旧唐书杜甫传全原文及译文

  • 旧唐书杜甫传原文及翻译
    答:《旧唐书·杜甫传》原文及翻译如下:原文:杜甫,字子美,少贫不自振,客吴越、齐赵间。李邕奇其材,先往见之。举进士不中第,困长安。天宝十三载,玄宗朝献太清宫,飨庙及郊,甫奏赋三篇。帝奇之,使待制集贤院,命宰相试文章,擢河西尉,不拜,改右卫率府胄曹参军。数上赋颂,因高自称...
  • 旧唐书杜甫传原文及翻译
    答:杜甫传翻译:杜甫,字子美,出生于河南巩县。他的祖父居住在成都,父亲是少府卿,因为明经的推荐,杜甫很小就有了追求,喜欢学习,不知疲倦。在天宝年间,他考中进士,被任命为左拾遗,后来升迁为秘书郎。他曾经以疏请改革,得到了上级的赞赏,被任命为相国府法曹参军。后来,因为疾病辞去了官职,回家休...
  • 旧唐书杜甫传原文及翻译
    答:子宗武,流落湖、湘而卒。元和中,宗武子嗣业,自耒阳迁甫之柩,归葬于偃师县西北首阳山之前。 (节选自《旧唐书•杜甫传》)译文:杜甫,字子美,本是襄阳人,后来搬迁到河南巩县。曾祖父杜依艺,官位最终到巩县县令。祖父杜审言,官位最终到膳部员外郎,另有传记。父亲杜闲,官位最终到奉天县...
  • 《杜甫诗选附录 《旧唐书·杜甫传》》(杜甫)原文及翻译
    答:杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南巩县。曾祖依艺,位终巩令。祖审言,终膳部员外郎,自有传。父闲,终奉天令。 甫天宝初(注:应为开元末)应进士不第。天宝末,献三大礼赋,玄宗奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军(注:应为右卫率府参军)。十五载,禄山陷京师,肃宗征兵灵武。甫自京师...
  • 旧唐书杜甫传文言文
    答:1. 《旧唐书·杜甫传》原文和字词翻译 甫,字子美,少贫不自振,客吴越、齐赵间。 李邕奇其材,先往见之。举进士不中第,困长安。 天宝十三载,玄宗朝献太清宫,飨庙及郊,甫奏赋三篇。帝奇之,使待制集贤院,命宰相试文章,擢河西尉,不拜,改右卫率府胄曹参军。 数上赋颂,因高自称道,且言:“先臣恕、预以来...
  • 旧唐书·杜甫传的译文
    答:杜甫趁黑夜从京城逃奔到河西地区,在彭原郡拜见肃宗,被封为右拾遗。房琯在做平民时就和杜甫很友好,这时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自率领军队讨伐叛贼,皇帝准许他。这一年的十月,房琯的军队在陈涛斜被打败。第二年春,房琯被罢去宰相一职。杜甫上奏说房琯还是有才干的,不应该被罢免。肃宗发怒,贬...
  • 旧唐书杜甫传原文及翻译
    答:杜甫早年曾经担任过吏部员外郎、检校工部员外郎、太常少卿等职。但他的官场生涯并不顺利,曾经多次因为言辞不当而被贬谪。他的一生饱经沧桑,经历了很多困苦和磨难,但他始终保持着对人民的深厚感情和对社会的关注。杜甫晚年曾经游历过很多地方,包括成都、洛阳、长安等地。他在旅途中不断创作诗歌,表现...
  • 根据《旧唐书·杜甫传》杜甫为什么被免职
    答:肃宗生气,贬房琯当刺史,从京城赶出杜甫去担任华州司功参军。原文 甫自京师宵遁赴河西,谒肃宗于彭原郡,拜右拾遗。房琯布衣时与甫善,时琯为宰相,请自帅师讨贼,帝许之。其年十月,琯兵败于陈涛斜。明年春,琯罢相。甫上疏言琯有才,不宜罢免。肃宗怒,贬琯为刺史,出甫为华州司功参军。
  • 旧唐书文苑李白杜甫传全文翻译
    答:不是《旧唐书》的原文。第一句:杜甫从京城趁夜逃到河西地区,在凤翔拜见肃宗,被任命了左拾遗的官职。第二句:蜀中起了大的战乱,杜甫就带着他的家人到荆、楚地区躲避战乱,乘着小船下三峡,但是还没停船靠岸,江陵又动乱起来了。《旧唐书》原文:甫自京师宵遁,赴河西,谒肃宗于彭原,拜右拾遗。
  • 文言文杜甫
    答:旧唐书·杜甫传【原文】杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南巩县。 曾祖依艺,位终巩令。祖审言,位终膳部员外郎,自有传。 父闲,终奉天令。甫天宝初应进士不第。 天宝末,献《三大礼赋》。玄宗奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。 十五载,禄山陷京师,肃宗征兵灵武。甫自京师宵遁赴河西,谒肃宗于彭原郡,拜右...

