徐霞客游记又五里译文

  • 《徐霞客游记 游雁宕山日记》翻译
    答:《徐霞客游记》简介 《徐霞客游记》是以日记体为主的地理著作,明末地理学家徐弘祖(一作宏祖,号霞客)经34年旅行,写有天台山、雁荡山、黄山、庐山等名山游记17篇和《浙游日记》、《江右游日记》、《楚游日记》、《粤西游日记》、《黔游日记》、《滇游日记》等著作,除佚散者外,遗有60余...
  • 登山里许全文翻译
    答:登山里许出自明代徐霞客创作的《徐霞客游记》,主要是写作者的武彝之旅。登山里许全文翻译:继续往山上爬了一里多路,就看见汩汩地往下倾泻的山泉。俯身鸟瞰山下风景,也有高耸、险峻的岩壁,泉水自岩壁的半腰处涓涓往外流出,旁边有稀稀落落的竹子相互照应,让人觉得有兴致。但是已经登上三姑峰,来...
  • 求徐霞客游记 游庐山记(二) 译文
    答:初四日 步行十五里路到达汤口。再五里,来到汤寺,在汤池洗了澡,便拄着手杖朝朱砂庵方向攀登。走了十里路,登上黄泥冈,原先被云雾遮没的诸山峰,渐渐显露出来,又渐渐落到了我的手杖底下。转入石门,经天都峰半山腰而下,则天都、莲花两座峰顶,都以秀美的英姿兀立在半空。路旁有一岔道朝东而上...
  • 谁知道《徐霞客游记》的译文
    答:从筋竹岭向南走,则是朝向国清的大路。适逢有国清的僧人云峰和我一起吃饭,说起从这里到石梁,山势险峻,路途遥远,带着行李会很不方便,不如轻装前往,雇人挑着行李在后面。我欣然同意这个提议,让担夫随同云峰前往国清,我与莲舟上人(上人:对僧人的尊称)走石梁的小路。走了五里,经过筋竹岭。筋...
  • 徐宏祖<游黄山记>的译文是什么?
    答:复南向循山腰行五里,渐下,涧中泉声沸然,从石间九级下泻,每级一下有潭渊碧,所谓九龙潭也。黄山无悬流飞瀑,惟此耳。又下五里,过苦竹滩,转循太平县路,向东北行。\x0d\x0a——选自上海古籍出版社标点本《徐霞客游记》\x0d\x0a\x0d\x0a明万历四十六年九月初三 我们一行离开白岳山榔梅庵,到了桃源...
  • 徐宏祖<游黄山记>的译文是什么?
    答:复南向循山腰行五里,渐下,涧中泉声沸然,从石间九级下泻,每级一下有潭渊碧,所谓九龙潭也。黄山无悬流飞瀑,惟此耳。又下五里,过苦竹滩,转循太平县路,向东北行。——选自上海古籍出版社标点本《徐霞客游记》明万历四十六年九月初三 我们一行离开白岳山榔梅庵,到了桃源桥,从小桥右面而下,山路异常陡峭,这就...
  • 徐霞客游记的原文和翻译
    答:飞流汩然下泻。俯瞰其下,亦有危壁,泉从壁半突出,疏竹掩映,殊有佳致。然业已上登,不及返顾,遂从三姑①又上半里,抵换骨岩,岩即幔亭峰②后崖也。岩前有庵。从岩后悬梯两层,更登一岩。岩不甚深,而环绕山巅如叠嶂。土人新以木板循岩为室曲直高下随岩宛转。——节选自《徐霞客游记...
  • 徐霞客游记游天台山原文及翻译
    答:(节选自《徐霞客游记·游天台山》)【注】①阊门:地名。②慊(qiè):满足。译文:癸丑年三月月底这一天,我从宁海县城西门出城。天空阴云尽散,阳光明媚,人的心情、山中的景物,都有喜悦之态。走过三十里路,到达梁煌山,于是在这里住下。四月初一日,早上一直下雨。前行十五里,路有了岔道,勒马...
  • 徐宏祖《游雁荡山日记(节选)》原文,注释,译文,赏析
    答:本文选自《徐霞客游记》。明神宗万历四十一年(1613)四月,作者到宁波访族兄徐仲昭后,并游览普陀山,回程登临雁荡山,共游览五日,这里选的是前两日的游记。雁荡山是我国著名风景区,在浙江乐清县东北,传说绝顶有荡,水常不涸,为秋雁栖息之地,故名。山中有风景点三百八十多处,峰岩洞瀑,星罗棋...
  • 游庐山日记文言文答案
    答:只有北边的桃花峰,舒舒然与汉阳峰比肩.徐霞客听说五老峰比汉阳峰更奇险.两峰相距30里,徐霞客绕过犁头尖登上了五老峰.见这里“风高水绝,寂无居者.”于是,他遍游五老,看到五老峰的北面,山冈过绵相属;南面的山恋截然剖开,分为五枝,下面是万丈深谷.五峰排列一起,彼此相望,但有所掩盖,不能...

  • 网友评论:

    邹南13843619378: 徐霞客的<游黄山记>的翻译 是什么啊 -
    54449佴筠 : 戊午年(公元1618年)九月初三,我从白岳榔梅庵出发,到了桃源桥.从小桥右边下山,山坡非常陡,这就是从前通向黄山的路.走了七十里地,投宿在江边的一个村庄. 初四,走了十五里路,到了汤口.又走了五里,到了汤寺,在汤池里边...

