核舟记翻译加原文注释
答:《核舟记》全文写了作者对核舟的喜爱,表达了作者对艺术家王叔远技艺高超的赞叹以及对中国古代民间艺术的赞美之情。本内容由我跟大家分享核舟记原文及翻译,欢迎大家学习与借鉴! 核舟记原文: 明代:魏学洢 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿 、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核...
答:核舟记原文注释图片如下:一、原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则...
答:编辑本段注释 1奇巧人:这里指具有奇妙精巧手艺的人。奇巧,奇特的技巧。 2以:介词,用。 3径寸:直径一寸。用来形容物体的细小。径寸之木,直径一寸的木头。 4为:做。动词。这里指雕刻。 5器皿:盛东西的日常用具。 6余:我。 7木:树木。 8罔不因势象形,各具情态:...
答:2006-10-09 核舟记译文+重点字词翻译 127 2009-09-27 核舟记重点字词及翻译 767 2020-01-05 核舟记有哪些重点句子翻译 3 2018-05-14 核舟记原文+翻译+字词注释 22 2008-10-06 核舟记翻译,重点词句注音 289 2010-10-31 核舟记的翻译,越短越好。 825 2011-11-08 核舟记字词翻译 53 2014-03...
答:十三、课文内容理解 1、本文通过列数字的说明方法说明了核舟的精致(精细,精巧),赞美了雕刻家的奇巧技艺(或“古代艺人的技艺精湛”)《核舟记》重点句子翻译 (1)佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。翻译:佛印非常像弥勒佛,袒胸露乳,抬头仰望,神情跟苏东坡、黄鲁直不一样。
答:总计一只核舟上,刻了五个人;刻了八扇窗户;刻了竹篷、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个,可是计算它的长度竟然不满一寸。应该是挑选长而窄的桃核刻造的。啊,这技艺也真神奇啊!注释 1 奇巧人:技艺奇妙精巧的人。奇巧,奇妙精巧。 2 以:用。 3 径寸:直径一寸。
答:本教学设计是以活动为中心,在学习《桃花源记》和《小石潭记》的基础之上,自学《核舟记》,把握说明顺序,体会说明文语言的准确性、简洁性、生动性,感受我国微雕工艺的精巧绝伦。 教学步骤 一、自主感知,援疑质理 (一)借助课下注释和工具书,通译全文,把不懂得字、词、句提出来,其他同学帮助解答,较难的由教师引导...
答:译文和字的解释 展开 7个回答 #热议# 如何缓解焦虑情绪? huancanyi 2007-10-06 知道答主 回答量:33 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 <核舟记>原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一...
答:明朝有个手艺特别精巧的人,名字叫做王叔远,(他)能够在一寸长的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是就着木头原来的样子摹拟某些东西的形状的,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用果核雕成的小船,刻的是苏东坡泛舟于赤壁之下。小船从船头到船尾长度...
网友评论:
陶软13191151121:
核舟记的译文以及注释! -
53510贝阙
: 古文翻译明朝(有一个)手艺奇妙精巧的人叫王叔远.(他)能用直径一寸的木头,雕刻出房屋、器具、人物,甚至飞鸟走兽、树木石头,都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态.(他)曾经送给我一艘用桃核雕刻的船...
陶软13191151121:
核舟记原文+翻译+字词注释 -
53510贝阙
: 原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 象形,各具情态.尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许.中轩敞者...
陶软13191151121:
求《核舟记》翻译 -
53510贝阙
:[答案] 明朝有个手艺奇妙精巧的人名叫王叔远,能够 用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物, 以及鸟兽、树木、石头,都按照木头原来的样 子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态. 他曾经送给我一个用果核雕刻成的小船,应当 刻是苏轼游赤壁的...
陶软13191151121:
核舟记的译文及字词翻译和作者介绍
53510贝阙
: 核舟记>原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长约八分...
陶软13191151121:
核舟记 前两段翻译 -
53510贝阙
: 《核舟记》前两段原文: 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许.中轩敞者为舱,箬篷覆之.旁开小窗,...
陶软13191151121:
核舟记的翻译 -
53510贝阙
: 明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态.王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡...
陶软13191151121:
核舟记 翻译 -
53510贝阙
: 原文: 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许中轩敞者,为舱,篛篷覆之.旁开小窗,左右各四,共八扇...
陶软13191151121:
核舟记的翻译? -
53510贝阙
: 明朝有个手艺特别精巧的人,名字叫做王叔远,(他)能够在一寸长的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是就着木头原来的样子摹拟某些东西的形状的,各有各的神情姿态.(他)曾经送给我一个用...
陶软13191151121:
核舟记的翻译 谢谢了 -
53510贝阙
: 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许中轩敞者,为舱,篛篷覆之.旁开小窗,左右各四,共八扇.启窗而...
陶软13191151121:
《核舟记》翻译
53510贝阙
: 原文: 舟首尾长约八分有奇,高可二黍(shǔ)许.中轩敞者为舱,箬(ruò)篷覆之.旁开小窗,左右各四,共八扇.启窗而观,雕栏相望焉.闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之. 船头坐...