武王胜殷入殷未下舆

  • 吕氏春秋慎大览原文及翻译
    答:贤主愈大愈惧,愈强愈恐。凡大者,小邻国也;强者,胜其敌也。胜其敌则多怨,小邻国则多患。多患多怨,国虽强大,恶得不惧?恶得不恐?故贤主于安思危,于达思穷,于得思丧。《周书》曰:“若临深渊,若履薄冰。”以言慎事也。武王胜殷,入殷,未下舆,命封黄帝之后于铸,封帝尧之后于...
  • 《吕氏春秋》卷15慎大览1慎大诗解2成汤公信武王藏情
    答:武王胜殷,入殷,未下轝,命封黄帝之后於铸,封帝尧之后於黎,封帝舜之后於陈。下轝,命封夏后之后於杞,立成汤之后於宋,以奉桑林。武王乃恐惧,太息流涕,命周公旦进殷之遗老,而问殷之亡故,又问众之所说,民之所欲。殷之遗老对曰:“欲复盘庚之政。” 武王於是复盘庚之政,发巨桥之粟,...
  • 吕氏春秋.慎大览.慎大
    答:武王胜殷,入殷,未下轝,命封黄帝之後於铸,封帝尧之後於黎,封帝舜之後於陈。下轝,命封夏后之後於杞,立成汤之後於宋,以奉桑林。武王乃恐惧,太息流涕,命周公旦进殷之遗老,而问殷之亡故,又问众之所说,民之所欲。殷之遗老对曰:“欲复盘庚之政。” 武王於是复盘庚之政,发巨桥之粟,赋鹿台之钱,以示民无私...
  • 《吕氏春秋》慎大览第三
    答:武王胜殷,入殷,未下轝,命封黄帝之後於铸,封帝尧之後於黎,封帝舜之後於陈;下轝,命封夏后之後於杞,立成汤之後於宋以奉桑林。武王乃恐惧,太息流涕,命周公旦进殷之遗老,而问殷之亡故,又问众之所说、民之所欲。殷之遗老对曰:『欲复盤庚之政。』武王於是复盤庚之政;发巨桥之粟,赋鹿台之钱,以示民无私;...
  • 尚书洪范原文及翻译
    答:武王胜殷,杀受,立武庚,以箕子归。作《洪范》。 惟十有三祀,王访于箕子。王乃言曰:「呜呼!箕子。惟天阴骘下民,相协厥居,我不知其彝伦攸叙。」 箕子乃言曰:「我闻在昔,鲧堙洪水,汩陈其五行。帝乃震怒,不畀『洪范』九畴,彝伦攸斁。鲧则殛死,禹乃嗣兴,天乃锡禹『洪范』九畴,彝伦攸叙。 初一曰五...
  • 谁能告诉我江和河的概念?
    答:《吕氏春秋·慎大览》:“武王胜殷,入殷,未下舆,命封黄帝之后于铸。”查谭其骧主编的《中国历史地图集》,知道“铸”在今山东省鲁西地区的东平县附近。此地古属东夷地盘,是东方之地,与黄帝太子“青阳”名号含义相合,所以知道武王所封是黄帝太子青阳,封国在山东东平附近。这样,《五帝本纪》说青阳降居江水,此“...
  • 周武王是怎样在殷朝建立属于自己的政权的?
    答:很显然,在当时的历史条件下没有比这更好的办法了。这只是一种权宜之计。在《尚书》里,周人自称“小邦周”,而称殷为“大邦殷”。周的胜利是小国对大国的胜利,这固然已属不易,而以小国统治大国,其难度更可想而知。周武王不但未杀死武庚,放他一条生路,而且还封他地盘,让他继续统治卫...
  • 韩国最初的领土包括当今中国的哪个省
    答:“武王胜殷,继公子禄父,释箕子之囚。箕子不忍为周之释,走之朝鲜,武王闻之,因以朝鲜封之。箕子既受周之封,不得无臣礼,故于十三祀来朝。”公元前5~前3世纪(中国的战国时期)朝鲜侯”称王 公元3世纪左右,汉字传入朝鲜,从此汉字成为朝鲜的“官方文字”中国的汉初(卫满朝鲜)燕人卫满自立...
  • 急求!请教授;文言文学者帮我翻译一下《吕氏春秋》这整部书的译文要标 ...
    答:看来楼主还没有掌握百度·知道的提问要领。建议楼主不要多次提问,而要高分提问,比如悬赏分为200分,就可能有人会耐着性子给你翻译(有时还需查资料)。请楼主以后提问时多站在回答者的立场考虑考虑,来个各换位思考——他最愿意回答哪些问题?
  • 朝鲜为什么没有明星?
    答:朝鲜没有明星的原因:经济落后,娱乐文化相当于闭关锁国的状态,政府对于娱乐圈管理严格。在朝鲜,同样存在演艺人员,但朝鲜不存在严格意义上的娱乐圈。在朝鲜,不管是从电视上,还是从报纸上,都看不到演艺人员的八卦报道。在朝鲜电视上,也基本没有娱乐节目。朝鲜的电视台,一般以新闻报道为主,有时候会...

