客见赵王曰原文及翻译
答:”赵王说:“我没听说过。”说客说:“所谓'柔痈',是指您左右受宠幸的亲近之臣以及您的夫人、优者和美女等等。这些人都是趁你酒酣耳热之际向您提出自己非分要求的人。这些人的欲望如果能在宫中得到满足,那么大臣就能在外面为非作歹、贪赃枉法了。所以说,太阳和月亮的光芒照亮了世界,可它们内部...
答:翻译:秦王派使者告诉赵王,秦王派使者告诉赵王想在西河外的渑池与赵王进行一次友好会见。赵王害怕秦国,打算不去。廉颇、蔺相如商量道:“大王如果不去,就显得赵国既软弱又胆小。””赵王于是前去赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境。和赵王诀别说:“大王此行,估计路程和会谈结束,再加上返回的时间...
答:工匠见有客人进来,就避开了。赵王说:“幸蒙公子驾临敝国,很想听您谈谈治国的道理。”魏牟说:“大王如果能象重视这块绸子一样地重视治国,那末您的国家就会治理得很好了。”赵王听了很不高兴,而且表露在脸色上,他说:“先王不了解我无能,让我来掌管国家大事,我怎么敢这样轻率地对待国家大事...
答:“今以秦之强而先割,十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪大王乎”的翻译是:现在秦王凭借自己的强大先割十五个城市给赵国,赵国怎么敢留下和氏璧从而得罪大王(指秦王)呢?原文:廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也...
答:【原文】 苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:“臣窃以天下地图案之。诸侯之地五倍于秦,料诸侯之卒,十倍于秦。六国并力为一,西面而攻秦,秦必破矣。今见破于秦,西面而事之,见臣于秦。夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而言之哉!” 【翻译】 苏秦从燕国到赵国,开始用联合六国抗衡秦国的策...
答:一、原文: 秦围赵之邯郸。魏安羞王使将军晋鄙救赵,畏秦,止于荡阴不进。 魏王使客将军辛垣衍间入邯郸,因平原君谓赵王曰:“秦所以急围赵者,前与齐闵王争强为帝,已而复归帝,以齐故;今齐闵王已益弱,方今唯秦雄天下,此非必贪邯郸,其意欲求为帝。赵诚发使尊秦昭王为帝,秦必喜,罢兵去。”平原君犹豫未有...
答:客见赵王曰:“臣闻王之使人买马也,有之乎?”王曰:“有之。”“何故至今不遣?”王曰:“未得相马之工也。”对曰:“王何不遣建信君乎?”王曰:“建信君有国事,又不知相马。”曰:“王何不遣纪姬乎?”王曰:“纪姬妇人也,不知相马。”对曰:“买马而善,何补于国?”王曰:“无补于国。”“买马而...
答:相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。 城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。 秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“...
答:说剑文言文翻译如下:庄子进入宫殿大门之后并不按礼节快步上前,见着赵王也不行跪拜之礼。赵文王说:“你打算说些什么来开导寡人,让太子先向我推荐呢?”庄子说:“我听说大王喜欢剑术,特地用剑术来拜见大王。”赵王说:“你的剑术怎样来遏阻与战胜对手呢?”庄子说:“我的剑术可以在十步之内杀人,行走...
答:司马迁《廉颇蔺相如列传》原文和译文廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 蔺相如者,赵人也。为赵宦者令缪贤舍人。 赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城城恐不可得,徒见欺...
网友评论:
红司15672545875:
客见赵王 - 百科
9193俟葛
:[答案] 令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者. 从这句就可以看出王实施这一系列措施后,效果是相当显著的,一年之后,虽然还有人想觐见,但是已经没有什么可以说的了
红司15672545875:
廉颇蔺相如列传翻译 -
9193俟葛
: 司马迁《廉颇蔺相如列传》原文和译文 廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯. 蔺相如者,赵人也.为赵宦者令缪贤舍人. 赵惠文王时,得楚和氏璧.秦昭王闻之,使人遗赵...