  • 网友评论:

    艾琪17761103277: 求文言文翻译 《杜甫传》 1.李 异其才,先往见之. 2.尝从白及高适过汴州,酒酣登吹台,慷慨怀古,人莫测求以上两句翻译 最好明天中午之前 -
    50055郜婵 :[答案] 1.李 异其才,先往见之.李 认为他有奇异的才能,首先前往会见他. 2.尝从白及高适过汴州,酒酣登吹台,慷慨怀古,人莫测:杜甫曾经随同李白和高适从卞州路过,饮酒醉了登上歌舞台,情绪激昂地写怀古的诗歌,人们不能猜测他.

    艾琪17761103277: 翻译:旧唐书 杜甫传
    50055郜婵 : 宗武的儿子嗣业,从耒阳迁走杜甫的棺柩,归葬在偃师县西北首阳山前.

    艾琪17761103277: 阅读下面文言文,完成下列各题                                      杜甫传   甫,字子美,京兆人.审言... -
    50055郜婵 :[答案] (1)D句译为:瞪圆了眼睛看着严武说:“严挺之竟然有这么个儿子.”严武为此心中怀恨. 衔:恨. (2)A被,介词; 担任,... (4)①有文才;②有理想抱负;③恃才不羁、急躁傲慢. 【译文】 杜甫,字子美,京兆府人.杜审言生杜闲,杜闲生杜甫.杜...

    艾琪17761103277: 春望杜甫 -
    50055郜婵 : 春望 唐 杜甫 国破山河在,城春草木深. 感时花溅泪,恨别鸟惊心. 烽火连三月,家书抵万金. 白头搔更短,浑欲不胜簪(zān).这是一首五言律诗,作于唐肃宗至德二年(757).当时长安被安史叛军...

    艾琪17761103277: 新唐书杜甫传译文 -
    50055郜婵 : 【原文】杜甫字子美,少贫不自振,客吴、越、齐、赵间.李邕奇其材,先往见之.举进士不中第,困长安.天宝十三载,玄宗朝献太清宫,飨庙及郊,甫奏赋三篇.帝奇之,使待制集贤院,命宰相试文章,擢河西尉,不拜,改右卫率府胄曹参...

    艾琪17761103277: 甫尝游岳庙,为暴水所阻,旬日不得食 节选自《旧唐书 杜甫传》 这里所指的岳庙是哪个岳庙 -
    50055郜婵 :[答案] 甫以其家避乱荆、楚,扁舟下峡,未维舟而江陵乱,乃溯沿湘流,游衡山,寓居耒阳.甫尝游岳庙,为暴水所阻,旬日不得食. 岳庙指南岳衡山祝融庙.

    艾琪17761103277: 杜甫是在哪里死的? -
    50055郜婵 : 杜甫在四川漂泊了八、九年,在湖北、湖南漂泊了两三年,七七年冬,死在由长沙到岳阳的一条破船上.“战血流依旧,军声动至今”,这是他对祖国和人民最后的怀念.在人民被奴役的时代,要作关怀人...

    艾琪17761103277: 杜甫最后到底是怎么死的?? -
    50055郜婵 : 无法确定 文学、史学界针对杜甫的死因提出了五种死因,而且各执一词,发人深思. 一、病死说 翻阅莫砺锋、童强著《杜甫传》,关于杜甫的死,书中是这样写的:“冬天到了,诗人病倒了.病倒在行往岳阳的舟中.……一颗巨星就在这无限...

    艾琪17761103277: 冯至的《杜甫传》文言文翻译 -
    50055郜婵 : 避乱与回归 送走严武,杜甫在绵州逗留期间,成都军阀徐知道就造了反.杜甫不能回归,想到过去与自己相友善的汉中王在梓州(今四川三台 ),便欲动身前往投奔. 临行前作《戏题寄上汉中王三首》,重提旧好,联络感情,途中作《光禄坂行》...

    艾琪17761103277: 史书中关于杜甫的记载 -
    50055郜婵 : 《旧唐书·杜甫传》 《新唐书·杜甫传》 《唐才子传·杜甫传》

    热搜:旧唐书全文译文txt \\ 最全版原文及译文 \\ 旧唐书在线阅读白话文 \\ 《杜甫传》文言文 \\ 新唐书孟浩然传全文 \\ 《旧唐书郭子仪传》 \\ 《旧唐书》全文 \\ 《旧唐书魏征传》原文 \\ 新唐书完整在线全文译文 \\ 旧唐书与新唐书哪个好 \\ 旧唐书列传第135上的译文 \\ 旧唐书白话文在线阅读 \\ 《旧唐书 李白传》注释 \\ 《旧唐书》柳宗元传 \\ 《旧唐书》韩愈传 \\ 旧唐书白话文阅读 \\ 《旧唐书列传白居易传》 \\ 新唐书杜甫传在第几卷 \\ 最全版原文及译文大全 \\ 《新唐书》韩愈传原文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网