李绂文言文翻译详细

  • 李侍郎绂,性聪慧文言文翻译
    答:白话释义:侍郎李绂,生性聪明。年轻时家里很穷,没有钱买书,就借贷在邻居。每一个翻译,没有不背诵。偶然进入城市,街道铺店名称,他们都默默记下来。后来任翰林,库中的旧收藏有《永乐大典》,您都读的。同事拿书架上所有,抽用难公,没有不立刻回答,人都惊骇。原文:李侍郎绂,性聪慧。少时家...
  • 李绂的意思是什么?
    答:(翻译)李侍郎绂,天生性情聪慧。年轻时家里很穷,没有钱买书,常向邻居借贷。读书时,每一个翻译,都能够背诵下来。偶然进入城市,街道铺店名称,他也都默默识记下来。后来官任翰林,库中的旧收藏有《永乐大典》,李侍郎都能读的通顺自如。同事拿取书架上所摆放的书籍,随意抽出一册,想为难李侍郎...
  • 文言文《李绂传》翻译
    答:李绂,从幼时就显得聪慧过人,有神童的称誉,十岁时能写诗。家境十分贫困,但他学习特别勤奋刻苦。康熙四十七年获得江西乡试第一名,考中康熙四十八年进士。雍正五年,李绂被诬蔑为庇护私党罪受到弹劾,评议罪行共二十一条,被革去官职交给刑部审讯。李绂被关押在狱中,每天读着书,吃饱饭,睡好觉,一同...
  • 李侍郎绂文言文翻译及答案
    答:侍郎李绂,生性聪明。年轻时家里很穷,没有钱买书,就借贷在邻居。每一个翻译,没有不背诵。偶然进入城市,街道铺店名称,他们都默默记下来。后来任翰林,库中的旧收藏有《永乐大典》,您都读的`。同事拿书架上所有,抽用难公,没有不立刻回答,人都惊骇。赏析:文言文李侍郎绂讲述了李侍郎李绂的...
  • 李绂好学文言文阅读
    答:1. 李绂文言文翻译 清· 龚自珍《李绂传》白话释义: 李绂,从幼时就显得聪慧过人,有神童的称誉,十岁时能写诗。家境十分贫困,但他学习特别勤奋刻苦。康熙四十七年获得江西乡试第一名,考中康熙四十八年进士。 雍正五年,李绂被诬蔑为庇护私党罪受到弹劾,评议罪行共二十一条,被革去官职交给刑部审讯。李绂被关押在狱中...
  • 李侍郎绂文言文翻译
    答:李侍郎绂文言文翻译如下:侍郎李绂,生性聪明。年轻时家里很穷,没有钱买书,就借住在邻居。每一个翻译,没有不背诵。偶然进入城市,街道铺店名称,他们都默默记下来。后来任翰林,库中的旧收藏有《永乐大典》,您都读的。同事拿书架上所有,抽用难公,没有不立刻回答,人都惊骇。李绂生平:文言文...
  • 结合全文,举例说说李绂是一个怎样的人
    答:李拨是一个:天性聪慧、勤奋好学的人。“无不成诵”“皆默识之”“无不立对”,体现了 他的聪慧:“无赀买书,乃借贷于邻人”“库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之”,体现了他的勤奋好学。
  • 李侍郎绂文言文翻译李侍郎绂文言文翻译
    答:关于李侍郎绂文言文翻译,李侍郎绂文言文翻译这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、侍郎李绂,生性聪明。2、“李侍郎绂,性聪慧”出自《啸亭杂录》。3、2、具体原文如下:李侍郎绂,性聪慧。4、少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。5、每一翻译,无不成诵。6...
  • 李侍郎绂文言文翻译及答案 李侍郎绂文言文原文及译文欣赏
    答:1、译文:李侍郎丝带,生性聪明。年轻时家里很穷,没有钱买书,就借贷在邻居。每一个翻译,没有不背诵。偶然进入城市,街道铺店名称,他们都默默记下来。后来任翰林,库中的旧收藏有《永乐大典》,您都读的。同事拿书架上所有,抽用难公,没有不立刻回答,人都惊骇。2、原文:李侍郎绂,性聪慧。
  • 李侍郎绂文言文翻译
    答:李侍郎绂文言文翻译如下:李侍郎丝带,生性聪明。年轻时家里很穷,没有钱买书,就借贷在邻居。每一个翻译,没有不背诵。偶然进入城市,街道铺店名称,他们都默默记下来。后来任翰林,库中的旧收藏有《永乐大典》,您都读的。同事拿书架上所有,抽用难公,没有不立刻回答,人都惊骇。扩展知识 文言文...

