己亥杂诗其二原文及翻译

  • 语文没学好!求救!!!劳驾高手翻译下龚自珍《乙亥杂诗选》的第二首,非 ...
    答:一、译文 黄昏日落,马已疲劳,但人还要赶夜路。幸而没有人来阻拦。生平激烈的心情如今已趋於平淡,即使像屈原那样被迫离开京师,删掉所有像《惜誓》一类文章了。二、原文 马玄黄盼日曛,关河不窘故将军。百年心事归平淡,删尽蛾眉惜誓文。三、出处 《龚自珍全集》中的《己亥杂诗》·其二 ...
  • 《已亥杂诗》(2)
    答:《己亥杂诗(其二)》清代:龚自珍 我马玄黄盼日曛,关河不窘故将军。百年心事归平淡,删尽蛾眉惜誓文。译文:黄昏日落,马已疲劳,但人还要赶夜路。幸而没有人来阻拦。生平激烈的心情如今已趋於平淡,即使像屈原那样被迫离开京师,我也不写像《惜誓》一类文章了。
  • 已亥杂诗其二
    答:己亥杂诗其二:我马玄黄盼日曛,关河不窘故将军。百年心事归平淡,删尽蛾眉惜誓文。译文:黄昏日落,马已疲劳,但人还要赶夜路。幸而没有人来阻拦。生平激烈的心情如今已趋於平淡,即使像屈原那样被迫离开京师,我也不写像《惜誓》一类文章了。解释:玄黄:这里是指疲劳。故将军:汉名将李广罢职闲居...
  • 己亥杂诗其二翻译及译文
    答:己亥杂诗其二翻译及译文如下:译文 只有风雪激荡般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生气,然而朝野臣民噤口不语终究是一种悲哀。我奉劝天帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。全文 已亥杂诗[龚自珍]九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。写作背景 道光十九年...
  • 己亥杂诗龚自珍全文翻译赏析
    答:我马玄黄盼日曛,关河不窘故将军。百年心事归平淡,删尽蛾眉惜誓文。译文:黄昏日落,马已疲劳,但人还要赶夜路,幸而没有人来阻拦。故将军是指名将李广。激烈的心情如今已趋于平淡,即使像屈原那样被迫离开京师,我也不写像《惜誓》一类文章了。3、《己亥杂诗.其三》罡风力大簸春魂,虎豹沈沈卧九...
  • 已杂诗的诗意
    答:作品原文 己亥杂诗 其一 清代:黄遵宪 我是东西南北人,平生自号风波民。百年过半洲游四,留得家园五十春。己亥杂诗 其二 清代:黄遵宪 亦曾忍死须臾坐,正用此时持事来。今午垂帘春睡起,拥垆拈箸拨寒灰。己亥杂诗 其三 清代:黄遵宪 自携蜡屐自扶筇,偶亦偕行挈小童。积习未除官样俗,袖中藏得...
  • 《己亥杂诗》的意思是什么?
    答:这首诗我知道,我来说说他的意思,龚白珍著名诗作《己亥杂诗》共315首。多咏怀和讽喻之作。原文 注解 1.九州:中国 2.生气:生气勃勃的局面。3、恃(shì):依靠。4、喑(yīn):哑。万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。究:终究、毕竟。5、天公:造物主。重:重新。抖擞:振作精神。6、降:降生...
  • 已亥杂诗第二句翻译
    答:己亥杂诗 龚自珍 〔清代〕九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人材。译文 只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。
  • 己亥杂诗的意思及翻译
    答:1、原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。2、诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概,一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟是自己逃出了令人窒息的樊笼,可以到外面的世界里另有一番...
  • 《己亥杂诗》龚自珍原文和翻译是什么?
    答:原文:己亥杂诗·其五浩荡⑴离愁白日斜(xié),吟鞭⑵东指即天涯⑶。落红⑷不是无情物,化作春泥⑸更护花。己亥杂诗·其二百二十首九州⑹生气⑺恃⑻风雷,万马齐喑⑼究可哀。我劝天公⑽重抖擞,不拘一格降⑾人才。词语注释1.浩荡:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。2.吟鞭:诗人的马鞭。 东...

  • 网友评论:

    巩晴13758652987: 己亥杂诗 (清) 龚自珍两首诗全诗与译文 -
    5024国杰 :[答案] 《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集.己亥为清道光十九年(1839年(己亥年)),这一年作者48岁,因厌恶仕途,辞官离京返杭,后因迎接眷属,又往返一次.龚自珍所作诗文,提倡“更法”“改图”,批评清王朝的腐朽...

