桃花源记第三段翻译简短

  • 《桃花源记》原文与翻译
    答:(简洁、典雅)下面,让我们一起来体味陶渊明的《桃花源记》语言简洁典雅的特点。 (1)完成p168三题第1小题。 问:大家看看,这句话中,省略的词语都有什么特点?(指称)你发现了什么?(在不妨碍理解的情况下,省略指称使行文简洁,流畅。) (2)第2小题。 (村人问:今是何世? 渔人回答:今是晋。 村人又接着问:秦...
  • 课文桃花源记逐句翻译
    答:起初,山口很狭窄,仅能容一个人通过。又往前走了几十步,眼前一下子开阔明亮起来了。土地平坦开阔,房屋整整齐齐。有肥沃的田地、美丽的池塘,桑树竹林之类的景物。田间小路交错相通,(村落间)互相都能听见鸡鸣狗叫的声音。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴与桃花源以外的人一样。老人和小孩...
  • 桃花源记翻译及原文简短的
    答:文言文是语文学习的一大重点,大家一定要认真对待哦!下面是由我为大家整理的“桃花源记翻译及原文简短的”,仅供参考,欢迎大家阅读。桃花源记翻译 东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路有多远。忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没...
  • 桃花源记翻译最简短的
    答:渔人就离了船,从洞口进去。初进时,洞口很窄,仅容一个人通过。又向里面走了几十步,突然变得开阔敞亮了。这里土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,村落间能听见鸡鸣狗叫的声音。人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴,完全像桃花源以外的世人。老人...
  • 桃花源记翻译简洁版
    答:这些不能不激起陶渊明思想的波澜。他从固有的儒家观念出发,产生了对刘裕政权的不满,加深了对现实社会的憎恨。但他无法改变、也不愿干预这种现状,只好借助创作来抒写情怀,塑造了一个与污浊黑暗社会相对立的美好境界,以寄托自己的政治理想与美好情趣。《桃花源记》就是在这样的背景下创作的。
  • 桃花源记陶渊明翻译
    答:原文 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。译文 桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,...
  • 桃花源记翻译及原文注释
    答:桃花源记翻译及原文注释如下:桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约的好像有点光亮。(渔人)便舍弃了船,从洞口进去。最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,...
  • 桃花源记的翻译
    答:在其中人们来来往往耕种劳作,男女的穿戴,都像桃花源以外的人。老人和小孩,都悠闲愉快自得其乐。 ( 村子里面的人)见了渔人,于是非常吃惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)都详尽地回答了。他们就邀请(渔人)到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说有这样一个人,都来询问打听消息,他们自己...
  • 《桃花源记》的翻译分段?
    答:摆了酒、杀了鸡做饭来款待他。村子里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与世人隔绝的地方,不再从这里出去,所以跟桃花源外面的人断绝了来往。(这里的人)问如今是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、...
  • 桃花源记翻译 简短点
    答:又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。村...

  • 网友评论:

    巢莉18933062038: 桃花源记第三自然段翻译 -
    1047訾齐 : 东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生.他顺着溪水行船,忘记了路程的远近.忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上.渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往...

    巢莉18933062038: 桃花源记第3段的翻译 -
    1047訾齐 : 您好! 【原文】 [编辑本段] 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之.复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,从口入....

    巢莉18933062038: 桃花源记第三和第四段的翻译 -
    1047訾齐 : 桃花源记第三和第四段译文 村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的.渔人详细地做了回答.村里有人就邀请他到自己家里去(做客).设酒杀鸡做饭来款待他.村里的人听说来了这么一个人,就都来打听消息.他们自己说他们的...

    巢莉18933062038: 游桃花源记原文及翻译 -
    1047訾齐 : 袁宏道《游桃花源记》翻译如下:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭.到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身).船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花...

    巢莉18933062038: 桃花源记中,第三段翻译最后一句:我们这个地方不值得对外人说啊 是谦辞吗? -
    1047訾齐 : 我觉得不是哦,当初就是因为避秦时乱而遁居此处,现在改朝换代又这么频繁,所以我觉得这样说的真实目的 是不希望被外人扰了清净安宁的生活吧.表面上是谦虚而已 【回答补充】嗯,我觉得就是委婉一点咯,含蓄一点,直接说“不要告诉其他人”过于生硬,有点命令的口吻啊

    巢莉18933062038: 桃花源记译文自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与
    1047訾齐 : [原文] 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步... 这是作者所写《桃花源诗》前面的一篇小序. 文章描绘了一个既无剥削、又无压迫、...

    巢莉18933062038: 桃花源记翻译 -
    1047訾齐 : 东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生.(一次,渔人划着船)沿着小溪往前行,忘记了路程有多远.忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有其它的树木,芳香的青草鲜嫩美丽,地上的落花繁多.渔人对此感到非常诧异.渔人又...

    巢莉18933062038: 题文 - (三)阅读《桃花源记》第三段,完成18 - 23题(共14?
    1047訾齐 : 试题答案:【答案】【小题1】妻子和儿女 人世隔绝的地方 不要说,更不必说 交错相通(每词1分)【小题1】见 渔 人/ 乃 大 惊 /问 所 从 来/ 具 答 之/ 便 要 还 家/ 设 酒 杀 鸡 作 食.(答对4处即可给满分)【小题1】yāo 同“邀”,邀请.(各1分,计2分)【小题1】这个人(为他们)详细地介绍了自己见到的事,(他们听罢)都感到惋惜.(2分)【小题1】①躲避战乱; ②这里环境优美,民风淳朴,没有剥削,人们生活自由快乐,所以不再出去.(2分)【小题1】①寄托了自己的政治理想,反映了广大人民的意愿;②表达了自己对美好生活的向往.(2分,每一点各1分.) 试题解析:【解析】略

    巢莉18933062038: 桃花源记翻译 -
    1047訾齐 : 《桃花源记》译文 东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生.(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的远近.忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树.(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷.渔人非常诧...

    巢莉18933062038: 桃花源记的翻译 -
    1047訾齐 : 译文东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生.有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近.忽然遇到一片桃花林,紧靠着两岸生长有几百步.其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷.渔人感到很惊奇.继续往前走,想走到林子的尽头...

    热搜:桃花源记翻译200字以内 \\ 桃花源记翻译1-2段 \\ 桃花源记最少翻译100 \\ 桃花源记翻译简短200字 \\ 桃花源记的翻译及注释 \\ 桃花源记教材全解翻译 \\ 桃花源记翻译全文注音 \\ 桃花源洞口芳草萋萋忘忧草 \\ 桃花源记翻译全文电子版 \\ 《桃花源记》翻译全文 \\ 8年级下册桃花源记翻译 \\ 桃花源记翻译简写版 \\ 再游桃花源记翻译及原文 \\ 桃花源记三四段翻译 \\ 桃花源记第三自然段翻译 \\ 桃花源记译文原文与翻译 \\ 《桃花源记》翻译篇 \\ 《桃花源记》全篇翻译 \\ 桃花源记一二段译文 \\ 桃花源记原文注释加翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网