张之洞的《诫子书》

  • 张之洞诫子书原文及翻译
    答:张之洞诫子书原文及翻译如下:原文:吾儿知悉:汝出门去国,已半月余矣。为父未尝一日忘汝。父母爱子,无微不至,其言恨不一日离汝,然必令汝出门者,盖欲汝用功上进,为后日国家干城之器,有用之才耳。方今国事扰攘,外寇纷来,边境屡失,腹地亦危。振兴之道,第一即在治国。治国之道不一,而...
  • 汝只患不能自立勿患人之不己知翻译 汝只患不能自立勿患人之不己知的意...
    答:“汝只患不能自立,勿患人之不己知”翻译:你只需担心自己不能够成才,不需担心别人不了解自己。语句出自《诫子书》是晚清文人张之洞所写的一封家书。《诫子书》是修身立志的名篇,其文短意长,言简意赅,主旨是劝勉儿子勤学立志,修身养性要从澹泊宁静中下工夫,最忌荒唐险躁。作品原文:勿惮劳,...
  • 清代名臣张之洞《戒子书》原文与译文,求各位大神指点,谢谢!
    答:原文 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。韬慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与岁去,遂成枯落,多不接世。悲守穷庐,将复何及?译文 有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的,他们以静思...
  • 张之洞的《诫子书》全文以及翻译、全文赏析
    答:原文 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。怠慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!译文 德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心...
  • 《诫子书》文言文翻译及阅读
    答:《诫子书》是三国时期政治家诸葛亮临终前写给他儿子诸葛瞻的一封家书,接下来就由我带来《诫子书》文言文翻译及阅读,希望对你有所帮助! 诫子书 张之洞 吾儿知悉:汝出门去国,已半月余矣。为父未尝一日忘汝。父母爱子,无微不至,其言恨不一日离汝,然必令汝出门者,盖欲汝用功上进,为后日国家干城之器,有用...
  • 诫子书的主旨句是哪一句
    答:“非澹泊无以明志,非宁静无以致远”这句话的意思是把眼前的名利看得轻淡就不会有明确的志向,不能平静地学习就不能实现远大的目标。综合可知,《诫子书》的主旨句是非澹泊无以明志,非宁静无以致远。《诫子书》是晚清文人张之洞所写的一封家书,作者著有《广雅堂诗集》。张之洞是清末重要的政治家,...
  • 求张之洞诫子书翻译
    答:张之洞大怒道:“合肥谓鄙人书生习气,诚然,但书生习气似较胜于中堂习气耳!”张之洞的所谓书生气,主要在于爱说大话。《清史稿》称张之洞“以文儒致清要,遇事敢为大言”。但张之洞有热情,敢闯敢干,这也许也是书生气之一种吧。张之洞在国家危难之际,积极探索,与时俱进,革故鼎新、毅然担当的胆魄心气,可也不是说了几...
  • 车马仆从习惯为常,此即日趋于奢矣意思
    答:车马仆从习惯为常意思是车马仆从已经将某件事作为日常生活不可缺少的事。“此即日趋于奢矣”的意思是:这就是每日里不经意间的习惯一点一点的滋养成骄傲了。出自《诫子书》。《诫子书》是晚清文人张之洞所写的一封家书,作者著有《广雅堂诗集》。品读家书,张之洞的儿子从小就是个顽主,不是个读书材料...
  • 张之洞《诫子书》翻译
    答:张之洞诫子书翻译:我知道你最近对读书感到困惑,觉得读书辛苦,但这是你必须要经历的。读书是人生必经之路,万般皆苦,只有读书能让我们内心充实,能让我们有更广阔的视野和更深入的思考。修身养性是读书的第一步。只有内心平和、坚定,才能更好地吸收知识、理解世界。你要学会静心,只有沉下心来,才能...
  • 复儿子书文言文翻译
    答:书名:《复儿子书》作者:张之洞 原文:来信均悉,兹再汇汝日本洋五百元。儿自去国至今,为时不过四月,何携去千金业皆散尽?是甚可怪!汝此去,为求学也。求学宜先刻苦,又不必交友酬应。千金之资,亦足用一年而有余,何四月未满即己告罄?汝苟在理应用者,虽每日百金,力亦足以供汝,特汝不应若是耳...