    巩晴13758652987: 龚自珍已亥杂诗第二首 -
    5024国杰 : 己亥杂诗其二: 我马玄黄盼日曛,关河不窘故将军.百年心事归平淡,删尽蛾眉惜誓文. 译文: 黄昏日落,马已疲劳,但人还要赶夜路.幸而没有人来阻拦.生平激烈的心情如今已趋於平淡,即使像屈原那样被迫离开京师,我也不写像《惜誓...

    巩晴13758652987: 己亥杂诗(二)的译文 -
    5024国杰 : 离愁天边,白日惨淡,对春吟诗, 挥鞭东指,眼前便是天涯路漫漫. 那马前缤纷的落花不是没有感情的东西, 他们化为春泥后更把花儿养护爱恋.

    巩晴13758652987: 己亥杂诗其二(落红不是无情物)最后两句意思.要简短明了. -
    5024国杰 :[答案] 自己虽然辞官,但仍会关心国家的前途和命运

    巩晴13758652987: 已亥杂诗 龚自珍翻译! -
    5024国杰 : 已亥杂诗 (一)龚自珍九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀.我劝天公重抖擞, 不拘一格降人才.[注释] 1.这是《已亥杂诗》中的第二百二十首.九州:中国. 2.生气:生气勃勃的局面. 3.恃(shì):依靠. 4.喑(yīn):哑.万马齐喑:...

    巩晴13758652987: 已亥杂诗翻译 -
    5024国杰 : 九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀. 我劝天公重抖擞, 不拘一格降人才. 必须依靠风雷激荡般的巨大力量来改变万马齐喑、朝野噤声的社会现实.我劝天公啊!请你抖擞精神,把各式各样的人才都赐给我们吧!

    巩晴13758652987: 己亥杂诗,九州生气恃风雷累万马齐喑究可哀,我劝天公重抖擞不拘一格降人才. 译文 -
    5024国杰 : 只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀.我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才. 己亥杂诗·其二百二十 清 · 龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀. ...

    巩晴13758652987: 语文没学好!求救!!!劳驾高手翻译下龚自珍《乙亥杂诗选》的第二首,非常感谢! -
    5024国杰 : 一、译文 黄昏日落,马已疲劳,但人还要赶夜路.幸而没有人来阻拦.生平激烈的心情如今已趋於平淡,即使像屈原那样被迫离开京师,删掉所有像《惜誓》一类文章了. 二、原文 马玄黄盼日曛,关河不窘故将军.百年心事归平淡,删尽蛾眉...

    巩晴13758652987: 已亥杂诗翻译 -
    5024国杰 : 全中国要想充满着勃勃生机,需要一场风雨雷电的洗礼;可是现在的社会一片黑暗,没有有一丝反抗的声音,令人哀痛.我希望老天爷重新震动天地,让所有有才能的人各显其能.

    巩晴13758652987: 己亥杂诗 翻译 -
    5024国杰 : 我劝玉皇大帝重新振作精神,不受阵规束缚降生各种人材. 龚自珍:己亥杂诗(选3首,3-3) 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀. 我劝天公重抖擞,不拘一格降人材! 【说明】在这首绝句中,诗人对清朝末年那种扼杀生机、窒息思想,导致万...

    热搜:己亥杂诗九州生气诵读 \\ 己亥杂诗翻译五年级 \\ 已亥杂诗其二龚自珍 \\ 《己亥杂诗》 龚自珍 \\ 己亥杂诗其二百二十二 \\ 己亥杂诗的诗意翻译 \\ 己亥杂诗九州翻译 \\ 古诗《己亥杂诗》翻译 \\ 己亥杂诗其一二五首 \\ 己亥杂诗全集原文 \\ 已亥杂诗原文及翻译 \\ 《己亥杂诗》龚自珍其二 \\ 《己亥杂诗》其一翻译 \\ 古诗己亥杂诗九州翻译 \\ 已亥杂诗其二 清 龚自珍 \\ 《己亥杂诗》九州 \\ 己亥杂诗翻译简短30字 \\ 五年级上《己亥杂诗》 \\ 己亥杂诗最有名的五首 \\ 不拘一格《己亥杂诗》 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网