    邹南13843619378:               游太和山曰记(节选)                  徐霞客 十一日,登仙猿岭......五里,越一小岭,仍为郧县境.岭下有玉皇观、龙潭寺.... -
    54449佴筠 :[答案] [参考译文]十一日,登上了仙猿岭......走了五里地,越过了 一个小山岭,还是郊县境.山岭下有玉皇观、 龙潭寺.有一条小溪从西南向东北方向滔滔而来,大概是从郧县流过来的.渡过小溪,向南爬上九里冈,经过它的山脊,下来,就是蟠桃岭,沿...

    邹南13843619378: 徐霞客日记《游天台山日记》译文 -
    54449佴筠 : 原文是: 四月初一日早雨.行十五里,路有岐,马首西向台山,天色渐霁.又十里,抵松门岭,山峻路滑,舍骑步行.自奉化来,虽越岭数重,皆循山麓;至此迂回临陟,俱在山脊.而雨后新霁晴,泉声山色,往复创变,翠丛中山鹃映发,今人...

    邹南13843619378: 谁能给我徐霞客的楚游日记的译文? -
    54449佴筠 : 七日 晨餐后,仍由新庵北下龙头岭,共五里,由旧路至络丝潭下.先是,余按《志》有“秦人三洞,而上洞惟石门不可入”之文,余既以误导兼得两洞,无从觅所谓上洞者.土人曰:“络丝潭北有上清潭,其门甚隘,水由中出,人不能入,入即...

    邹南13843619378: 文言文《游太和山日记》和《庐山草堂记》(甲文) 游太和山日记□徐霞客十一日,登仙猿岭……五里,越一小岭,仍为郧县境.岭下有玉皇观、龙潭寺.一溪... -
    54449佴筠 :[答案] 1.《岳阳楼记》、《醉翁亭记》与《庐山草堂记》最近似;《小石潭记》、《桃花源记》、《满井游记》与《游太和山日记》最近似.2.自此连逾山岭/桃李缤纷/山花夹道/幽艳异常 3 溯:逆流而上.蹊:小路.及:到,达到.旦:...

    邹南13843619378: 徐霞客游记的部分翻译,急!!求各位精通古文者帮帮忙啊!! -
    54449佴筠 : 向北走一里地 没有路了 度过山涧 随这山涧东西而行 溪水向下流注于乱石中 山涧两旁群山兀立 丛林修竹 郁郁葱葱 不时见到大石头突兀于山林间 渐入渐佳. 不久山涧旁的小路也没了 从山溪总的乱石上行走 圆形的石头令人滑不留足 尖形的石头刺的人脚疼 这样走了三里地 遇到一处绿水潭 奔流的山水倾泻而下 喷珠溅玉,好像雪片一样飞洒 注入深潭好像青黛一样的悠远深沉 又走了一里左右 水势聚集成了一个大绿水潭 到这就向下直堕了 水势盛大 奔流也比从前猛烈 深潭四周峭壁耸立 往下看不到底 只听到轰轰如雷霆 好像要把峡谷震倒了似的 令人心惊胆战头目眩晕 泉水不知从哪里流去了

    邹南13843619378: 谁知道《徐霞客游记》的译文
    54449佴筠 : 早上下雨.走了十五里,路有分歧,马的头朝西向着台山(意思是他向西往台山去),雨过天晴,天色渐渐明亮起来.又走了十里,抵达松门岭,山险峻,路很滑,我舍弃骑马改为步行.自从奉化以来,虽然翻越了好多座山岭,但都是沿着山麓...

    邹南13843619378: 徐霞客游记序的翻译.“登不必有径……一人而已” -
    54449佴筠 : 庐山可说是我国最著名的旅游风景区之一. 该篇游记虽记叙的内容多为众人所知,徐霞客也未记他有特别的探险,但文章 写得非常精彩,主要表现在对各山峰各流水的细致描摹,语言非常丰富,刻划各泉 水、飞瀑的不同特点非常准确,特别对...

    邹南13843619378: 土人新以木板循岩为室曲直高下随岩宛转怎样断句? -
    54449佴筠 : 土人新以木板循岩为室/曲直高下/随岩宛转. 一、原文 登山里许,飞流汩然下泻.俯瞰其下,亦有危壁,泉从壁半突出,疏竹掩映,殊有佳致.然业已上登,不及返顾,遂从三姑又上半里,抵换骨岩,岩即幔亭峰后崖也.岩前有庵.从岩后悬梯...

    邹南13843619378: 徐霞客《游太华山日记》的翻译!急! -
    54449佴筠 : 戊午九月初三日出白岳榔梅庵,至桃源桥.从小桥右下,陡甚,即旧向黄山路也.七十里,宿江村. 初四日十五里,至汤口.五里,至汤寺,浴于汤池.扶杖望朱砂庵而登.十里,上...

    热搜:徐霞客有多可怕 \\ 徐霞客游记好词好句 \\ 徐霞客游记节选 登山 \\ 徐霞客游记译文版txt \\ 徐霞客游记开篇的日子 \\ 徐霞客游记翻译南二里 \\ 徐霞客游记全集原文 \\ 徐霞客游记开篇之作 \\ 徐霞客游记最精彩的一段 \\ 《游黄山记》徐霞客 \\ 徐霞客游记初七日翻译 \\ 徐霞客游记第一篇主要内容 \\ 徐霞客游记著名一句话 \\ 徐霞客游记内容摘抄 \\ 徐霞客游记最出名的 \\ 徐霞客青云志原文 \\ 徐霞客最喜欢的地方 \\ 徐霞客游记的内容概括 \\ 徐霞客游记全文阅读 \\ 徐霞客游记内容 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网