杜甫+睛+原文和译文

  • 杜甫《晴》的意思
    答:译文:因为雨一直下个不停,巫山一直处于一种阴暗的感觉,现在天空中出现了太阳,就像一篇锦绣的文章。都知道湖边上的草是碧绿色的,都知道大海东边的云霞是红色的。一整天都有莺的叫声相伴相随,高空上又有无数的仙鹤飞过。野花干枯了摇摇欲坠,风轻轻一吹过处花瓣纷纷凋零。原文:《晴》唐 杜甫 久雨...
  • 登高杜甫原文及翻译
    答:译文:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。一生艰难,常常抱恨于志业无成而身已衰老,衰颓满心偏又暂停了消愁的酒杯。赏析:杜甫的《登高》总体上...
  • 登岳阳楼杜甫赏析及原文和译文
    答:2、原文:昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。3、译文:以前就听说洞庭湖波澜壮阔,今日终于如愿登上岳阳楼。浩瀚的湖水把吴楚两地分隔开来,整个天地仿似在湖中日夜浮动。亲朋好友们音信全无,年老多病只有一只船孤零零的陪伴自己。关...
  • 杜甫《登高》原文及注释
    答:艰难:兼指国运和自身命运。苦恨:极恨,极其遗憾。苦,极。繁霜鬓:像浓霜一样的鬓发。潦倒:衰颓,失意。这里指衰老多病,志不得伸。新停:刚刚停止。重阳登高,按惯例应当喝酒。可杜甫晚年因肺病戒酒,所以说“新停”。译文:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边...
  • 院中晚晴怀西郭茅舍 杜甫翻译
    答:淡淡的白云和稀疏的雨点落在城门上。一边看着日落一边看着青苔,楼台里的钟敲响了,花丛中的花都开了,我在这没有人知道我的名字。原文:幕府秋风日夜清,澹云疏雨过高城。叶心朱实看时落,阶面青苔先自生。复有楼台衔暮景,不劳钟鼓报新晴。浣花溪里花饶笑,肯信吾兼吏隐名。
  • 杜甫青山全诗翻译及原文
    答:杜甫青山全诗翻译及原文如下:青山杜甫:我问青山何日老,青山问我何时来。我见众山皆草木,唯有见你是青山。青山已随晚风去,我与沧海化桑田。朝阳落暮霞光盛,云台浅薄秋雨残。告诫人们:时间易逝,珍惜当下的生活,清闲舒适过好每一天才重要。杜甫的家世背景:杜甫出身于京兆杜氏,乃北方的大士族。其...
  • 登高杜甫原文及翻译
    答:登高杜甫原文及翻译1、原文:《登高》作者:杜甫,朝代:唐风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。2、译文:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘...
  • 杜甫诗三首原文及翻译
    答:译文:长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉。感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。立春以来战火频连,已经蔓延三月,家在州音讯难得,一信抵值万金。愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,头发脱落既短又少,简直不能插簪。秋兴八首(其一...
  • 进艇杜甫原文及翻译
    答:进艇杜甫原文及翻译如下:原文:南京久客耕南亩,北望伤神坐北窗。昼引老妻乘小艇,晴看稚子浴清江。俱飞蛱蝶元相逐,并蒂芙蓉本自双。茗饮蔗浆携所有,瓷罂无谢玉为缸。译文:我望眼欲穿,而你却是那么地遥远,在罹难了叛贼的践踏之后,九重宫阙、雕梁画栋早已满目疮痍,昔日的繁华旧景也早已荡然...
  • 杜甫登楼原文和鉴赏
    答:【译文】:登楼望春近看繁花游子越发伤心,万方多难愁思满腹我来此外登临。锦江的春色从天地边际迎面扑来,玉垒山的浮云变幻莫测从古到今。大唐的朝廷真像北极星不可动摇,吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵。可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀,日暮时分我要学孔明聊作梁甫吟。【注释】:(1)客心:客居者之心。

  • 网友评论:

    经凯13062765525: 晴 杜甫 久雨巫峡暗翻译 -
    48983生晴 : 翻译: 长时间的下雨巫山一直阴暗着,现在天空刚刚放晴就像一篇锦绣的文章.要求碧绿,大家都知道湖边的青草,说到红艳,就看见了大海东边的云霞.一整天都有莺啼相伴,高空上又飞过数群仙鹤.野花干枯了将要落下,风过处纷纷下落....

