战国策秦策二的译文
答:事之本也;听者,存亡之机。计失而听过,能有国者寡也。故曰:‘计有一二者难悖也,听无失本末者难惑。”2、文言文翻译:楚国与齐绝交后,齐发兵攻打楚国。陈轸对楚怀王说::“大王实在不如把土地送给东方的齐国求得谅解,然后再跟西方的秦国建立邦交。”于是楚怀王派陈轸出使秦国。秦惠王对...
答:战国策秦策二原文及翻译介绍如下:1、齐助楚攻秦,取曲沃。齐国帮助楚国进攻秦国,攻下了曲沃。2、秦欲伐齐,齐、楚之交善,惠王患之。张仪曰:“王其为臣约车并币,臣请试之。”秦想要进攻齐国,可是齐国和楚国是友好国家,秦惠王为此感到忧虑。张仪说:“请大王为我准备车马和礼物,我请求去楚...
答:战国策秦策二翻译如下:齐国帮助楚国进攻秦国,攻下了曲沃(秦地)。后来秦想要报仇进攻齐国。可是由于齐、楚是友好国家,秦惠王为此甚感忧虑,于是秦惠王就对张仪说:“寡人想要发兵攻齐,无奈齐、楚两国关系正密切,请贤卿为寡人考虑一下怎么办才好?”张仪说:“请大王为臣准备车马和金钱,让臣去...
答:出处:《战国策·秦策二》——西汉·刘向。2、译文:从前有一天医生拜访秦武王,武扁鹊看了他的病情,扁鹊请求自己给秦武王治可是左右大臣提出异议:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而会使耳朵听不清,眼睛看不清楚。”武王把这话告诉了扁鹊,扁鹊听了很生气,把治病的石针...
答:翻译:有两只因为争吃一个人而打斗的老虎。这句话出自《战国策·秦策二·管庄子刺虎》,原文:有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”...
答:翻译如下:有两只老虎为争着吃一个人而互相争斗着,管庄子看见了要去刺杀它们。管与阻止他说:"老虎是贪吃的猛兽;人呢,是美味的食物。现在两只老虎为争着吃一个人而恶斗,最后,小的一定会被咬死,大的一定会被咬伤。你等到大老虎受了伤再去刺它,那你就一下子可以得到两只老虎了。不费刺杀一只...
答:――节选自《战国策·秦策二》翻译·医生扁鹊去见秦武王,秦武王把自己生病告诉扁鹊。扁鹊看了,请求把它治除。秦武王左右亲信说:“君王的病症所在是在耳朵的前面,眼睛的下面。把它治除不一定能成功,不成功将使耳朵听不见,眼睛看不见。”秦武王把这话告诉了扁鹊。扁鹊愤怒地把手里的石针往地上...
答:急需要《战国策·秦策二》翻译 我来答 1个回答 #热议# 已婚女性就应该承担家里大部分家务吗?匿名用户 2013-05-04 展开全部 1.5.1齐助楚攻秦 齐国帮助楚国进攻秦国,攻下了曲沃(秦地)。后来秦想要报仇进攻齐国。可是由于齐、楚是友好国家,秦惠王为此甚感忧虑,于是秦惠王就对张仪说:“寡人想要发兵...
答:【译文】秦王对甘茂说:“我想出兵向东进攻三川(韩国一地名),取周室而代之,你如果能为我实现这一夙愿,我将至死不忘。”甘茂说:“我要求去魏国与他们相约,共同攻打韩国。”于是,武王派亲信向寿做甘茂的副使出使魏国。甘茂来到魏国,对向寿说:“您回去告诉武王说:‘魏王已同意我的约定。但希望...
答:”甘茂说:“在江上的众多女子中,有一个家贫无烛的女子。女子们在一起商量,要把家贫无烛的赶走。家贫无烛的女子准备离去了,她对女子们说:‘我因为没有烛,所以常常先到,一到便打扫屋子,铺席子。你们何必爱惜照在四壁上的那一点余光呢?如果赐一点余光给我,对你们又有什么妨碍呢?我自...
网友评论:
阮季19544305985:
<战国策.秦策二>二虎相斗译文 -
28894幸忠
: 王不闻夫管与之说乎?有两虎争人而斗者,管庄子将刺之④,管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也.今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤.子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也.无刺一虎之劳,而有刺两虎之名.'齐、楚今战,战必...
阮季19544305985:
<<战国策.秦策二.甘茂亡秦且之齐>>的翻译 -
28894幸忠
: 【原文】 甘茂亡秦,且之齐,出关遇苏子,曰:“君闻夫江上之处女乎?”苏子曰:“不闻.”曰:“夫江上之处女,有家贫而无烛者,处女相与语,欲去之.家贫无烛...
阮季19544305985:
战国策 秦策二 曾参杀人的翻译 急急急 -
28894幸忠
: 题目是《曾参杀人》?? ?? 战国初年,鲁国费城有一个名叫曾参的人杀了人,因为此人与孔子的弟子曾子同名,有人告诉曾子的母亲说:“曾参杀人了!”曾母说:“我的儿子不会杀人的.”说完,依旧像平时一样织她的布.一会儿,又有...
阮季19544305985:
文言文翻译(两虎相斗,必有一伤) -
28894幸忠
: 【解释】斗:争斗.比喻两个强者互相搏斗,必然有一方要遭严重损害. 【出处】西汉·刘向《战国策·秦策二》:“虎者,戾虫;人者,甘饵.今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤.” 【...
阮季19544305985:
战国策 秦策2里边有一篇文章就是扁鹊帮秦武王看病的那篇文言文怎么翻译? -
28894幸忠
: 医扁鹊见秦武王①,武王示之病②,扁鹊请除③之.左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明.”君以告扁鹊.扁鹊怒而投其石④:“君与知之者谋(6)之,而与不知者败之.使此知秦国之政也⑤,则君一举...
阮季19544305985:
战国策·秦策翻译:昔者曾子同名族者,而杀人.人告曾子母曰至其母惧,投杼逾墙走.帮帮忙啊!!!朋友们~ -
28894幸忠
: 春秋时期,费地有一个与曾参同名的人在外杀了人,有好事者跑到曾参的母亲那里说:“曾参杀了人.”曾母回答说:“我儿不会杀人.”照常织布.没多久又有两人跑来误传曾参杀了人,这时曾母害怕,就投杼逾墙而走.
阮季19544305985:
<曾母投杼>翻译 -
28894幸忠
: 曾母投杼 词目曾母投杼 发音zēng mǔ tóu zhù 释义指曾参的母亲听到“曾参杀人”的传闻接连三次,便信以为真,投杼而走,谓流言可畏. 出处《战国策·秦策二》:“人告曾子母曰:'曾参...
阮季19544305985:
战国策策二翻译 -
28894幸忠
: 战国策.齐策二翻译; 文侯与虞人期猎.是日,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可一不会期哉?”乃往,身自罢之.魏于是乎始强. 魏文侯与管理森林的一个小官...
阮季19544305985:
战国策·秦策的翻译与理解 -
28894幸忠
: 1 清理房屋,打扫街道 2 嫂嫂像蛇一样趴在地上前行 3 势力 4 世态炎凉,财势重于亲情,可悲可叹.
阮季19544305985:
战国策名句翻译!!跪求!!! -
28894幸忠
: 1.亡:丢失;牢:牲口圈.羊丢失以后,才修补羊圈.比喻发现问题及时采取善后措施,以免酿成大错2.释义 遗:失物.路上没有人把别人丢失的东西捡走.形容社会风气好.晚上睡觉都可以不关门.3.师:借鉴.记取从前的经验教训,作为以...