李离者文言文翻译

  • 李离者晋文公之理也得翻译是什么?
    答:译文:李离是晋文公的狱官。一、原文 李离者,晋文公之理也。过听杀人,自拘当死。文公曰:“官有贵贱,罚有轻重。下吏有过,非子之罪也。”李离曰:“臣居官为长,不与吏让位;受禄为多,不与下分利。今过听杀人,傅其罪下吏,非所闻也。”二、译文 李离是晋文公的狱官,他听取了下级...
  • 请问李离伏剑的文言文翻译是什么
    答:http://baike.baidu.com/view/1875455.htm
  • 李离自刑的注译
    答:①晋文公:春秋时晋国国君。②理:司法官。③过听杀人:误听(案情)错杀了人,过:误。④当:判决。⑤居官为长:担任的官职是长官。 长:长官。⑥辞:推辞,拒绝。⑦不受令:不接受晋文公宽恕他的命令。⑧自刎:用剑自杀, 刎,用刀砍脖子。⑨下吏:下级官吏。⑩傅:附加。11.听微决疑:...
  • 离文言文
    答:李离曰:“理有法,失刑当刑,失死当死。公以臣能听微决疑,故使为理。今过听杀人,罪当死。”遂不受令,伏剑而死。 译文 李离是晋文公的狱官,他错误地听取了下级的汇报而判人死罪,把自己关押起来定了死罪,晋文公说:“官有贵贱之分,处罚有轻重之分,下级官吏有错,不是你的过错!”李离说:“我担任的官职...
  • 李离传文言文翻译
    答:此文出自后晋·刘昫《旧唐书·李轨传。 7. 请问李离伏剑的文言文翻译是什么 原文 李离者,晋文公之理也。过听杀人,自拘当死。文公曰:“官有贵贱,罚有轻重。下吏有过,非子之罪也。”李离曰:“臣居官为长,不与吏让位;受禄为多,不与下分利。今过听杀人,傅其罪下吏,非所闻也。”辞不受令。文公曰:“...
  • 语文文言文翻译
    答:李离,是晋文公的法官。他听察案情有误而枉杀人命,发觉后就把自己拘禁起来判以死罪。文公说:“官职贵*不一,刑罚也轻重有别。这是你手下官吏有过失,不是你的罪责。”李离说:“臣担当的官职是长官,不曾把高位让给下属;我领取的官俸很多,也不曾把好处分给他们。如今我听察案情有误而枉杀人...
  • 《史记》开头为李离者……的文言文翻译及答案
    答:李将军列传
  • 文言文翻译训练
    答:文公说:“官职贵贱不一,刑罚也轻重有别。这是你手下官吏有过失,不是你的罪责。”李离说:“臣担当的官职是长官,不曾把高位让给下属;我领取的官俸很多,也不曾把好处分给他们。如今我听察案情有误而枉杀人命,却要把罪责推诿(wěi,伟)于下级,这种道理我没有听过。”他拒绝接受文公的命令...
  • 李离自刑文言文翻译
    答:李离是晋文公的狱官,他错误地听取了下级的汇报而判人死罪,把自己关押起来定了死罪,晋文公说:“官有贵贱之分,处罚有轻重之分,下级官吏有错,不是你的过错!”李离说:“我担任的官职是长官,并不让位给下级官吏;享受俸禄多,不和下属平分利益,现在我错误地听从了下级汇报而判人死罪,却把罪...
  • 李离自刑文言文翻译
    答:李离是晋文公的狱官,他错误地听取了下级的汇报而判人死罪,把自己关押起来定了死罪,晋文公说:“官有贵贱之分,处罚有轻重之分,下级官吏有错,不是你的过错!”李离说:“我担任的官职是长官,并不让位给下级官吏;享受俸禄多,不和下属平分利益,现在我错误地听从了下级汇报而判人死罪,却把罪...

  • 网友评论:

    公贸13538355770: 李者 - 百科
    22455单肃 :[答案] (1)我做的官最大,没有跟下属推让职位;接受的俸禄最多,没有跟下属分享利益,现在我判案有罪,误杀了人,却把罪过推卸在下属身上,(这种做法)我没听说过. (2)国君您因为我能够处理隐蔽的事情,决定疑难的问题,所以任命我为法官,现...

    公贸13538355770: 《李离自刑》的译文 -
    22455单肃 :[答案] 原文: 李离者,晋文公之理也.过听杀人,自拘当死.文公曰:“官有贵贱,罚有轻重.下吏有过,非子之罪也.”李离曰:“臣居官为长,不与吏让位;受禄为多,不与下分利.今过听杀人,傅其罪下吏,非所闻也.”辞不受令.文公曰:“子则自以为有罪...

