晋大夫祁奚原文翻译
答:译文:晋国大夫祈奚老了,晋国的君主问他:“谁可以接替你的位置啊?”祈奚回答说:“解狐可以。”君主说:“(解狐)不是你的仇人吗?”(祈奚)回答说:“君上问的是(谁)可以,而不是问谁是我的仇人。”因此晋国的君主举荐解狐接任。后来君主又问(祈奚):“谁可以担任国尉一职?”祈奚...
答:”晋悼公就立解狐为中军尉。后来晋悼公又问他:“谁可以当国尉?”祁奚回答说:“祁午可以。” 晋悼公问祁奚:“他不是你的儿子吗?”祁奚回答说:“大王问的是谁可以担任,而不是问谁是我的儿子。” 君子认为祁奚在这件事情上能够推举贤人。推荐他的仇人,而不谄媚;推立他的儿子,而不勾结。
答:晋悼公问祁奚谁可接任,祁奚推荐仇人解狐。正要立解狐,解狐却死了。晋悼公征求意见,祁奚推举自己的儿子祁午。正当此时,祁奚的副手羊舌职也死了。晋悼公又问:“谁可接任?”祁奚答道:“其子羊舌赤适合。”晋悼公便安排祁午做中军尉,羊舌赤佐助。有德行的人称赞祁奚,说这件事足可说明他很...
答:晋大夫祁奚老,晋君问曰翻译:晋国大夫祁奚请求告老还乡,晋国的君主问他。该句出自《祁奚请老》,《祁奚请老》选自《春秋左传·祁奚举贤》,这篇文章是赞扬祈奚的,说他外举不避仇,内举不避亲,荐人唯贤,一心为国的高尚品质。《祁奚请老》原文 晋大夫祁奚老,晋君问曰:“孰可使嗣?”祁奚对曰:...
答:”祁奚有焉。译文:晋国的大夫祁奚老了,晋平公问他:“谁适合去继承你的位子?”祁奚回答:“解狐适宜。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”他回答:“您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的仇人呀。” 平公说:“很好。”依着他任命了解狐。后来平公又问祁奚:国家缺少了国尉,谁适宜担任这个...
答:祁奚不见叔向就回家。叔向也未向祁奚致谢,迳直上朝。注释 1栾盈:晋大夫,因与晋国的加一大夫范鞅不和,谋害范鞅。事败被驱逐,故出奔楚。宣子:即范鞅。羊舌虎:栾盈的同党。叔向:羊舌虎的哥哥。叫羊舌肸(xī)2离:通『罹』,遭遇。3知:通『智』。4优游:闲暇而快乐自得的样子。5鲋:读音...
答:一、译文:祁奚请求告老退休,晋悼公询问他的继承者。他推荐了解狐,解狐是他的冤家对头,晋悼公正准备让解狐接替祁奚而解狐却死去了。悼公又问祁奚谁可接替他的职位,祁奚回答说:“我儿子祁午可以。”这时祁奚的副手羊舌职死去,晋悼公问祁奚:“谁可以接任羊舌职的职务?”祁奚回答说:“羊舌职...
答:晋大夫祁奚老,晋君问曰:“庸可使嗣?”祁奚对曰:“解狐可。”君曰:“非子之雠耶?”对曰:“君问可,非问雠也。”晋遂举解狐。后又问:“庸可以为国尉?”祁奚对曰:“午可也。”君曰:“非子之子耶?”对曰:“君问可,非问子也。”书曰:外举不避仇雠,内举不回亲戚,可谓至公矣。大意...
答:祁奚请求告老退休,晋侯向他询问接替他的人选。他称道解狐,这是他的仇人。晋侯打算任命解狐,他却死了。晋侯又问祁奚。祁奚回答说:“午可以胜任。”当时羊舌职死了,晋侯说:“谁可以接替他?”祁奚回答说:“赤可以胜任。”由于这样就派遣祁午做中军尉,羊舌职为副职。君子认为祁奚为这种情况下...
答:【原文】祁奚请老,晋侯问嗣焉。称解狐[1],其仇也,将立之而卒。又问焉,对曰:“午也可[2]。”于是羊舌职死矣,晋侯曰:“孰可以代之?”对曰:“赤也可[3]。”于是使祁午为中军尉,羊舌赤佐之。【注释】[1]称:称道,推荐。[2]午:祁午,祁奚之子。[3]赤:羊舍赤,羊舍职之子,...
网友评论:
向妹18087634150:
“祁奚之举”文言文的翻译是什么? -
52921于雅
: “祁奚之举”文言文的翻译:举荐贤人,不避亲仇,公正无私. “祁奚之举”拼音:【qí xī zhī jǔ】 “祁奚之举”典故:春秋时期,晋国贵族之间权力斗争十分激烈,范宣子赶跑了他的外孙栾盈,并杀了他的同党羊舌虎.大夫祁奚向晋侯请求告老还乡,晋侯问他谁可以接任,他推荐了他的仇敌解狐.晋侯问谁可以担任中军尉,祁奚推荐了自己的儿子祁午. “祁奚之举”出 处:《左传·襄公三年》”祁奚请老,晋侯问嗣焉,称解狐,其仇也,将立之而卒.又问焉,对曰:'午也可.'”
