将进酒李白翻译全文

  • 将进酒每一句的翻译
    答:作者:李白 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉...
  • 李白的《将敬酒》原文及译文
    答:白话译文:你可见黄河水从天上流下来,波涛滚滚直奔向东海不回还。你可见高堂明镜中苍苍白发,早上满头青丝晚上就如白雪。人生得意时要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁的明月。天造就了我成材必定会有用,即使散尽黄金也还会再得到。我为在坐各位朋友高歌一曲,请你们一定要侧耳细细倾听。钟乐美食这样的...
  • 李白《将进酒》原文怎么翻译?
    答:你没见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片。人生得意之时应当纵情欢乐,莫要让这金杯无酒空对明月。每个人只要生下来就必有用处,黄金千两一挥而尽还能够再来。我们烹羊宰牛姑且作乐,一次...
  • 李白《将进酒》的古文全文翻译及重点字、词、单个字解释,速求。_百度...
    答:你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(...
  • 《将进酒》李白 原文及翻译
    答:将进酒翻译:你可见黄河水从天上流下来,波涛滚滚直奔向大海不回还。你可见高堂明镜中苍苍白发,早上满头青丝晚上就如白雪。人生得意时要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁的明月。天造就了我成材必定会有用,即使散尽黄金也还会再得到,煮羊宰牛姑且尽情享受欢乐,一气喝他三百杯也不要嫌多。岑夫子啊,...
  • 《将进酒·君不见》全文翻译?
    答:【作者】李白 【朝代】唐译文对照 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓...
  • 李白《将进酒》全文是什么意思?
    答:李白《将进酒》全文的意思是:君不是见过黄河之水从天而降吗?它滔滔直下,奔流到海,一去不回。君不是见过高堂明镜中的满头白发吗?它早晨还如青丝一般的黑柔,晚上就变得雪一般的白了。人生如梦,得意时一定要趁着大好时机尽情行乐啊,不要让手中的酒杯空对着月亮。天生我材,必有大用。千金算...
  • 李白《将敬酒》全文。
    答:《将进酒》作者:李白 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,...
  • 将进酒李白原文翻译赏析
    答:将进酒李白原文翻译赏析如下:【将进酒】李白 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回;君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳...
  • 将进酒翻译及原文
    答:《将进酒》翻译及原文如下:原文:君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不...

  • 网友评论:

    那习19748448654: 将进酒翻译 -
    2952师羽 : 将进酒 朝代:唐代 作者:李白 原文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.天生我材必有用,千金散尽还复来.烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯.岑夫...

    那习19748448654: 李白的将进酒原文及翻译 -
    2952师羽 : 原文: 将进酒⑴ 君不见黄河之水天上来⑵,奔流到海不复回. 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪⑶. 人生得意须尽欢⑷,莫使金樽空对月. 天生我材必有用,千金散尽还复来. 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯⑸. 岑夫子,丹丘生⑹...

    那习19748448654: 将进酒译文 -
    2952师羽 : 译文: 你可见黄河水从天上流下来,波涛滚滚直奔向东海不回还. 你可见高堂明镜中苍苍白发,早上满头青丝晚上就如白雪. 人生得意时要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁的明月. 天造就了我成材必定会有用,即使散尽黄金也还会再得到...

    那习19748448654: 李白将(qiāng)进酒的全文和解释? -
    2952师羽 :[答案] 【将进酒 (李白)】【原文】君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.天生我材必有用,千金散尽还复来.烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯.岑夫子、...

    那习19748448654: 李白的《将进酒》全文的解释 -
    2952师羽 :[答案] 【译文】 你没见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来.你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片.人生得意之时应当纵情欢乐,莫要让这金杯无酒空对明月.每...

    那习19748448654: 想知道李白的《将进酒》的翻译. -
    2952师羽 : 看啊!黄河之水汹涌澎湃从天上倾泄而来,一去不回头直奔向烟波浩渺的东海;看啊!头上的青丝转眼间成了雪一样的白发,高堂上对着镜子只能是慨叹、悲哀! 得意的时候,且自纵情欢乐吧,莫使金杯空流月色,徒唤年华不再重来. 胸有...

    那习19748448654: 李白《将进酒》全文是什么意思?君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.... -
    2952师羽 :[答案] 【诗文解释】你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来?它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还.你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是满头青丝,傍晚却变得如雪一般.因此,人生在...

    那习19748448654: 将酒进 译文 -
    2952师羽 :额......算哥服你了,是《将进酒》吧…… 李白 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回. 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪. 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月. 天生我材必有...

    那习19748448654: 将进酒翻译 -
    2952师羽 :[答案] ⑴将进酒:属汉乐府旧题.将(qiāng):请.将进酒选自《李太白全集》.这首诗大约作于天宝十一年(752).距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久.当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客. ⑵君不见:乐府中...

    那习19748448654: 李白将进酒原文单字翻译
    2952师羽 : 将(qiāng):愿,请. 君:你,此为泛指. 高堂:在高堂上.另译为父母. 朝:早晨. 青丝:黑发. 得意:适意高兴的时候. 须:应当. 尽欢:纵情欢乐. 千金:大量钱财. 会须:应当. 岑夫子:指岑(cén)勋.丹丘生:元丹丘.二人均为李白的好友. 杯莫停:一作“君莫停”. 与君:给你们,为你们.君,指岑、元二人. 馔(zhuàn)玉:美好的食物.形容食物如玉一样精美. 馔,食物.玉,像玉一般美好. 恣(zì):放纵,无拘无束. 谑(xuè):玩笑 . 沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买. 将出:拿去. 尔:你们,指岑夫子和丹丘夫. 销:同“消”.万古愁:无穷无尽的愁闷. 圣贤:一般指圣人贤士,又另指古时的酒名.

    热搜:《将进酒》全文朗诵 \\ 将军酒李白诗词全文 \\ 李白最吓人的一首古诗 \\ 李白最诡异的诗一首 \\ 将进酒全文李白完整版 \\ 李白的将进酒全文朗读 \\ 将进酒全文翻译及赏析 \\ 将进酒李白诗 \\ 李白的将进酒全文打印 \\ 《将进酒》原文翻译 \\ 将进酒翻译原文全文 \\ 李白《将进酒》全篇诗文 \\ 《将进酒》原文及翻译 \\ 《将进酒》全诗 \\ 将进酒小说免费阅读全文 \\ 将进酒杯莫停李白诗全文 \\ 李白最著名的十首诗 \\ 《将进酒》全文 \\ 无衣原文及翻译 \\ 李白的将进酒全诗翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网