康德当我看星空的时候原话
答:有两种东西,我对它们的思考越是深沉和持久,它们在我心灵中唤起的赞叹和敬畏就会越来越历久弥新,一是我们头顶浩瀚灿烂的星空,一是我们心中崇高的道德法则。它们向我印证,上帝在我头顶亦在我心中。出自康德《实践理性批判》最后一章,刻在康德的墓碑上。Thanks....
答:One sentence from Kant's : "the world's most shocking is the sky aboving our heads and the moral law in our hearts"上帝祝福你,并不是星空和道德律能解决我们的问题!当我们看到星空和道德律的时候希望我们能看到创造它们的上帝 全能的创造者,宇宙的真神。谢谢!
答:康德头顶的星空原句是这就是我头上的星空和心中的道德定律。 此句出自康德《实践理性批判》最后一章,在该书中,康德首次确定了精神的永存和上帝的存在。此句出自康德《实践理性批判》最后一章,在该书中,康德首次确定了精神的永存和上帝的存在。书中讨论了生活中的至善问题,康德认为人在绝对服从道德...
答:原句是德文:Zwei Dinge erfuellen das Gemuet mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht,je oefter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschaeftigt:der bestirnte Himmel ueber mir und das moralische Gesetz in mir。中文翻译:有两种东西,我对它们的思考越是深沉和...
答:有两件事物我愈是思考愈觉神奇,心中也愈充满敬畏,那就是我头顶上的星空(自然界,自然规律,越想越敬佩,敬畏)与我内心的道德准则 我们所有的知识都开始于感性,然后进入到知性,最后以理性告终。没有比理性更高的东西了。——康德 如果竭尽自己最大努力仍然还是一无所得,所剩下的只是善良意志,它...
答:“头顶的星空和心中的道德律”的原句是:“在这个世界上,有两样东西值得我们仰望终生:一是我们头顶上璀琛的星空,二是人们心中高尚的道德律。”这句话出自康德,他出生和逝世于德国柯尼斯堡,拉脱维亚裔德国哲学家、作家,德国古典哲学创始人,其学说深深影响近代西方哲学,并开启了德国古典哲学和康德...
答:“有两种东西,我对它们的思考越是深沉和持久,它们在我心灵中唤起的惊奇和敬畏就会日新月异,不断增长,这就是我头上的星空和心中的道德定律。”这句话出自康德的《实践理性批判》最后一章,刻在康德的墓碑上。康德之所以是世界上公认的哲学大师,不但因为他作为近代西方哲学的集大成者,承前启后,还在于他在探索人类认...
答:康德说的“头顶的星空和内心的道德法则”的英文原句如下:Two things fill the mind with ever new and increasing admiration and awe, the more often and steadily we reflect upon them: the starry heavens above me and the moral law within me.康德,1724年出生在柯尼斯堡,1746年离开大学,...
答:原文是:“有两样东西,越是经常而持久地对它们进行反复思考,它们就越是使心灵充满常新而日益增长的惊赞和敬畏:我头上的星空和我心中的道德法则。”康德的影响:康德是德国哲学革命的旗手和德国古典哲学的创始人。康德以他的批判性哲学为基础,提出了人是目的而非手段,实现了将人从单纯因果必然性的...
答:这句话源自《纯粹理性批判》。完整的说法是:“这个世界上惟有两样东西能让我们的心灵感到深深的震撼,一是我们头顶上的灿烂天空,一是我们内心崇高的道德法则。”
网友评论:
鄢竹18195738113:
康德的一句话:“世上最使我们震撼的是头顶的星空和我们心中的道德律. -
15888闵以
: One sentence from Kant's : "the world's most shocking is the sky aboving our heads and the moral law in our hearts"上帝祝福你,并不是星空和道德律能解决我们的问题!当我们看到星空和道德律的时候希望我们能看到创造它们的上帝 全能的创造者,宇宙的真神.谢谢!
鄢竹18195738113:
关于 康德头顶上的星空 原句是什么版本好多 -
15888闵以
: 这是人类思想史上最气势磅礴的名言之一,它刻在康德的墓碑上,出自康德的《实践理性批判》 翻译版本不同语句稍有差别,但大意相同 德文原文 “Zwei Dinge erfuellen das Gemuet mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und ...
鄢竹18195738113:
康德在哪里说的 一是我们头顶上灿烂的星空 -
15888闵以
: 出自他的名著《实践理性批判》的结尾:“有两种东西,我们越是经常、越是执著地思考它们,心中越是充满永远新鲜、有增无减的赞叹和敬畏--我们头上的灿烂星空,我们心中的道德法则.”一般都是作为科尼斯堡的康德墓碑上的墓志铭被提到!
鄢竹18195738113:
康德的一句名言出处 -
15888闵以
: 这是德国著名哲学家伊曼努尔.康德1788年在他64岁时发表的名著《实践理性批判》结论中的一段话. von Immanuel Kant?, "Kritik der praktischen Vernunft" : 伊曼努尔·康德,摘自《实践理性批判》: Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit ...
鄢竹18195738113:
康德名言的德语原文. -
15888闵以
: 这句话的德语原句为:Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je öfter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschäftigt:Der bestirnte Himmel über mir,und das moralische Gesetz in ...
鄢竹18195738113:
康德的一句名言 -
15888闵以
: 世上只有两件东西能够深深地震撼人们的心灵,一是我们头顶上灿烂的星空,一是我们心中崇高的道德准则. ---康德
鄢竹18195738113:
康德的名言?中英对照 -
15888闵以
: 1. 诚实比一切智谋更好,因为它是智谋的基本条件 Honest wage than all the better, because it is the basic condition of wisdom2.羞怯是大自然的某种秘密,用来抑制放纵的欲望.它顺乎自然的召唤,却永远同善、德行和谐一致.Shyness is ...
鄢竹18195738113:
康德是谁?他仰望星空都想到了什么? -
15888闵以
: 康德百科~ http://baike.baidu.com/view/3899.htm “有两种东西,我对它们的思考越是深沉和持久,它们在我心灵中唤起的惊奇和敬畏就会日新月异,不断增长,这就是我头上的星空和心中的道德定律.”它出自康德的《实践理性批判》最后一章,刻在康德的墓碑上.也就是人们常说的~仰望星空~的出处指的是要敬畏星空和道德!
鄢竹18195738113:
康德名言的德语原文有两件事物我愈是思考愈觉神奇,心中也愈充满敬畏,那就是我头顶上的星空与我内心的道德准则这句话的德语原句是怎么说的? -
15888闵以
:[答案] Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht,je öfter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschäftigt:der bestirnte Himmel über mir und da...