  • 网友评论:

    驷沿18168617333: 张之洞的《诫子书》全文以及翻译、全文赏析 -
    48508高满 : 原文 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.怠慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!译文...

    驷沿18168617333: 张之洞的诫子书 -
    48508高满 : 1、原文 夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡(澹)泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及. —— 本文选自《诸葛亮集》.(题目是后人加的) 2、译文 品德高尚、德才兼备的人,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的.不看清世俗的名利就不能明确自己的志向,不身心宁静就不能实现远大的理想.学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习.不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就.过度享乐和怠惰散漫就不能奋发向上,轻浮急躁就不能陶冶性

    驷沿18168617333: 文言文阅读 诫  子  书                     张之洞    吾儿知悉:汝出门去国,己半月余矣.为父未尝一日忘汝.父母爱子,... -
    48508高满 :[答案] 1、B 2、A ③新式学校开始是在儿子去日本之前,与去日本学武没有关联.⑤总督的儿子不一定要学武.⑥得学问上之益,与学武没有必然联系. 3、D ; A.信中并没有“把家里的大小事情全都告诉他”.B.信中没有写儿子“从小喜欢卖弄才华”....

    驷沿18168617333: 求《清代四名人家书》中“诫子书—张之洞”中:汝只患不能自立,勿患人之不己知.的译文. -
    48508高满 :[答案] 汝只患不能自立,勿患人之不己知. 译文:你只需担心自己不能成才,不需担心别人不了解自己.

    驷沿18168617333: 诫子书(张之洞)
    48508高满 : 德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的.不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想.学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习.不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就.追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮暴躁就不能陶冶性情.年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在自家的狭小天地里,悲伤叹息,还有什么用呢 ?

    驷沿18168617333: 文言文阅读 诫  子  书                      张之洞     吾儿知悉:汝出门去国,己半月余矣.为父未尝一日忘汝.父母爱... -
    48508高满 :[答案]1、B2、A ③新式学校开始是在儿子去日本之前,与去日本学武没有关联.⑤总督的儿子不一定要学武.⑥得学问上之益,与学武没有必然联系.3、D ; A.信中并没有“把家里的大小事情全都告诉他”.B.信中没有写儿子“从小喜欢卖弄才华”.C....

    驷沿18168617333: 诫子书张之洞翻译以下段落
    48508高满 : 汝离家已经有大半个月了.我没有一天忘记你.父母爱他们的孩子,无微不至,恨不得一天都不离开他们的孩子.但是我一定要让你离家,是因为要你能用功求上进,以后可以成为国家的栋梁,有用的人才. 现在国家众事纷扰,外来的侵略者纷...

    驷沿18168617333: 张之洞诫子书的翻译"余少年登科? -
    48508高满 : 张之洞《诫子书》一文中,"余少年登科”的翻译是:我在少年时就登科及第.

    驷沿18168617333: 亦可深知在下者之苦,而不致予智自雄 怎么翻译 张之洞的《诫子书》 -
    48508高满 :[答案] 也要深刻了解下面百姓的艰辛,而不致于自以为是,妄自尊大.

    驷沿18168617333: 求问开头是什么吾儿的文章,古文, -
    48508高满 :[答案] 诫子书 张之洞 吾儿知悉:汝出门去国,已半月余矣.为父未尝一日忘汝.父母爱子,无微不至,其言恨不一日离汝,然必令汝出门者,盖欲汝用功上进,为后日国家干城之器,有用之才耳. 方今国是扰攘,外寇纷来,边境屡失,腹地亦危.振兴之道,...

    热搜:诫子书楷书全文 \\ 四大奇文之《诫子书》 \\ 《诫子书》全文 \\ 诫子书原文全篇 \\ 《诫子书》的原文 \\ 《诫子书》课文 \\ 诸葛亮《诫子书》原文 \\ 诸葛亮的诫子书白话文 \\ 张之洞诫子书余少年登科 \\ 诫子书ppt课件免费 \\ 张之洞诫子书翻译及原文 \\ 王修《诫子书》 \\ 张之洞诫子书主要内容 \\ 《诫子书》朗诵 \\ 千古奇文之《诫子书》 \\ 诫子书张之洞翻译及原文 \\ 张之洞的诫子书翻译及原文 \\ 张之洞复儿子书原文及翻译 \\ 诸葛亮的《诫子书》原文 \\ 《诫子书》全文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网