桓公解管仲之束缚而相之相翻译
答:对外尊王攘夷,九合诸侯,一匡天下,辅佐齐桓公成为春秋五霸之首。 齐桓公四十一年(公元前645年),病逝,谥号为敬。后世尊称为“管子”,誉为“法家先驱”、“圣人之师”、“华夏文明保护者”、“华夏第一相“。3. 《管仲不谢私恩》翻译 管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌封人而乞食。
答:施伯对曰:“杀而以其尸授之。” 庄公将杀管仲,齐使者请曰:“寡君欲亲以为戮,若不生得以戮于群臣,犹未得请也。 请生之。” 于是庄公使束缚以予齐使,齐使受之而退。齐桓公求管仲全文翻译: 齐桓公从莒国回到齐国(当了国君后),就任命鲍叔牙当太宰,(鲍叔牙)谢绝说:“我,是国君的一个平庸的臣子,您给予...
答:”管仲说:“假如真的像你说的,我将会重用贤人,使用能人,评定(奖赏)有功之人,(除此)我能拿什么来报答你呢?”守疆的官吏听了,怨恨他。二、原文:战国 韩非《韩非子》管仲束缚,自鲁之齐。道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死,...
答:32〔请生之〕请使他活着,请求给活的。“生”是使动用法。33〔束缚以予齐使〕捆起(管仲)来交给齐国的使臣。 【译文】 齐桓公从莒国回到齐国(当了国君后),就任命鲍叔牙当太宰,(鲍叔牙)谢绝说:“我,是国君的一个平庸的臣子,您给予我恩惠,不叫我挨冻受饿,就是国君对臣子的恩赐了。...
答:也,所在之国则必得志于天下,令彼在齐,则必长为鲁国忧矣。”庄公曰:“若何?”施伯对曰:“杀而以其尸授之。”庄公将杀管仲,齐使者请曰:“寡君欲亲以为戮,若不生得以戮于群臣,犹未得也,请生之〔生之〕意思是不要杀死管仲。。”于是庄公使束缚以予齐使,齐使受之以退。译文:齐桓公...
答:吾观史鰌,以不能进蘧伯玉,而退弥子瑕,故有身后之谏。萧何且死,举曹参以自代。大臣之用心,固宜如此也。夫国以一人兴,以一人亡。贤者不悲其身之死,而忧其国之衰,故必复有贤者,而后可以死。彼管仲者,何以死哉?翻译:管仲为相辅佐齐桓公的时候,齐桓公称霸于诸侯,排斥打击了夷、狄等...
答:管仲被捆绑着从鲁国送往齐国.路上又饥又渴,经过乌封的时候向乌封人乞讨吃的,乌封人跪在地上喂管仲吃东西,对他十分恭敬.封人偷偷的对管仲说:”要是很幸运的话,你到了齐国还活着,而且受到重用,你将怎样报答我?”管仲说:”就象你说的,我将任用贤能的人,使用能干的人才,对有功劳的论...
答:管仲相桓公,霸诸侯,攘夷狄,终其身齐国富强,诸侯不敢叛。管仲死,竖刁、易牙、开方用,威公薨于乱,五公子争立,其祸蔓延,讫简公,齐无宁岁。夫功之成,非成于成之日,盖必有所由起;祸之作,不作于作之日,亦必有所由兆。故齐之治也,吾不曰管仲,而曰鲍叔。及其乱也,吾不曰竖刁、易牙、开方,而曰管仲。何则...
答:何则?竖刁、易牙、开方三子,彼固乱人国者,顾其用之者,桓公也。夫有舜而后知放四凶⑥,有仲尼而后知去少正卯⑦。彼桓公何人也?顾其使桓公得用三子者,管仲也。仲之疾也,公问之相。当是时也,吾以仲且举天下之贤者以对,而其言乃不过曰“竖刁、易牙、开方三子,非人情,不可近”而已。...
答:(使……定居) ②桓公解管仲之束缚而相之。 (让……做丞相) ③纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?(使……做王) (二)动词的使动用法: 动词的使动用法主要发生在不能带宾语的动词上。例如: 焉用亡郑以陪邻?(使……灭亡) 广故数言欲亡,忿恚尉。 (使……发怒) “亡”“忿恚”都不能带宾语,但因...
网友评论:
匡勉15364243957:
管仲相桓公的意思 -
41277贺洋
: 管仲做宰相(辅佐)齐桓公. 一般书上认为是倒装,即:管仲为桓公相,所以译为:管仲做齐桓公的宰相,(于是/因此)……
匡勉15364243957:
“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下”的翻译是什么 -
41277贺洋
:[答案] 管仲辅佐齐桓公,使桓公在诸侯中称霸,匡正了天下. 注: 在这里“相”作动词,是辅佐的意思. “一匡天下”是说:当时周王室衰微,天下诸侯都不去朝拜进贡,而齐桓公称霸后,率领各路诸侯仍然向周王室朝拜进贡.因为周王室虽然衰微,但...
匡勉15364243957:
将下面句子翻译成现代汉语: 管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之. 译文:_______________________________ --
41277贺洋
:[答案] 答案: 解析: 管仲不是有仁德的人吧?齐桓公杀了公子纠,(管仲)不能为公子纠而死,又去辅佐桓公.
匡勉15364243957:
文言文《孔子论管仲》的翻译 -
41277贺洋
: 子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之.”子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐.微管仲,吾其被发左衽矣.岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也.” 二、译文:子贡问:“管仲不能算是...
匡勉15364243957:
子贡曰:管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之.全句和翻译 -
41277贺洋
: 子贡说:“管仲不是仁人吧?齐桓公杀公子纠时,管仲不能为公子纠殉死,反做了齐桓公的宰相.” 接着的翻译如下 孔子说:“管仲做齐桓公的宰相,称霸诸侯,一匡天下,人民现在还都享受到他的恩惠.没有管仲,恐怕我们还要受愚昧人的侵扰.岂能拘泥于匹夫匹妇的小节小信?自缢于沟渎而不为人知呢.”
匡勉15364243957:
翻译“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下” -
41277贺洋
: 在管仲的辅佐下,齐桓公称霸诸侯,天下都在他的掌控之下
匡勉15364243957:
桓公问管仲曰...翻译 -
41277贺洋
: 齐桓公问管仲道:“当君王的人,应尊重什么?”(管仲回答)说:“应尊重天.”(于是)桓公仰而望天.管仲说:“我所说的'天',不是苍苍莽莽的天,当君王的人,要把百姓当作天.(对于一个国家来说),百姓亲附,就可安宁;百姓辅助,就能强盛;百姓反对,就很危险;百姓背弃,就要灭亡.”
匡勉15364243957:
翻译下面文言文 子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之.”子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐.微⑴管仲,吾... -
41277贺洋
:[答案] 子贡道:“管仲不是仁人罢?桓公杀掉了公子纠,他不但不以身殉难,还去辅相他.”孔子道:“管仲辅相桓公,称霸诸侯,使天下一切得到匡正,人民到今天还受到他的好处.假若没...
匡勉15364243957:
桓公与管仲鲍叔宁戚饮酒翻译 -
41277贺洋
: 到是可惜了,管仲死后,齐国无人能治!!其实讲的就是管仲希望齐国强盛那么我管仲就不用在操心国事,可以过着向老百姓安定的生活,因为在春秋时期连年战争老百姓都想安定的生活都很难!