    经凯13062765525: 绝句的译文 -
    48983生晴 : 绝句作者:杜甫原文: 两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天.窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船.译文两只黄鹂在翠绿的柳树间婉转地歌唱,一队整齐的白鹭直冲向蔚蓝的天空.我坐在窗前,可以望见西岭上堆积着终年不化的积雪,门前停...

    经凯13062765525: 《杜甫诗三首 》原文+翻译 -
    48983生晴 : 杜甫诗三首《望岳》《春望》《石壕吏》 望岳作者:杜甫 岱宗夫如何, 齐鲁青未了. 造化钟神秀,阴阳割昏晓. 荡胸生层云,决眦入归鸟. 会当凌绝顶,一览众山小. 望岳翻译 五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上看不尽它的青色. ...

    经凯13062765525: 杜甫所有绝句以及翻译 -
    48983生晴 : 绝句(一)杜甫迟日江山丽,春风花草香.泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯.注释:江山沐浴着春光多么秀丽,阵阵春风送来花草的芳香.飞翔的燕子衔着湿泥忙筑巢,美丽的鸳鸯睡在沙上晒太阳.迟日:指春天.泥融:春日来临,冻泥...

    经凯13062765525: 杜甫诗三首原文及课下注释 -
    48983生晴 : 一 、诗人简介 杜甫(712年2月12日-770年),汉族,河南巩县(今巩义市)人.字子美,号少陵野老,一号杜陵野客、杜陵布衣,唐朝现实主义诗人,其著作以社会写实著称.生于中国河南巩县(今河南省巩义市),又被称杜拾遗、杜工部、...

    经凯13062765525: 杜甫的古诗《绝句》的译文 -
    48983生晴 :[答案] 杜甫原文 两个黄鹂鸣翠柳, 一行白鹭上青天. 窗含西岭千秋雪, 门泊东吴万里船. 译文 江水碧绿水鸟的白翎显得更加洁白, 山峰青翠映衬得花儿象燃烧的火一样红. 今年的春天眼看又过去了, 不知什么时候才是我...

    经凯13062765525: 杜甫>全诗要求全句翻译与诗词!!!! -
    48983生晴 : 杜甫《望岳》岱宗夫如何?齐鲁青未了.造化钟神秀,阴阳割昏晓.荡胸生层云,决眦入归鸟.会当凌绝顶,一览众山小.翻译:五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头.大自然把山岳神奇秀丽的景象全都汇聚在泰山,山南和山北的天色被分割为一明一暗两部分.层层云升腾,心胸荡然,飞鸟归山,映入眼帘.定要登上泰山的顶峰,那时俯瞰群山会是多么渺小!

    经凯13062765525: 春夜喜雨 杜甫 -
    48983生晴 : 喜雨》是唐诗中的名篇之一,是杜甫在成都草堂居住时所作,创作于公元761年.诗中以极大的喜悦之情,赞美了来得及时、滋润万物的春雨.其中对春雨的描写,体物精微,绘声绘形,是一首入化传神,别具风韵的咏雨诗,为千古传诵的佳作...

    经凯13062765525: 绝句 杜甫 的译文
    48983生晴 : 黄鹂在新绿的柳条间叫着春天,成双作对好喜庆;白鹭排成行迎着春风飞上青天,队列整齐真优美.那西岭的雪峰啊,像一幅美丽的画嵌在窗框里;这门前的航船啊,竟是从万里之外的东吴而来.

    经凯13062765525: 春望杜甫 -
    48983生晴 : 春望 唐 杜甫 国破山河在,城春草木深. 感时花溅泪,恨别鸟惊心. 烽火连三月,家书抵万金. 白头搔更短,浑欲不胜簪(zān).这是一首五言律诗,作于唐肃宗至德二年(757).当时长安被安史叛军...

    热搜:免费的翻译器 \\ 原文译文礼法 \\ 古诗带翻译及注释 \\ 《晴》杜甫 \\ 最全版原文及译文 \\ 佳人杜甫朗诵及译文 \\ 原文译文及注释 \\ 晴杜甫古诗译文 \\ 杜甫的《青山》全文 \\ 杜甫最经典12首诗 \\ 绝句文徵明古诗拼音版 \\ 诗词《天河》 \\ 原文译文及赏析 \\ 《佳人》杜甫古诗全注音 \\ 论语全文及译文全集 \\ 杜甫的春运原文及注释 \\ 杜甫佳人原文注音 \\ 原文译文注释图片 \\ 杜甫的佳人及赏析 \\ 岳阳楼记完整版原文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网