帝问岳飞文言文翻译及注释

  • 岳飞文言文翻译
    答:岳飞文言文翻译:岳飞对母亲非常孝顺,家中没有侍女小妾。吴玠一直很佩服岳飞,想与岳飞结交,打扮了一个美女送给他。岳飞说:“皇上天不亮就穿衣起床,天晚了才吃饭歇息,难道现在是武将享受安乐的时候吗?”推辞掉了。吴玠大为赞叹佩服。有人问岳飞:“天下什么时候可以称为太平?”岳飞回答说:“当文官...
  • 跪求岳飞抗金的文言文翻译!!!
    答:岳飞特别孝顺,她的母亲留在黄河以北,他就派人去寻找他母亲,并且接了回来。她的母亲有病,经久难愈,岳飞就一定要亲自给母亲喂药。岳飞的母亲去世,岳飞三天不吃不喝。家中没有婢女伺候,吴玠一向敬仰飞,愿意与他结为好友,打扮成美女送给他。岳飞说:“主上终日为国事操劳,怎能是臣子贪图享乐之时...
  • 岳飞小传文言文
    答:岳飞文言文翻译: 岳飞对母亲非常孝顺,家中没有侍女小妾。吴玠一直很佩服岳飞,想与岳飞结交,打扮了一个美女送给他。岳飞说:“皇上天不亮就穿衣起床,天晚了才吃饭歇息,难道现在是武将享受安乐的时候吗?”推辞掉了。吴玠大为赞叹佩服。 有人问岳飞:“天下什么时候可以称为太平?”岳飞回答说:“当文官不爱钱财专心为民...
  • 七年入见帝问曰卿得良马否翻译
    答:5. 文言文 七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否 【译文】 七年的时候,岳飞觐见皇帝,皇帝向岳飞问道:“爱卿获得过上好的马没有?”岳飞回答说:“我原有过两匹上好的马。 一匹马每天能吃几斗草料,喝一斛(当时以十升为一斗,十斗为一斛)泉水,然而如果草料不是精制品、泉水不清洁,那么它们就不接受。给它们披...
  • “卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者”翻译现代文。
    答:译文:皇帝当初要为岳飞营造宅第,岳飞推辞说:“敌人还没有消灭,怎么能安家呢?”有人问岳飞:“天下什么时候可以称为太平?”岳飞回答说:“当文官不爱钱财专心为民谋利,武官不惧牺牲奋勇为国效力的时候,天下就太平了。”军队每天休整的时候,岳飞都会督促将士爬斜坡,跳战壕,而且都是穿着沉重的...
  • 文言文《岳飞》的全文翻译
    答:阎一 不和。“”每调军食,必 暨额回:”‘东南民力竭 矣!”好贤礼上,雅歌 投壶,佝河如儒生。” 每辞官,必曰:“将士 效力,飞何功之有!亲:父母,文中指母亲 索:平素;平时 却:推脱;推却 育其孤:抚育他们的遗孤 克捷:获胜 阙:缺少 每当军队休整,岳飞就督促将士骑马驰斜坡、跳...
  • 岳飞传 文言文翻译
    答:”岳飞推迟不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他。(岳飞)年轻时候喜欢大量喝酒,皇帝告戒他说:“你在某天到达河朔的时候,在可以痛快喝酒。”(岳飞)就在也不喝酒了,皇帝开始的时候想为岳飞建造府邸,岳飞推辞说:“敌人还没有被消灭,怎么能够建立自己的家呢?”有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣...
  • 岳飞二三事文言文翻译
    答:岳飞说:“主上终日为国事操劳,怎能是臣子贪图享乐之时?”岳飞没有接受,将美女送回。吴阶就更加的敬仰飞了。岳飞嗜酒,皇帝告诫他:“你等到了河朔,才可以这样酗酒。”于是从此不再饮酒。皇帝曾经想要给飞建造一个住宅,岳飞推辞道:“敌人尚未被消灭,怎能能够建立自己的家呢?” 有人问:“天下...
  • 文言文岳飞治军的翻译
    答:文章:帝初为飞营第,飞曰:“敌未灭,何以家为?”或曰:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者,军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠。卒有疾,亲为调药...
  • 岳飞轶事 全文翻译 急!急!!!
    答:”推却而不接受。吴玠更加敬重佩服。岳飞青年时期酒量大,皇帝告诫他说:“你以后到了黄河以北地区才可以饮酒。”于是戒酒不喝。皇帝当初要为岳飞营造宅第,岳飞推辞说:“敌人还没有消灭,怎么能安家呢?”有人问:“天下什么时候才能太平?”岳飞说:“文臣不贪爱钱财,武臣不怕死,天下就太平了。”...

