太守就假装说好话把他推荐给朝廷。后来太守要改变已经...
  • 文言文在线翻译鲁朱家者
    答:此文简练生动,首重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,极富表现力,毫无冗繁之处,更是运用了侧面烘托及对比的手法来塑造人物形象,突出了人物的风采。 5. 翻译汪藻的《郭永传》,(文言文) 郭永学识渊博,广泛地通晓古今世事,有了钱就去买书来读,家中藏书有万余卷之多,能依据事情写文章,都可以把它写下来,并...
  • 宋史卷四百四十八郭永传翻译
    答:原文 郭永,大名府元城人。少刚明勇快,身长七尺,须髯若神。以祖任为丹州司法参军。守武人,为奸利无所忌,永数引法裁之。守大怒,盛威临永,永不为动,则缪为好言荐之朝。后守欲变具狱,,永力争不能得,袖举牒还之,拂衣去。调清河丞,寻知大谷县。太原帅率用重臣,每宴飨(xiǎng)...
  • 文言文翻译郭永传
    答:原文《郭永传》 汪藻 永博古通今,得钱即买书.家藏书万卷,因事为文,皆可录,而不求人知.见古人立名节者,未尝不慨然揜卷终日.而尤慕颜鲁公为人,喜面折人过,退无异言;闻秋毫之善,必咨磋奖成如不及.士友以此严惮而归之.杜充守大名,名称甚盛,永尝画数策.见之,它日问其目,曰:"未暇读也."永数充曰...

  • 网友评论:

    施胡18294237131: 宋史卷四百四十八郭永传翻译 -
    38739强园 : 原文 郭永,大名府元城人.少刚明勇快,身长七尺,须髯若神.以祖任为丹州司法参军.守武人,为奸利无所忌,永数引法裁之.守大怒,盛威临永,永不为动,则缪为好言荐之朝.后守欲变具狱,,永力争不能得,袖举牒还之,拂衣去.调清...

    施胡18294237131: 《郭永传》的翻译,急急急!!! -
    38739强园 : 郭永,大名府元城人.少刚明勇快,身长七尺,须髯若神.以祖任为丹州司法参军.守武人,为奸利无所忌,永数引法裁之.守大怒,盛威临永,永不为动,则缪为好言荐之朝.后守欲变具狱,,永力争不能得,袖举牒还之,拂衣去.调清河丞...

    施胡18294237131: :《宋史?忠义传?郭永》翻译 -
    38739强园 : 郭药师在边防驻扎,对下面比较刻薄.曾经去买东西时不给够价钱,还要转回去,说东西破损,让人折价才罢休.Guo Yaoshi is stationed in frontier fortress. He is rough on citizens. Once he went to shopping but short on charge, even returned to claim discount for poor quality.

    施胡18294237131: 翻译汪藻的《郭永传》,(文言文) -
    38739强园 :[答案] 郭永学识渊博,广泛地通晓古今世事,有了钱就去买书来读,家中藏书有万余卷之多,能依据事情写文章,都可以把它写下来,并不追求别人知道.见到古代那些树立名声、节操的人,没有不感到慨然叹息的,合起书本,整日如此,并且特别仰慕颜...

    施胡18294237131: :《宋史??忠义传??郭永》翻译 -
    38739强园 : 郭药师驻扎边防,对下面的人比较刻薄.去买东西时不给够价钱,还要折回去,说东西破损了,让人折价才罢休.金国人听说郭永很英勇,有听说是有才德,就准备用富贵来收买他.

    施胡18294237131: 宋史卷四百十八·郭永传 郭永是个怎样的人 郭永因何两次冒犯太守
    38739强园 : 郭永是一个一视同仁,真正不阿的人

    施胡18294237131: 宋史卷四百四十八郭永传中郭永因何两次“冒犯”太守? -
    38739强园 :[答案] 1每次宴请花费千金,从各县收于供给,从大谷县收敛的尤其厉害.2当年干旱,巫乘着这个时候对百姓们喧哗鼓动. (郭永)调任清河县丞,不久管理大谷县.太原帅一般都由重臣担任,每次宴请花费千金,从各县收取用于供给,从...

    施胡18294237131: 急!汪藻的《郭永传》翻译, -
    38739强园 : 原文 《郭永传》 汪藻 永博古通今,得钱即买书.家藏书万卷,因事为文,皆可录,而不求人知.见古人立名节者,未尝不慨然揜卷终日.而尤慕颜鲁公为人,喜面折人过,退无异言;闻秋毫之善,必咨磋奖成如不及.士友以此严惮而归之.杜充守大...

    施胡18294237131: 宋史卷四百四十八郭永传中郭永因何两次“冒犯”太守? -
    38739强园 : 1每次宴请花费千金,从各县收于供给,从大谷县收敛的尤其厉害.2当年干旱,巫乘着这个时候对百姓们喧哗鼓动.(郭永)调任清河县丞,不久管理大谷县.太原帅一般都由重臣担任,每次宴请花费千金,从各县收取用于供给,从大谷县收...

    施胡18294237131: 汪藻《郭永传》“因事而文,皆可录,而不求人知”的意思,有兴趣的翻译一下全文. -
    38739强园 : 这个人因为生活小事随兴做的文章,全都都值得收录流传,而他本人却不求被人知道... 就是说他写的文章都很有价值,可以被收录发表之类的,但是他却不求被人知道,因为是为他自己而作,士大夫就这样... ===========================================================================

    热搜:原文及翻译注解 \\ 文言文互译翻译 \\ 文言文翻译器转换 \\ 郭永传原文及翻译 \\ 原文及译文全部 \\ 宋史苏轼传原文及翻译 \\ 益谦亿率众迎降原文及翻译 \\ 宋史郭永传文言文翻译 \\ 郭永大名府翻译及赏析 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 郭永传全文及译文 \\ 弟子规全文逐句翻译 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 郭永传刘豫举济南来寇翻译 \\ 宋史苏轼传原文翻译 \\ 宋史文苑列传翻译贺铸 \\ 郭永文言文翻译 \\ 宋史赵普传原文翻译及注释 \\ 宋史陈禾原文及翻译 \\ 文言文互译翻译器 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网