文天祥文言文完整版
答:文天祥临刑的时候很从容,对看守他的士兵说,“我的事情完结了,心中无愧了!”,朝南方跪拜而死!几天之后他的妻子欧阳氏来替文天祥收尸,面容和活着一样,享年47。他的衣服里有一篇赞问写道:孔子说成仁,孟子说取义,只有他将道义发挥到极致,所以仁德也到了极致,读圣贤的书籍为了学习什么呢,那么...
答:元的君主知道终究不能使文天祥屈服,将要释放文天祥。但是文天祥把死亡看做归宿。将要行刑时从容地告诉官员和士兵说。我(挽救宋王朝)的事业就此结束了。(我,指作者)把这件事情记录下来让它能被天下后世来效法。纯手打,求奖励啊。另外,希望以后能自己附上原文(这样的古文一般都选自一些史书或者...
答:文言文 文天祥从容就义 原文及翻译是从天祥至潮阳到南乡拜而死... 原文及翻译是从天祥至潮阳到南乡拜而死 展开 我来答 2个回答 #热议# 为什么现在情景喜剧越来越少了?szyue50288 2007-06-09 · TA获得超过6.4万个赞 知道大有可为答主 回答量:2538 采纳率:0% 帮助的人:2330万 我也去...
答:《文天祥从容就义》文言文翻译:元世祖至元十九年十二月初八日,元世祖召唤文天祥到宫殿中。文天祥见了天子只拱手作揖而不膜拜。天子的侍臣强迫他,他仍然坚定地站立著,不被他们所摇动。他尽力述说宋朝没有不循正道的国君,没有需要宽慰的人民;不幸谢太后年迈而宋恭帝幼小,掌权的奸臣误害了国家,用人...
答:文天祥传文言文翻译如下:文天祥字宋瑞,又字履善,吉州庐陵人。二十岁考中状元,在集英殿对答皇上的策问,被皇上亲自选拔为第一。咸淳九年,起任湖南提刑,顺便拜见了原丞相江万里。江万里一向认为文天祥有超过众人的才能和勇气,对皇上的问话回答得淋漓尽致,就和他一起议论国家大事,两人相谈几天...
答:1、译文:文天祥被押到朝阳,见到张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒绝不投降,张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰。文天祥说:”我不能保卫自己的父母,却教唆别人也背叛这的父母,这可能吗?”张弘范还是坚决要求他就范。2、文天祥于是...
答:译文一:靠自己的刻苦努力,精通了各种经书,终于取得功名,开始了动荡艰辛的政治生涯;从率领宋朝军队抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像风雨吹打着柳絮零落飘散;自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。想到前兵败江西,从惶恐滩头撤离...
答:有关从容就义文言文翻译文天祥将出狱如下:原文 初八日,召天祥至殿中。长揖不拜。左右强之,坚立不为动。极言:“宋无不道之君,无可吊之民;不幸母老子弱,权臣误国,用舍失宜,北朝用其叛将、叛臣,入其国都,毁其宗社。天祥相宋于再造之时,宋亡矣,天祥当速死,不当久生。”上使谕之曰...
答:文天祥传原文:天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过《零丁洋诗》与之。索之固,乃书所过《零丁洋诗》与之:但张弘范一定要(文天祥写书招降张世杰),于是(文天祥)就写...
答:【译文】文天祥被押至潮阳,见张弘范时,左右官员都命他行跪拜之礼,没有拜,弘范于是用宾客的礼节接见他,同他一起入厓山,要他写信招降张世杰。文天祥说:“我不能保卫父母,竟然教别人叛离父母,可以吗?”张弘范坚决索要书信,文天祥于是写了《过零丁洋》诗给了他。这首诗的尾句说: “人生自古谁无...
网友评论:
浦雄17348969186:
文言文 文天祥从容就义原文及翻译是从天祥至潮阳到南乡拜而死 -
9460万图
:[答案] 请看最后两段----文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也.体貌丰伟,美皙如玉,秀眉而长目,顾盼烨然.自为童子时,见学宫所祠乡先生欧阳修、杨邦乂、胡铨像,皆谥“忠”,即欣然慕之.曰:“没不俎豆其间,非夫也.”年二十举进...
