平原君文言文翻译

  • 赵奢收税文言文翻译
    答:以您的尊贵地位,带头奉公守法则上下一心,上下一心则国家强大,国家强大则赵家江山稳固,而您作为王族贵戚,难道会被各国轻视吗?”平原君认为赵奢很贤明,便介绍给赵王.赵王派他管理国家赋税,于是国家赋税征收顺利,人民富庶而国库充实.。2. 赵奢收税 文言文翻译 在《史记·廉颇蔺相如列传》当中...
  • 史记信陵君离赵救魏文言文翻译
    答:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。以下是我整理的关于史记信陵君离赵救魏文言文翻译,欢迎阅读。史记·信陵君离赵救魏 原文 :公子闻赵有处士毛公藏于博徒,薛公藏于卖浆家。公子欲见两人,两人自匿,不肯见公子。公子闻所在,乃间步往,从此两人游,甚欢。平原君闻之,谓其夫人曰:“...
  • 从毛薛游文言文翻译
    答:【原文】公子闻赵有处士毛公藏于博徒①,薛公藏于卖浆家②。公子欲见两人,两人自匿,不肯见公子。公子闻所在,乃间步往③,从此两人游,甚欢。平原君闻之,谓其夫人曰:“始吾闻夫人弟公子天下无双,今吾闻之,乃妄④从博徒卖浆者游,公子妄人⑤耳”夫人以告公子。公子乃谢⑥夫人去,曰:“...
  • 《史记·魏公子列传》〔公子闻赵有处士…公子倾平原君客 )的译文
    答:译文:魏公子听说赵国有隐士毛公隐居在赌徒群中,(又有)薛公隐居在卖酒人的家里。魏公子想要会见这两个人,两人主动躲起来,不肯会见公子。魏公子知道了他们隐藏的地方,就秘密地步行前去,跟这两个人交往,彼此非常融洽。平原君听说这件事,对他的夫人说:“当初我听说您的弟弟(信陵)公子是天下...
  • 文言文翻译《朱建受金丧名节》。
    答:原文:汉平原君朱建,史称其刻廉刚直,行不苟合,义不取容。辟阳侯欲知建,建不肯见。其气节亦可谓卓卓者矣。及居母丧,贫不能备服具,辟阳侯奉百金裞,受之不辞。夫受人之德,必有以报;受不义之恩,其报之也,亦必将出于不义。以不义为小人谋,则不至于自杀其身不已。朱建受金,故遇...
  • 文言文翻译
    答:姓王的一位义士,他的名字已经流失(没有记载)了,是泰州如皋县(地名)的差役。虽然是差役,但自身注重气节,行侠仗义。甲申年(古人用天干地支表示日期)国家被灭亡以后,同县的平民许德溥(字元博)不愿意剃去头发,刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名将他杀头弃市,妻子要被流放。王义士...
  • 一字千金文言文翻译
    答:悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金.译文:在那个时候,魏国有信陵君,楚国有春申君,赵国有平原君,齐国有孟尝君,都礼贤下士,结交宾客,而互相倾轧.吕不韦认为秦国强大,感到不如他们而羞耻.也招来了文人学士,对待他们很优厚,因而食客有三千人之多.当时诸侯中有很多辩才之士,像荀卿这一般人,...
  • 周人怀璞文言文翻译
    答:由此看来,天下的君王还不如郑国的商人聪明,郑国的商人还能辨明‘璞’不是‘朴’,而不要‘朴’:天下的君王却不能明辨贤与不贤,仍然尊敬平原君。”这都由于是被虚名所迷惑,不了解事实的真相啊!”。 参考资料:?si=3 2. 罗绍威 文言文全篇翻译 罗绍威,魏州贵乡人。 父亲罗弘信,本名罗宗弁,开头做马牧监,服事...
  • 《过秦论》文言文翻译
    答:孝公死后,惠文王、武王、昭襄王(先后)继承已有的基业,沿袭前代的策略,向南攻取汉中,向西吞并巴、蜀,向东割取肥沃的地盘,向北占领要害的郡邑。诸侯恐慌害怕,开会结盟,谋求削弱秦国的办法。不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招致天下的优秀人才,订立合纵盟约,结成一体。在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原...
  • 文言文意思怎么说
    答:平原君(赵胜又)把这件事告诉了公孙龙。公孙龙说:(赵王)也可以派使者责备秦王说,赵国想救助魏国,现在秦王也没有救助赵国,这(显然也)不符合(当初的)约定啊。” 2. 古文中的于是怎么翻译 “于是”在古汉语中的用法主要有二:①在这时,在这件事情上.例如《荀子.议兵》:“然后刑于是起矣.”意思是说,接着,...