红司15672545875:
客谓梁王曰....的翻译 -
9193俟葛
: 惠子说:“现在如果有一个不知道'弹'是什么东西的人在这里,他问你:'弹的形状象什么?'如果回答说:'弹的形状就象弹',那他明白吗?”梁王说:“不明白.”惠子接着说:“在这时就应该改变说法回答他:'弹的形状象把弓,却用竹子做它的弦',那么他会明白吗?”梁王说:“可以明白了.”惠子说:“说话的人本来就是用人们已经知道的东西来说明人们所不知道的东西,从而使人们真正弄懂它.现在您却叫我不打比方,这就行不通了.”梁王说:“你讲得好.”
红司15672545875:
文言文六国与秦翻译 -
9193俟葛
: 原文: 苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:“臣窃以天下地图案之.诸侯之地五倍于秦,料诸侯之卒,十倍于秦.六国并力为一,西面而攻秦,秦必破矣.今见破于秦,西面而事之,见臣于秦.夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而言之哉!” 翻译: 苏秦从燕国到赵国,开始用联合六国抗衡秦国的策略,他游说赵肃侯说:“我私下拿天下地图察看,诸侯的土地相当于秦国的五倍,诸侯的兵力相当于秦国的十倍.假如六国能够团结一致,合力西去攻打秦国,秦国必定灭亡.现在各国将要被秦国灭亡,却面朝西方共同侍奉秦国,向秦国称臣.灭掉别国或被别国灭掉,让别国臣服或臣服于别国,两者绝不能相提并论.”
红司15672545875:
六年级下册课文《完璧归赵》 -
9193俟葛
: 完璧归赵 战国时候,赵王得到了一块名贵宝玉“和氏璧”.这件事情让秦国大王知道了,他就写了封信,派人去见赵王,说秦王愿意用十五座城来换那块宝玉. 赵王看了信,心里想,秦王一向是只想占便宜,不肯吃亏的人.这一次怎么这么大...
红司15672545875:
2010届初三语文课外浅显文言文,给自己练习练习,要翻译和原文,有字词加点最好 -
9193俟葛
: 谢公与人围棋.俄而,谢玄淮上信至.看书竟,默然无言,徐向局.客问淮上利害,答曰:“小儿辈大破贼.”意色举止,不异于常.(《世说新语•雅量第六》) 译文: 谢安和客人下棋.过了一会儿,谢玄从淮上派来的使者到了.谢安看完...
红司15672545875:
苏秦和张仪的故事 -
9193俟葛
: 史书原文:苏秦(1)已说赵王而得相约从亲(2),然恐秦之攻诸侯,败约后负,念(3)莫可使用于秦者,乃使人微感(4)张仪(5)曰:“子始与苏秦善,今秦已当路(6),子何不往游,以求通子之愿?”张仪于是之赵,上谒求见苏秦(...
红司15672545875:
英语翻译建信君贵于赵.公子魏牟过赵,赵王迎之,顾反至坐,前有尺帛,且令工以为冠.工见客来也,因辟.赵王曰:“公子乃驱后车,幸以临寡人,愿闻所以... -
9193俟葛
:[答案] 建信君在赵国的地位尊贵.魏国的公子魏牟经过赵国,赵王出去迎接他.回宫后,看见座前放着一块绸子,正让工匠为他做帽子.工匠见有客人进来,就避开了.赵王说:“幸蒙公子驾临敝国,很想听您谈谈治国的道理.”魏牟说:“大王如果能象重视这块...
红司15672545875:
范睢文言文翻译 -
9193俟葛
: 1. 《史记·范睢列传阅读答案及译文》古诗原文及翻译作者:阅读下面的文言文,完成16─20题.(19分)范睢既相秦,秦号曰张禄,而魏不知.魏闻秦且东伐韩、魏,魏使须贾于秦.范睢闻之,为微行,敝衣间步之邸,见须贾.须...