    公贸13538355770: 李离者,晋文公之理 ① 也.过听杀人 ② ,自拘当死.文公曰:“官有贵贱,罚有轻重.下吏有过,非子之罪也.”李离曰:“臣居官为长,不与吏让位;... -
    22455单肃 :[答案] 14.①你②推辞(共1 分,每小题0.5 分) 15.李离说:“臣担当的官职是长官,不曾把高位让给下属;我领取的官俸很多,也不曾 把好处分给他们.如今我听察案情有误而枉杀人命,却要把罪责推诿( )于下 级,这种道理我没有听过.”(共2 分) ...

    公贸13538355770: 全文翻译李离过听自刑新编高中文言文助读第106篇李离者.....
    22455单肃 : 李离,是晋文公的法官.他听察案情有误而枉杀人命,发觉后就把自己拘禁起来判以死罪.文公说:“官职贵贱不一,刑罚也轻重有别.这是你手下官吏有过失,不是你的罪责.”李离说:“臣担当的官职是长官,不曾把高位让给下属;我领取的官俸很多,也不曾把好处分给他们.如今我听察案情有误而枉杀人命,却要把罪责推诿(wěi,伟)于下级,这种道理我没有听过.”他拒绝接受文公的命令.文公说:“你认定自己有罪,那么我也有罪吗?”李离说:“法官断案有法规,错判刑就要亲自受刑,错杀人就要以死偿命.您因为臣能听察细微隐情事理,决断疑难案件,才让我做法官.现在我听察案情有误而枉杀人命,应该判处死罪.”于是不接受晋文公的赦令,伏剑自刎而死.

    公贸13538355770: 李离者,晋文公之理也. -
    22455单肃 : 1.解释下列括号中的字.(1)自拘(当)死( 判罪 ) (2)臣(居)官为长( 担任 ) (3)(辞)不受令( 推辞 ) (4)(遂)不受令( 于是 )2.李离自杀的理由是什么?(用原文回答) 理有法,失刑当刑,失死当死.公以臣能听微决疑,故使为理...

    公贸13538355770: 翻译下文中划线的句子.李离者,晋文公之理也.过听杀人,自拘当死.文公曰:“官有贵贱,罚有轻重.下吏有过,非子之罪也.”李离曰: “臣居官... -
    22455单肃 :[答案] (1)我做的官最大,没有跟下属推让职位;接受的俸禄最多,没有跟下属分享利益,现在我判案有罪,误杀了人,却把罪过推卸在下属身上,(这种做法)我没听说过. (2)国君您因为我能够处理隐蔽的事情,决定疑难的问题,所以任命我为法官,现...

    公贸13538355770: 《史记 循吏列传》中写石奢、李离两段的翻译是什么? -
    22455单肃 :[答案] 原文: 石奢者,楚昭王相也.坚直廉正,无所阿避.行县,道有杀人者,相追之,乃其父也.纵其父而还自系焉.使人言之王曰:... 伏诛而死,臣职也.”遂不受令,自刎而死. 李离者,晋文公之理也.过听杀人,自拘当死.文公曰:“官有贵*,罚有轻重.下吏...

    公贸13538355770: 《史记 循吏列传》中写石奢、李离两段的翻译是什么? -
    22455单肃 : 原文: 石奢者,楚昭王相也.坚直廉正,无所阿避.行县,道有杀人者,相追之,乃其父也.纵其父而还自系焉.使人言之王曰:“杀人者,臣之父也.夫以父立政,不孝也;废法纵罪,非忠也;臣罪当死.”王曰:“追而不及,不当伏罪,子...

    公贸13538355770: 英语翻译李离者,晋文公之理也.过听杀人,自拘当死.文公曰:“官有贵贱,罚有轻重.下吏有过.非子之罪也.”李离曰:“臣居官为长,不与吏让位;受禄为... -
    22455单肃 :[答案] 原文: 李离者,晋文公之理也.过听杀人,自拘当死.文公曰:“官有贵贱,罚有轻重.下吏有过,非子之罪也.”李离曰:“臣居官为长,不与吏让位;受禄为多,不与下分利.今过听杀人,傅其罪下吏,非所闻也.”辞不受令.文公曰:“子则自以为有罪...

    热搜:古文翻译器转换 \\ 免费的翻译器 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 晋文公使李离为原文及翻译 \\ 免费古文翻译器 \\ 李离自刑原文及翻译 \\ 文言文翻译器转换入口 \\ 文言文翻译器转换官网 \\ 李离伏剑文言文翻译及注释 \\ 文言文翻译转换器扫一扫 \\ 晋文公反国李离为大理翻译 \\ 免费翻译 \\ 古今互译翻译器在线 \\ 中文翻译文言文在线转换 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 文言文互译翻译 \\ 李离自刑文言文翻译注释 \\ 李离者翻译及注释 \\ 李离过听自刑原文及翻译 \\ 在线翻译入口 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网