  • 网友评论:

    靳盛18958078246: 阅读下面文言文,完成下列各题    李绂①自幼聪颖,有神童之称,十岁能诗.家贫甚,学勤苦至艰.康熙四十七年举江西乡试第一,中康熙四十八年进士... -
    35403黄弘 :[答案] (1)本题考查划分句子朗读节奏的能力.划分节奏主要依据句子的结构,一般是主语和谓语之间、谓语和宾语之间、修饰语和中心语之间要停顿.“中”是“考中”的意思,为动词,故应在动词和宾语之间划分节奏.故选:A....

    靳盛18958078246: ...对:         14.请将文中画线的句子翻译成现代汉语. 库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之. 译文:          15.结合全文,举例说... -
    35403黄弘 :[答案] 13. (12)回答 14. 书库中原来的藏书有《永乐大典》,他都读过了. 15. 李拨是一个:天性聪慧、勤奋好学的人.“无不成诵”“皆默识之”“无不立对”,体现了...

    靳盛18958078246: 赠太常寺少卿彭公传,清,李绂,翻译文言文 -
    35403黄弘 : 方特让我yeywy6346732444444跳舞而委托业务

    靳盛18958078246: 翻译年十一,为李绂所赏,告方苞曰:国器也 -
    35403黄弘 : 十一岁时,他受到李绂赏识,李绂告诉方苞说:“他是治国的人才!”

    靳盛18958078246: 学霸们帮帮忙,感谢了눈 - 눈1 - 4题,才发现还有这个文言文没做QAQ麻烦了どうぞ、 -
    35403黄弘 : 李侍郎绂,性聪慧.少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人.每一翻译,无不成诵.偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之.后官翰林,库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之.同僚取架上所有,抽以难公,无不立对,人皆惊骇.(节选自《啸亭杂录》)少:年幼.识:记下.对:回答.①就向邻居借贷.②书库中原来的藏书有《永乐大典》,他都读过了.李绂是一个天性聪慧、勤奋好学的人.“无不成诵”“皆默识之”“无不立对”,体现了他的聪慧;“无赀买书,乃借贷于邻人"“库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之”,体现了他的勤奋好学.

    靳盛18958078246: 李寄的译文详细详细再详细!!!!!!!急需 -
    35403黄弘 : 《李寄》 东越国闽中郡有座庸岭,高几十里.庸岭西北的山洞中有一条大蛇,长七八丈,大十多围,当地人时常担惊受怕.东冶的长官都尉和他所管辖的各县城行政长官,多有(被大蛇)咬死的.用牛羊祭祀,仍旧不能制止(大蛇的)危害....

    靳盛18958078246: 文言文《芙蕖》的全文翻译 -
    35403黄弘 : 译文: 芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它. 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候.芙蕖就不是这样:自从荷叶出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等...

    靳盛18958078246: 《手不释卷》文言文“凡先生之游,以二马三骡载书自随······”注释译文? -
    35403黄弘 : 1 .凡先生之游,以二马三骡载书自随.所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之.或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之.2、注解 (1)凡先生之游...

    靳盛18958078246: 帮忙翻译一下古文!!好的加分!!不要翻译的太详细!!可以简单一点!!在线等!! -
    35403黄弘 : 李恂字叔英,是安定临泾人 在兖州任刺史,以清廉为标准约束属下,经常睡在羊皮上,盖布被子. 升任迁张掖太守,有威望和很大的名气. 适逢大将军窦宪带兵驻扎在武威,天下的州郡无论远近没有不以礼仪尊重他的.李恂奉公不阿,被窦宪推荐{赏识 后来又征集前去拜谒的人,让他当了持节领西域副校尉 西域富饶殷实,有很多珍宝,各国侍子及督使贾{商人}胡屡次赠给李恂奴婢、宛马、金银、香罽之类的东西,他一样都不要. .....

    靳盛18958078246: 沈阳到长春快递几天能到
    35403黄弘 : 快递从沈阳邮寄到长春市最快需要2天时间...从沈阳到长春市有330公里左右,还是比较远的,但现在的高速路很发达,还 是很快的.如果快递从沈阳到长春市市区内,在正常的情况下最快需要2天时间,不会超过3天时间.

    热搜:文言文翻译器转换 \\ 免费的翻译器 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 每一翻译无不成诵的意思 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 雍正为什么只赦免李绂 \\ 范文正公贬饶州文言文翻译 \\ 李绂 \\ 啸亭杂录文言文翻译李侍郎 \\ 文言文翻译器在线翻译转换 \\ 李侍郎绂的文言文翻译及原文 \\ 李侍郎绂 \\ 啸亭杂录中的李绂 \\ 乃借贷于邻人的翻译 \\ 李沆传原文及翻译 \\ 李绂传 \\ 记六一语的文言文翻译 \\ 李侍郎翻译和原文 \\ 李侍郎绂原文及翻译答案 \\ 楚王使魏逐张仪文言文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网