梦溪笔谈神奇王捷翻译

  • 表示剑的文言文
    答:3. 文言文宝剑的翻译 梦溪笔谈 舒屈剑 钱塘有闻人绍者,尝宝一剑。以十大钉陷柱中,挥剑一削,十钉皆截,隐如秤衡,而剑锋无纤迹。用力屈之如钩,纵之铿然有声,复直如弦。关中种谔亦畜一剑,可以屈置盒中,纵之复直。张景阳《七命》论剑曰:“若其灵宝,则舒屈无方。”盖自古有此一类,非常铁能为也。 【...
  • 宝剑文言文
    答:5. 文言文宝剑的翻译 梦溪笔谈 舒屈剑钱塘有闻人绍者,尝宝一剑。 以十大钉陷柱中,挥剑一削,十钉皆截,隐如秤衡,而剑锋无纤迹。用力屈之如钩,纵之铿然有声,复直如弦。 关中种谔亦畜一剑,可以屈置盒中,纵之复直。张景阳《七命》论剑曰:“若其灵宝,则舒屈无方。” 盖自古有此一类,非常铁能为也。【...
  • 元澹字行冲文言文翻译
    答:出自宋代沈括《梦溪笔谈》:“其既放也。” 浩丽 壮丽,美也”。” 钟灵 凝聚天地间的灵气。出自《后汉书•,美好。适用于女孩取名字。” 潆泓 水回旋深广貌,只当交个朋友。出自王闿运《珍珠泉铭》序;韩文靖公事辑》。出自《后汉书·桥玄传》。” 慧语 妙语,泓浵瀇瀁,若千里悬流,四达而不可穷,从青...
  • 吴孝子代父抵罪文言文
    答:2. 代父抵罪无孝子传翻译 因犯罪而受到相应的处罚。 《吕氏春秋·直谏》:“王不受笞,是废先王之令也。臣宁抵罪於王,毋抵罪於先王也。” 《史记·高祖本纪》:“杀人者死,伤人及盗抵罪。” 司马贞 索隐:“抵,当也。 谓使各当其罪。”宋 沉括 《梦溪笔谈·官政一》:“冒禁抵罪者,不可胜数。” 《...
  • 王安石写山的文言文
    答:(沈括《梦溪笔谈》) 译文:王安石患哮喘病,药中要用紫团山的人参,无法找到。当时薛向从河东回来,正好有这种人参, 赠送给王安石几两,王安石不接受。有人动王安石说:“先生的病,没有这种药不能治。有病值得忧 虑,药不必推辞。”王安石说:“我一辈子没有用过紫团山的人参,也活到了今天。”终于没有接受。 他...
  • 中国四大发明的资料(有英文,有翻译)
    答:沈括在《梦溪笔谈》谈到指南针不全指南,常微偏东。指出了磁偏角的存在。磁偏角和磁倾角的发现使指南针的指向更加准确。 磁性质的应用 指南针一经发明很快就被应用到军事、生产、日常生活、地形测量等方面,特别是航海上。指南针在航海上的应用有一个逐渐发展过程。成书年代略晚于《梦溪笔谈》的《萍洲可谈》中记有...
  • 请高手帮忙翻译 山西导游词
    答:《世说新语》、《梦溪笔谈》就是这种文体。 奏议。古代臣属进呈帝王的奏章的统称。它包括奏、议、疏、表、对策等。《文章有体序说》: “七国以前,皆称上秦初改书曰奏。汉定礼议,是有四品:一曰章,以谢恩;二曰奏,以按劾;三曰表,以陈情;四曰议,以执议。” 民间故事。群众口头创作口头流传,经过很多人...
  • 中国科技史的发展历程
    答:晚年以平生见闻,在镇江梦溪园撰写了笔记体巨著《梦溪笔谈》。一位非常博学多才、成就显著的科学家,我国历史上最卓越的科学家之一。精通天文、数学、物理学、化学、地质学,气象学、地理学、农学和医学;他还是卓越的工程师、出色的外交家。他在很多方面有点像达·芬奇,除哲学外,他对许多实用科目感兴趣而且十分内行...
  • 文学常识
    答:第一部科普作品,以笔记体写成的综合性学术著作:北宋的沈括的《梦溪笔谈》53. 第一部日记体游记:明代的徐宏祖的《徐霞客游记》54. 第一位女词人,亦称“一代词宗”:李清照55、《诗经》三体:风、雅、颂。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...
  • 宋元明清有哪些科学家
    答:宋代最著名的科学家当推沈括,他晚年在梦溪园认真总结自己一生的经历和科学活动,写出了闻名中外的科学巨著《梦溪笔谈》和《忘怀录》等。宋哲宗绍圣二年(公元1095年)逝世。他一生著作多达几十种,但保存到现在的,除《梦溪笔谈》外,仅有综合性文集《长兴集》和医药著作《良方》等少数几部了。《梦溪笔谈》是中国科...