  • 网友评论:

    雍哀15310915325: 文言文 平原君患盗,诛之不能禁.全文的翻译 -
    12015滕衬 : 平原君患盗,诛之不能禁.或曰:“更赏之,足则戢矣.”虞卿曰:“不可.先王立赏罚以劝惩善恶,衰世之政也,虽微犹足以激其趋.故赏禁僭,罚禁滥,县衡以称之,犹惧其不平也,而况敢逆施之乎?夫民之轻禁以逞欲,如水之决,必有所...

    雍哀15310915325: 平原君谓平阳君原文的原文翻译 -
    12015滕衬 : 平原君谓平阳君 【原文】 平原君谓平阳君曰:“公子牟游①于秦,且东,而辞应侯.应侯曰:'公子将行矣,独无以教之乎?曰:'且微君之命命之也,臣固且有效于君.夫贵不与富期,而富至;富不与梁肉期,而梁肉至;梁肉不...

    雍哀15310915325: 翻译:平原君以为贤,言之于王,王使治国赋 -
    12015滕衬 :[答案] 平原君认为赵奢很贤明,便介绍给赵王.赵王派他管理国家赋税,于是国家赋税征收顺利,人民富庶而国库充实.

    雍哀15310915325: 赵奢说平原君的译文!!急用!!!! -
    12015滕衬 : 原文: 赵奢者,赵之田部吏也,收租税而平原君家不肯出租,奢以法治之,杀平原君用事者九人.平原君怒,将杀奢.奢因说曰:“君于赵为贵公子,今纵君家而不奉公则法削,法削则国弱,国弱则诸侯加兵,诸侯加兵是无赵也,君安得有此富...

    雍哀15310915325: 赵奢说平原君翻译 -
    12015滕衬 :[答案] 译文:赵奢本是赵国征收田租的官吏.在收租税的时候,平原君家不肯缴纳,赵奢依法处治,杀了平原君家九个当权管事的人.平原君大怒,要杀死赵奢.赵奢趁机劝说道:“您在赵国是贵公子,现要在是纵容您放任家臣而不遵守国法,...

    雍哀15310915325: 文言文翻译平原君欲封鲁仲连,鲁仲连辞让再三,终不肯受.平原君乃置酒.酒酣,起前,以千金为鲁仲连寿.鲁连笑曰:"所贵于天下之士者,为人排患、... -
    12015滕衬 :[答案] 平原君要封赏鲁仲连,鲁仲连再三辞让,最终也不肯接受.平原君就设宴招待他,喝道酒酣耳热时,平原君起身向前,献上千金酬谢鲁仲连.鲁仲连笑着说:“杰出之士所以被天下人崇尚,是因为他们能替人排除祸患,消释灾难...

    雍哀15310915325: 赵王使平原君求救于楚的翻译 -
    12015滕衬 :[答案] 翻译:赵王让平原君去向楚国求救,平原君打算请他门下食客中二十个文武全才的人和他一起去,找到了十九个,剩下的没有能选到.毛遂向平原君自我推荐.平原君说:“有才能的人处在世上,好比锥子放在口袋里,那锥子尖...

    雍哀15310915325: 毛遂自荐于平原君......全文翻译!!~~谢谢了!~ -
    12015滕衬 : 这是《毛遂自荐》的一部分 秦兵围困邯郸的时候,赵国派遣平原君请求救兵,到楚国签订“合纵”的盟约.平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往).平原君说:“假如用和平方法能够取得成功就太好了;假如和平方法...

    雍哀15310915325: 毛遂自荐文言文 -
    12015滕衬 : 原文 秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕.平原君曰:“使文能取胜,则善矣.文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定从而还.士不外索,取于食客门下足矣.”得十九人,余无可取者,无以...

    雍哀15310915325: 翻译文言文及平原太君母死,陆生素与平原君善,过之.平原君家穷,未有以发丧. -
    12015滕衬 : 等到平原太君的母亲死了,陆生一向和平原君关系好,去他家.平原君家里贫穷,没有钱做丧事

    热搜:中文→文言文转换器 \\ 免费古文翻译器 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 因平原君谓赵王曰翻译 \\ 文言文白话文互译软件 \\ 平原君虞卿列传 翻译 \\ 文言文翻译器转换 \\ 史记平原君列传翻译 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 平原君赵胜者文言文翻译 \\ 赵奢劝平原君文言文翻译 \\ 平原君谓冯忌翻译 \\ 古文注释及翻译大全 \\ 平原君欲封鲁仲连翻译 \\ 免费翻译 \\ 赵使平原君求救翻译 \\ 赵奢劝说平原君原文及翻译 \\ 平原君竟与毛遂自荐翻译 \\ 文言文翻译转换 \\ 古文带翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网