浦雄17348969186:
文天祥文言文.从(年二十举进士,……吾事毕矣.)的翻译. -
9460万图
:[答案] 文天祥 二十岁考上进士,在集英殿出谋划策.皇帝亲自选拔获得第一.这一年,开始任湖南提刑,因为看到故乡的万里江水.十分奇特文天祥肃然起敬,说起过时,惆怅说:我老了,看天象有变化,我见到过的人很多,世间之事,在军法之中吗?军法就...
浦雄17348969186:
文言文 吾事毕矣翻译(文天祥勤王兵败···临行从容谓吏卒曰:吾事毕矣) -
9460万图
:[答案] 译文:宋朝末年间,文天祥组织义军,起兵勤王,不幸战败被元军俘虏.因为文天祥是一个大忠臣,当时候很有名气.元朝的君主,也晓得他的贤良,就召他去见,问他愿意怎么样.文天祥就回答道:“宋朝既然亡了,我心里所愿意的,只是...
浦雄17348969186:
文天祥《正气歌》全篇 -
9460万图
: 正气歌 【原文】 作者:文天祥 余囚北庭,坐一土室,室广八尺,深可四寻,单扉低小,白间短窄,污下而幽暗.当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气...
浦雄17348969186:
文天祥传 文言文
9460万图
: 索之固的固 能以事宋者事换上的第一个事 天祥泫染出涕的涕 天祥临刑殊从容的殊 固:坚决,坚定 “索之固”为省略句.译为:(张弘范)坚决要求(文天祥写劝降信). 事:服侍,侍奉 “能以事宋者事换上”应为“能以事宋者事皇上”译为:能够用侍奉宋王的心意侍奉大元皇上. 涕:眼泪 “天祥泫染出涕”应为“天祥泫然出涕”译为:文天祥潸然泪下. 殊:很,甚 “天祥临刑殊从容”译为:文天祥将要被处决时很淡定.
浦雄17348969186:
过零丁洋 文天祥 原文及译文 -
9460万图
:[答案] 过零丁洋原文辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星.山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍.惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁.人生自古谁无死,留取丹心照汗青. 译文一靠自己的刻苦努力,精通了一种经书,终于取得功名,开始了动荡艰辛的...
浦雄17348969186:
阅读下面一段文言文,完成下列各题. 文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也.德佑初,江上报急,诏天下勤王①.天祥捧诏涕润,使陈继周发郡... -
9460万图
:[答案] (1){1}本题考查对文言实词的理解能力.作答本题,重点在于文言实词的积累,同时也可以借助整个句子的意思来判断. ①文天祥捧着诏书大哭.涕:眼泪. ②派遣方兴在吉州召兵.使:派. ③我也知道这样.然:这样. ④我对此深感遗憾.恨:遗憾. {2}本题考...
浦雄17348969186:
文天祥三过无锡宝祐①四年,文天祥二十而举进士,游于江南,过惠山,寓梁溪居,先朝故相李纲之隐所也.沿溯轻驶,四顾溪山邑屋之美,慨然曰:“君... -
9460万图
:[答案] 1.(2分) B2.(2分) D3.(4分) ①徇:通“殉”,为某种目的而死(写出通假字,解释为“殉国”“殉难”“殉职”亦可) ②比... 语句通顺)(2)(2分)环绕着黄埠墩四面都是水,没有船的话根本无法到达,(文天祥)本就难以逃脱.(得分点:省略...
浦雄17348969186:
... - ______________________________________________________________________________________ - 3.该文言文中作者文天祥具体为我们... -
9460万图
:[答案] 1.①宽;大约. ②这;少. 2.那些气味虽然有七种之多,我心中只有一种浩气,只要我用我心中的这种浩气抵挡那七种气味,我还有什么担心的呢!况且浩气还是天地间的刚正之气呢.(重...
浦雄17348969186:
《高中文言文传记阅读文天祥答案及译文》古诗原文及翻译
9460万图
: 作者:文天祥文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也.年二十举进士,对策集英殿.帝亲拔为第一.咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里.万里素奇天祥志节,语...