  • 网友评论:

    糜倪19296249124: 请问这句文言文怎么翻译 ,,,,,帝叹曰:“岳飞之不余欺也,世之英雄,其飞之渭乎”? -
    64997雕旭 : 皇帝感叹道:“岳飞不会欺骗我啊,世上的英雄,说的不就是岳飞吗?”难点在第二个半句,“之”是在这里助词用于主谓之间,取消句子独立性;“不余欺”是倒装,即“不欺余”其……之谓 翻译为“说的就是……”望采纳!

    糜倪19296249124: 七年,入见,帝从容问曰...卿今议论极进 翻译 -
    64997雕旭 : 【原文】 七年,入见,帝从容问曰:「卿得良马否?」飞曰:「臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里.褫鞍甲而不息不汗,若无事然.此其受大而不苟取,力裕而...

    糜倪19296249124: 文言文《岳飞》的译文 -
    64997雕旭 : 宋史•岳飞传》,有删节) 译文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农.其父岳和,常节省粮食周济穷人.乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债.岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过...

    糜倪19296249124: 宋史 岳飞传翻译七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介而驰,初不甚疾,比行百... -
    64997雕旭 :[答案] 绍兴七年,岳飞面君,赵构从容地问道:“卿有没有好马?” 岳飞道:“臣原有二匹马,每天各吃数斗刍豆,各饮一斛水,但如果草料不精,水质不净,它们就不会食用.二马披着战甲奔跑,起先跑的不快,但跑出百里后就变的迅速,自午时到酋时...

    糜倪19296249124: 岳飞古文翻译
    64997雕旭 : 原文:飞事亲至孝,家无姬侍.吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之.飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受.玠大叹服.或问:“天下何时太平?” 飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆...

    糜倪19296249124: 宋史 岳飞传翻译 -
    64997雕旭 : 绍兴七年,岳飞面君,赵构从容地问道:“卿有没有好马?” 岳飞道:“臣原有二匹马,每天各吃数斗刍豆,各饮一斛水,但如果草料不精,水质不净,它们就不会食用.二马披着战甲奔跑,起先跑的不快,但跑出百里后就变的迅速,自午时到...

    糜倪19296249124: 《岳飞》文言文 -
    64997雕旭 : 1)师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之.卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇.卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者. 2)因为岳飞治军严格,训练艰苦;纪律严明,秋毫无犯;飞自奉谨严,爱惜体恤士卒;作战谨密,集思广益,谋定后动.

    糜倪19296249124: 谁能帮我翻译一下文言文 宋史·岳飞传
    64997雕旭 : 飞 至 孝: 母 留 河 北, 遣 人 求 访, 迎 归; 母 有 痼 疾, 药 饵 必 貌; 母 卒, 水 浆不 入 口 者 三 日. 家 无 姬 侍. 吴 玠 素 服 飞, 愿 与 交 欢, 饰 名 姝 遗 之. 飞 曰: "主上 宵 晘?, 岂 大 将 安 乐 时 " 却 不 受.玠 益 敬 服. 少 豪 饮, 帝 戒 ...

    糜倪19296249124: (三) 阅读下面文字,完成17 — 20题.(12分)   [甲]帝问岳飞曰:“卿在军中,得良马否?”飞曰:“骥不 称其力,称其德也.臣有二马,故常奇之.日... -
    64997雕旭 :[答案] 17. (1) 以……为奇(2) 可以(3) 刚刚(4) 等到18. D 19. (1) 卸下鞍甲后既不喘气也不流汗,就像没事一样.(2) 饮食多而且不随便食用,力量充沛而不逞能.20. 甲文从欣赏良马的角度表达了岳飞对真正的人才的敬仰之情; 乙文从千里马被埋没...

    糜倪19296249124: 七年级下册文言文岳飞翻译 急急急急急急 - --
    64997雕旭 : 译文:用兵常与敌人斗智.绍兴七年十月,伪齐刘豫在全国主要靠山粘罕被排挤,挞懒、兀术得势后,有废刘豫迹象.一天,巡逻士卒抓获一名兀术派遣的密探.飞见了那密探,故意惊愕的说:“汝非张斌耶?是我军中人也”.遂引至私室,责...

    热搜:文言文翻译器转换 \\ 岳飞年少有志翻译注释 \\ 岳飞文言文原文翻译 \\ 岳飞原文及翻译注释 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 中英文自动翻译器 \\ 岳飞《小重山》全文 \\ 古文注释大全 \\ 岳飞治军文言文翻译及注释 \\ 《岳飞》原文及注释 \\ 岳飞毕沅翻译及注释 \\ 岳飞的满江红翻译白话 \\ 《岳飞年少有志》译文 \\ 岳飞治军注释及翻译 \\ 岳飞传文言文翻译注释 \\ 原文译文及注释 \\ 岳飞治军文言文翻译及原文及注释 \\ 岳飞文言文翻译及原文 \\ 满江红岳飞翻译及原文 \\ 岳飞年少有志文言文注释 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网