张仪受笞文言文翻译注
答:你要是不读书游说,又怎么能受到这样的屈辱呢?”张仪对他的妻子说:“你看看我的舌头还在不在?”他的妻子回答说:“舌头还在呀。”张仪说:“这就够了。”……张仪做了秦相以后,发出文告对 楚相说:“我以前和你一块喝酒,我没有偷你的玉璧,你却鞭打我。你守好你的国家,因为我还将盗窃你...
答:译文:张仪完成学业,就去游说诸侯。他曾陪着楚相喝酒,席间,楚相丢失了一块玉璧,门客们怀疑张仪,说:“张仪贫穷,又无品行,一定是他偷去了宰相的玉璧。”于是,大家一起把张仪抓起来,用荆条拷打了几百下。张仪不肯承认,(门客)只好放了他。他的妻子说:“唉!您要是不读书游说,又怎么能受...
答:张仪受笞 张仪已学而游说诸侯。尝从楚相饮,已而楚相亡璧。门下意张仪曰仪贫无行必此盗相君壁共执张仪掠笞数百。不服,释之。其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也。”仪曰:“足矣!”(司马迁《史记》卷七十《张仪列传》)译文:...
答:《张仪受笞》文言文翻译:张仪完成学业之后就去游说天下诸侯。他曾经在楚国宰相一起饮酒,后来楚国宰相丢了一块玉璧。楚相的门客认为是张仪偷的,说:“张仪生活贫穷,品德低下,一定是他偷的玉璧。”于是大家一起把张仪抓起来,打了他几百鞭子。张仪始终不承认,最后只好把他放了。张仪的妻子说:“唉...
答:1、《张仪受笞》出自于:司马迁的《史记》卷七十《张仪列传》2、原文如下:张仪已学而游说诸侯。尝从楚相饮,已而楚相亡璧。门下意张仪曰仪贫无行必此盗相君壁共执张仪掠笞数百。不服,释之。其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也...
答:1. 张仪受笞文言文翻译 张仪完成学业之后就去游说天下诸侯。 他曾经在楚国宰相一起饮酒,后来楚国宰相丢了一块玉璧。楚相的门客认为是张仪偷的,说:“张仪生活贫穷,品德低下,一定是他偷的玉璧。” 于是大家一起把张仪抓起来,打了他几百鞭子。张仪始终不承认,最后只好把他放了。 张仪的妻子说:“唉,要不是你读...
答:”共执/张仪,掠笞/数百。不服,释/之。其妻/曰:“嘻!子/毋/读书/游说,安得/此辱乎?”张仪/谓/其妻/曰:“视/吾舌/尚/在不?”其妻/曰:“舌/在也。”仪曰:“足矣!”……张仪/既/相秦,为/文檄/告/楚相曰:“始/吾/从若/饮,我/不盗/而璧,若/苔/我。若/善守/汝国...
答:你好好守着你的国家,小心我盗了你的城池
答:1. 张仪受笞的文言文及翻译 张仪受笞 张仪已学而游说诸侯。尝从楚相饮,已而楚相亡璧。门下意张仪曰仪贫无行必此盗相君壁共执张仪掠笞数百。不服,释之。其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也。”仪曰:“足矣!”(司马迁...
答:张仪已学而游说诸侯。尝从楚相饮,已而楚相亡璧。门下意张仪曰仪贫无行必此盗相君壁共执张仪掠笞数百。不服,释之。其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也。”仪曰:“足矣!”张仪既相秦,为文檄告楚相曰:“始吾从若饮,我不...
网友评论:
季药18428928970:
《张仪受辱》原文及翻译 -
53164印蝶
: 原文: 张仪已学而游说诸侯.尝从楚相饮,已而楚相亡璧.门下意张仪,曰:“仪贫无行,必此盗相君之璧.”共执张仪,掠笞数百.不服,释之.其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?” 张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻曰:...
季药18428928970:
张仪受笞的文言文及翻译.
53164印蝶
: 张仪受笞 张仪已学而游说诸侯.尝从楚相饮,已而楚相亡璧.门下意张仪曰仪贫无行必此盗相君壁共执张仪掠笞数百.不服,释之.其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也.”仪曰...
季药18428928970:
若善守汝国,我顾且盗而城!” 张仪受笞 意思 -
53164印蝶
:[答案] 全句是:“始吾从若饮,我不盗而璧,若笞我.若善守汝国,我顾且盗而城!” 意思是:当初我跟着你混的时候,明明没偷你的东西,你却诬赖我、揍我. 那么如今你好好地守住自己的国家吧,我会来看望你并真真切切地偷你一把——我要夺你的城池...
季药18428928970:
文言文张仪受笞最后一句翻译拜托各位了 3Q -
53164印蝶
: 你好好守着你的国家.我就要偷走你的城 求采纳
季药18428928970:
有没有《张仪受笞》的原文, -
53164印蝶
:[答案] 张仪受笞 张仪已学而游说诸侯.尝从楚相饮,已而楚相亡璧.门下意张仪曰仪贫无行必此盗相君壁共执张仪掠笞数百.不服,释之.其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也.”仪曰:“足矣!...
季药18428928970:
张仪受辱翻译 -
53164印蝶
: 译文:张仪完成学业,就去游说诸侯.他曾陪着楚相喝酒,席间,楚相丢失了一块玉璧,门客们怀疑张仪,说:“张仪贫穷,又无品行,一定是他偷去了宰相的玉璧.”于是,大家一起把张仪抓起来,用荆条拷打了几百下.张仪不肯承认,(门客)只好放了他.他的妻子说:“唉!您要是不读书游说,又怎么能受到这样的屈辱呢?”张仪对他的妻子说:“你看看我的舌头还在不在?”他的妻子回答说:“舌头还在呀.”张仪说:“这就够了.”张仪做了秦相以后,发出文告对楚相说:“我以前和你一块喝酒,我没有偷你的璧,你却鞭打我,你好好守着你的国家呀,我快要盗窃你的都城了.”
季药18428928970:
古文《苏秦刺股》《张仪受笞》与《人生有四方之志》的译文 -
53164印蝶
: 〔一个字一个字打上来的!} 苏秦刺股 苏秦是洛阳人,学合纵与连横的策略,劝说秦王,写了十多个建议书都没有派上用处,最后他所有的钱都用完了,悲惨而归.到了家,他的妻子不为他缝纫,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不认他这个...
季药18428928970:
张仪受笞 单字的解释 -
53164印蝶
: 笞:古代的一种刑罚,就是竹棍或鞭子抽打.
季药18428928970:
.张仪受笞 张仪已学而游说诸侯.尝从楚相饮,已而楚相亡璧.门下意张仪曰仪贫无行必此盗相君壁共执... -
53164印蝶
: 当时 背景是诸侯混战,一些读书人就去游说诸侯,实现自己的理想.这句话的意思是这样的,张仪去楚国,与楚国的宰相谈话交流,但是楚国宰相的玉璧丢失了,楚国宰相的门客说张仪家穷,是他偷的, 这个“饮”在这里应该是一边喝酒一遍交谈说话聊天的意思
季药18428928970:
古文翻译.急求. -
53164印蝶
:张仪学到游说诸侯的本领以后.曾经和楚国令尹(令尹,相当于宰相)喝酒,不久楚国令尹丢失了玉璧,令尹的门客都怀疑是张仪偷的,说:“张仪贫贱没有德行,一定是他偷了令尹大人的玉璧.”一起捉来...