屈原列传翻译第三段逐句

  • 屈原列传翻译第三段 屈原列传第三段讲解
    答:《屈原列传》第三段的部分翻译:屈原痛心楚怀王听信谗言,不能分辨是非,谄媚国君的人遮蔽了楚怀王的明见,邪恶的小人危害公正无私的人,端方正直的人不被昏君谗臣所容,所以忧愁深思,就创作了《离骚》。“离骚”,就是遭遇忧愁的意思。上天,是人的原始;父母,是人的根本。人处境困难时,总是要...
  • 屈原列传第三段
    答:人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。白话文:人处于困境就会追念本源,所以到了极其劳苦疲倦的时候,没有不叫天地;遇到病痛或忧伤的时候,没有不叫父母的。屈原行为正直,竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主,谗...
  • 屈原列传第三段原文及翻译
    答:屈原列传第三段原文及翻译如下:屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱...
  • 《屈原列传》翻译第三段是什么?
    答:翻译:屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。“离骚”,就是遭到忧愁的意思。天是人类的原始,父母是人的根本。人处于困境就会追念本源,所以到了极其劳苦疲倦的时候,没有不叫天的...
  • 屈原列传第三段及翻译
    答:屈原在第三段的表述中,深刻揭示了自己内心的痛苦和无奈。他对楚怀王的听力被谄言所蒙蔽,公正被邪恶所侵蚀,以及自己作为正直之士却无法被容纳的现实感到极度的忧虑。这种困扰驱使他创作了《离骚》这一诗篇,诗名"离骚"象征着他的离愁与忧思。他认为,上天是人的根源,父母是人的根本,当人在困境中...
  • 屈原列传逐字翻译
    答:屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。” 译文:渔父看见他,便问道:“您不是三闾大夫吗?为什么来到这儿?”屈原说:“整个世界都是混浊的,只有我一人清白;众人都沉醉,只有我一人清醒。因此被放逐。” 原文:渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世皆浊,何不随其流而扬其波?
  • 屈原列传对照翻译逐字
    答:1. 屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。屈原,字平,是楚王的同姓。担任楚怀王的左徒。他知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令。对内,同楚王谋划商讨国家大事,颁发...
  • 屈原列传第三段原文及翻译
    答:屈原的一生,以正直之道践行,倾尽忠诚与才智服务于君主,却遭受了谗言的恶意离间,处境极为艰难。他的诚信被疑,忠诚受谤,这样的困境自然引发了深深的怨愤。正是这种苦闷,催生了他创作《离骚》的灵感。这部作品的独特之处在于,它汲取了《国风》的情感深度,尽管写的是爱情,但并不放纵;同时也借鉴...
  • 屈原列传原文及翻译赏析
    答:译文:屈原名平,与楚国的王族同姓。他曾担任楚怀王的左徒。见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令。对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。怀王很信任他。上官大夫和他同在朝列,想争得怀王的宠幸,心里嫉妒屈原的才能。怀王让屈原制订法令,屈原起草尚未定稿...
  • 《史记·屈原列传》全文翻译
    答:屈原来到江边,披散着头发,在水边一面行走一面吟唱,脸色憔悴,身体和相貌都像干枯的树木一样。有个渔父见到,便问他说:“您不是三闾大夫吗?为什么来到这里?”屈原说:“整个社会都污浊,我一人洁净;众人都昏醉,我一人清醒,因此被放逐。”渔父说:“那聪明通达的人,不受外界事物的拘束,而能够...

  • 网友评论:

    邴美18441138085: 屈原列传第三段原文 -
    40926仇堵 : 屈原列传第三段原文:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.“离骚”者,犹离忧也.夫天者,人之始也;父母者,人之本也.人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨恒,未尝不呼父母也.屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣.信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也.

    邴美18441138085: 屈原列传翻译 -
    40926仇堵 : 屈原,名字叫平,是楚王的同姓.做楚怀王的左徒.(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令.对内,同楚王谋划商讨国家大事,颁发号令;对外,接待宾客,应酬答对各国诸侯.楚王很信任他. 上官大夫和他职位相...

    邴美18441138085: 文言文求翻译,屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.(司马迁《史记"屈原列传》) -
    40926仇堵 :[答案] 译文:屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽,邪恶之人侵害公道,正直之人不为小人所容,所以忧心忡忡,写下《离骚》这样一首诗.

    邴美18441138085: 屈原忠而被( )谤,既黜,其思忧且幽.被( )发被( )氅行吟泽畔 -
    40926仇堵 : 翻译:屈原尽忠却被诽谤,被罢官后,屈原内心十分忧愁抑郁.屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱. 《史记 屈原列传》部分内容及翻译: 原文: 信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也.《国风》好色而...

    邴美18441138085: 离骚者,犹离忧也.(《屈原列传》)的翻译 -
    40926仇堵 : “离骚”,就是离忧的意思, 屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的.原文及译文: 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.“离骚”者,犹离忧也.夫天者,人之始也;父母者,...

    邴美18441138085: 《屈原列传》中的一句翻译:明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见. -
    40926仇堵 :[答案] 阐明 道德 的 广阔 崇高,国家 治乱兴亡 的 道理,没有 不 完全 表现出来的. 明 道德 之 广 崇 ,治乱 之 条贯,靡 不 毕 现 .

    邴美18441138085: 求一篇《屈原列传》的文言文翻译 -
    40926仇堵 : “离骚”就是遭遇忧愁的意思,没有不呼父母的、痛苦,大家没有谁不知道的,竭尽忠心和智慧来侍奉他的君主,做楚怀王的左徒,发号施令,端方正派的人不为朝廷所容,忠贞却被诽谤,认为'除了我就没有谁能制定得出来'.”怀王很生气...

    邴美18441138085: 文言文~"疾痛惨怛,未尝不呼父母也"如何解? -
    40926仇堵 : 有许多文言实词都不止有一种意思.要根据文段的语境决定. 《屈原列传》原句是: “夫天者,人之始也;父母者,人之本也.人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也.” 要想知道文段中的某个词义,要根据全...

    邴美18441138085: 屈原列传 节选的翻译 -
    40926仇堵 : 译文: 屈原名平,与楚国的王族同姓.他曾担任楚怀王的左徒.见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令.对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯.怀王很信任他. 上官大夫和他同在朝列,想...

    邴美18441138085: 屈平既绌,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之.乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚,日“秦甚憎齐,齐与楚从求翻译 -
    40926仇堵 :[答案] 这句没有写完吧 屈平既绌,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之,乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚,曰:"秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商于之地六百里." 屈平:屈原,厚币:就是丰厚的礼物. 屈原已被罢免.后来秦国准备攻打齐...

    热搜:离骚原文第三段全文 \\ 屈原列传第三段概括 \\ 《离骚》第三段翻译 \\ 屈原列传第三段拼音 \\ 屈原列传第三段易考句 \\ 屈原列传第一二段翻译 \\ 屈原列传第三段解词 \\ 屈原列传第三段儿朗读 \\ 屈原列传第三段翻译及注音 \\ 屈原列传第三段详细讲解 \\ 屈原列传第三段注音版朗读 \\ 屈原列传背诵部分划分 \\ 屈原列传第三段朗诵 \\ 屈原列传第三段分层 \\ 离骚第三段原文及翻译 \\ 屈原列传逐字翻译ppt \\ 屈原列传第三段分段 \\ 屈原列传注释及翻译 \\ 屈原列传高中背诵部分 \\ 屈原列传第三段原文加翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网