向妹18087634150:
翻译文言文〈〈祁奚荐贤〉〉 -
52921于雅
: 《祁 奚 荐 贤》 祁奚请求告老退休,晋侯向他询问接替他的人选.他称道解狐,这是他的仇人.晋侯打算任命解狐,他却死了.晋侯又问祁奚.祁奚回答说:“午可以胜任.”当时羊舌职死了,晋侯说:“谁可以接替他?”祁奚回答说:“赤...
向妹18087634150:
祁奚辞于军尉译文 -
52921于雅
: 晋大夫祁奚老,晋君问曰:“庸可使嗣?”祁奚对曰:“解狐可.”君曰:“非子之雠耶?”对曰:“君问可,非问雠也.”晋遂举解狐.后又问:“庸可以为国尉?”祁奚对曰:“午可也.”君曰:“非子之子耶?”对曰:“君问可,非问子也.”书曰:外举不避仇雠,内举不回亲戚,可谓至公矣.大意是:祁奚是晋悼公时的中军尉,公元前570年因年老告退.晋侯问可继之人,他首荐解狐,解未立而卒,又举祁午.而解狐与祁奚有仇,祁午又是祁奚的儿子,时人评论祁奚的荐贤,说他一不以私仇堵塞才路,二不因亲子避讳人言,完全以国家利益为重.这种亮节高风,理当受人敬重.
向妹18087634150:
翻译文言文《祁奚荐贤》急啊! -
52921于雅
:[答案] 祁奚请求退休.晋侯公问祁奚谁可接任,祁奚推荐仇人解狐.正要立解狐,解狐却死了.晋侯公征求意见,祁奚推举自己的儿子祁午.正当此时,祁奚的副手羊舌职也死了.晋侯公又问:“谁可接任?”祁奚答道:“其子羊舌赤适合.”晋侯公便安排祁午做...
向妹18087634150:
英语翻译原文:晋大夫祁奚老,晋君问曰:“庸可使嗣?”.诗曰:“唯其有之,是以似之.”祁奚有焉.注意原文内容,不是:祁奚举贤(攘公三年) -
52921于雅
:[答案] 祁奚请求告老退休,晋悼公向他询问接替他的中军尉职务的人.祁奚推举解狐——而解狐是他的仇人.晋悼公要立解狐为中军尉,解狐却死了.晋悼公又问他,祁奚回答说:“祁午可以任 中军尉.” 正在这个时候羊舌职死了,晋悼公问...
向妹18087634150:
文言文翻译 -
52921于雅
: 晋平公问于祁黄羊(1)曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可.”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也.”平公曰:“善.”遂用之,国人称善焉. 居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可...
向妹18087634150:
英语翻译晋大夫祁奚老,晋君问曰:“庸可使嗣?”祁奚对曰:“解狐可.”君曰:“非子之雠耶?”对曰:“君问可,非问雠也.”晋遂举解狐.后又问:“庸... -
52921于雅
:[答案] 刘向《后汉书 新序》 晋大夫祁奚老,晋君问曰:“庸可使嗣?”祁奚对曰:“解狐可.”君曰:“非子之雠耶?”对曰:“君问可,非问雠也.”晋遂举解狐.后又问:“庸可以为国尉?”祁奚对曰:“午可也.”君曰:“非子之子耶?”对曰:“君问...
向妹18087634150:
英语翻译晋大夫祁奚老,晋君问曰:“庸可使嗣?”祁奚对曰:“解狐可.”君曰:“非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问仇也.”晋遂举解狐.后又问:“孰... -
52921于雅
:[答案] 我之前回答的那位在省略部分和一些固定句式的翻译上不是很准确,尤其是在省略部分.这个句式要读懂很简单,但是要完全的没有错误的翻译出来是有难度的,下面这个是我翻的: 晋国大夫祁奚老了,晋国国君问(他)说:“谁可以接替(你的职...
向妹18087634150:
求祁奚请老的翻译 -
52921于雅
: 这个这么简单你都拿出来问额: 晋国大夫祈奚老了,晋国的君主问他:“谁可以接替你的位置啊?”祈奚回答说:“解狐可以.”君主说:“(解狐)不是你的仇人吗?”(祈奚)回答说:“君上问的是(谁)可以,而不是问谁是我的仇人.”因此晋国的君主举荐解狐接任.后来君主又问(祈奚):“谁可以担任国尉一职?”祈奚回答说:“午可以”.君主说:“(午)不是你儿子吗?”(祈奚)回答说:“君上问的是(谁)可以,而不是问谁是我的儿子.” 这篇文章是赞扬祈奚的,说他外举不避仇,内举不避亲,荐人唯贤,一心为国的高尚品质.
向妹18087634150:
英语翻译( 一)晋大夫祁奚老,晋君问曰:“孰可使嗣?"祁奚对曰:“解狐可.”君曰:“非子之仇邢?”对曰:“君问可,非问仇也.”晋遂举解狐.后又问... -
52921于雅
:[答案] 第一个: 祁奚请求告老退休,晋悼公问他:“谁可以接替你的职务?” 祁奚回答:“解狐可以.”晋悼公问:“他不是你的仇人吗?” 回答说:“大王问的是谁可以接任,而不是问谁是仇人.”晋悼公就立解狐为中 军尉.后来晋悼公又问他:“谁可以...