  • 网友评论:

    堵宜19850929263: 梦溪笔谈的翻译,看这一段,人后帮忙翻译下 -
    13757陆雁 : 译:我家朋友有一张琵琶,放在空屋子里,用管色吹奏出双调(二十八调中一),琵琶弦总会有声音和他应和,吹奏其他调子却不会发生应和.我的朋友以为他不是凡物,就当作宝物一样珍爱,哪里知道这只是平常的道理(有音高相同即共振)

    堵宜19850929263: 《梦溪笔谈》全部解释 -
    13757陆雁 : 梦溪笔谈翻译 《以虫治虫》 宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼.忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都...

    堵宜19850929263: 沈括《梦溪笔谈》的翻译 -
    13757陆雁 : 梦溪笔谈 陨石 译文 治平元年(1064)在常州将近中午时,天上发出如雷的巨大声音,一颗几乎像月亮那麽亮的星出现在东南方;一会儿又有一声震响,星移向西南方;又一声震响后坠落下来,掉在宜兴县民许氏的园中.远近的人都看见了,熊熊...

    堵宜19850929263: 《梦溪笔谈》的译文
    13757陆雁 : 原文: 世传虹能入溪涧饮水,信然.熙宁中,子使契丹,至其极北黑水境永安山下卓帐.是时新雨霁,见虹下帐前涧中,予与同职扣涧观之,虹两头皆垂涧中.使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡系.自西望东则见.立涧之东西望,则...

    堵宜19850929263: 梦溪笔谈二则的翻译,一行原文一行翻译 -
    13757陆雁 :[答案] 《梦溪笔谈》二则 《以虫治虫》 元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害. 译文:宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要成为秋田里的庄稼的危害. 忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段. 译文: ...

    堵宜19850929263: 《梦溪笔谈》二则 译文《以虫治虫》 -
    13757陆雁 : 梦溪笔谈》二则 译文《以虫治虫》 宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼.忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方...

    堵宜19850929263: 《梦溪笔谈》翻译 -
    13757陆雁 : 钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动.工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样.”于是就叫人把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动.没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因.喻皓笑着说:“这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会晃动了.”工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定了.因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接,就像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动.人们都佩服喻皓的高明.

    堵宜19850929263: 梦溪笔谈 翻译 -
    13757陆雁 : 鄜、延境内有石油,从前说延水东岸有石脂水,指的就是这个. 石油产 于水边,与沙石,泉水混杂在一起,缓缓地从地里冒出来.当地人用野鸡的尾羽把它沾起来, 采集后放进瓦罐里,很象纯漆.它燃烧的时候象麻一样, 但烟很浓,把帐篷都熏黑...

    堵宜19850929263: 梦溪笔谈翻译 -
    13757陆雁 : 梦溪笔谈 卷一 故事一 学士院轶事 原文 学士院玉堂,太宗皇帝曾亲幸,至今唯学士上日许正坐,他日皆不敢独坐.故事:堂中设视草台,每草制,则具衣冠据台而坐.今不复如此,但存空台而已.玉堂东,承旨阁子窗格上有火燃处,太宗尝夜幸...

    堵宜19850929263: 求沈括《梦溪笔谈》中一段的翻译啊!如下 -
    13757陆雁 : 王元泽几岁的时候,客人把一只獐和一只鹿关在同一个笼子里用来问王雱:“哪一只是獐?哪一只是鹿?”王雱实在不知道,过了一段时间,回答说:“獐旁边的是鹿,鹿旁边的是獐.”客人对此大为惊奇. 大概是这样.不过关于“数岁”和“客大奇之”的“奇”字的翻译不怎么肯定,没办法,太久没看古文了.

    热搜:梦溪笔谈卷二十翻译 \\ 梦溪笔谈白话文翻译 \\ 梦溪笔谈权智原文翻译 \\ 《梦溪笔谈》二则翻译 \\ 沈括《梦溪笔谈》翻译 \\ 梦溪笔谈雷震翻译 \\ 《梦溪笔谈》选文翻译 \\ 梦溪笔谈虹翻译及原文 \\ 梦溪笔谈木图原文及翻译 \\ 文言文翻译转换器 \\ 《梦溪笔谈》指南针翻译 \\ 梦溪笔谈权智翻译 \\ 梦溪笔谈异事翻译 \\ 梦溪笔谈翻译全文 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 原文翻译及赏析 \\ 梦溪笔谈雷霆翻译 \\ 梦溪笔谈文言文翻译 \\ 梦溪笔谈器用翻译 \\ 梦溪笔谈 权智翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网