  • 网友评论:

    费牧13491006068: 武王既胜殷,邦诸侯的意思 -
    31249颛逸 : 武王既胜殷,邦诸侯 武王:周武王 殷:指殷都,商朝国都. 这里是指历史上有名的武王伐纣. 周武王率领大军讨伐无道的商朝昏君纣王,直捣殷都,最后灭亡商朝,一统天下,会合其余的诸侯,建立了周朝.

    费牧13491006068: 商容怎么死的 -
    31249颛逸 : 商容 一、商末殷纣王时期主掌礼乐的大臣,著名贤者,因为不满纣王的荒唐暴虐,多次进谏而被黜;一说他曾经试图用礼乐教化纣王而失败,逃入太行山隐居.周武王胜殷之后,欲封其为三公,辞不受,武王遂表商容之闾以示对忠臣贤者的尊敬. 【小说演绎】 在明代许仲琳写的著名神魔小说《封神演义》中,商容被描写为殷纣王的首相,敢于直谏,后来为了阻止纣王杀害王子殷郊,以死相谏,撞死在九节殿.见该书第九回《九节殿商容死节》.二、传为老子之师,曾用舌、齿的存亡向老子开示“柔”能长久的道理,老子的“贵柔”之道即得自商容. 三、春秋时期齐国人,为齐桓公大臣,齐桓公图谋霸业时被派遣居住于宋以讽劝宋国归附齐国.后二者死因无记载.

    费牧13491006068: 武王既胜殷,邦诸侯是什么意思 -
    31249颛逸 : 整句译文:周武王已经战胜商国,分封诸侯,

    费牧13491006068: 《书序》说:"武王即胜殷,帮诸侯,班宗彝,做《分器》."这句话反映了 -
    31249颛逸 : B,这句话的意思是武王战胜了殷商,分封诸侯,赏赐给诸侯祭祀所用的宗庙彝器,史官根据这件事写了一本叫《分器》的书.

    费牧13491006068: 周武王灭商后分封了哪两个诸侯国 -
    31249颛逸 : 远远不止两个啊.史记里面这么写的.至少有殷、焦、祝、蓟、陈、杞、齐、鲁、燕、管、蔡.封商纣子禄父殷之馀民.武王为殷初定未集,乃使其弟管叔鲜、蔡叔度相禄父治殷.已而命召公释箕子之囚.命毕公释百姓之囚,表商容之闾.命南宫括散鹿台之财,发钜桥之粟,以振贫弱萌隶.命南宫括、史佚展九鼎保玉.命闳夭封比干之墓.命宗祝享祠于军.乃罢兵西归.行狩,记政事,作武成.封诸侯,班赐宗彝,作分殷之器物.武王追思先圣王,乃襃封神农之后於焦,黄帝之后於祝,帝尧之后於蓟,帝舜之后於陈,大禹之后於杞.於是封功臣谋士,而师尚父为首封.封尚父於营丘,曰齐.封弟周公旦於曲阜,曰鲁.封召公奭於燕.封弟叔鲜於管,弟叔度於蔡.馀各以次受封.

    费牧13491006068: 《吕氏春秋·孝行览第二.首时》现代汉语翻译 -
    31249颛逸 : 原文: 三曰:圣人之於事,似缓而急,似迟而速,以待时.王季历困而死,文王苦之,有不忘羑里之丑,时未可也.武王事之,夙夜不懈,亦不忘王门之辱.立十二年,而成甲子之事.时固不易得.太公望,东夷之士也,欲定一世而无其主....

    费牧13491006068: 牧野之战 武王胜利的原因 -
    31249颛逸 : 第一:纣王的暴政导致人民的反对,武王伐纣正合人民的心意 第二:武王任用贤才联合小的国家找对时机

    费牧13491006068: 《吕氏春秋》中武王入殷,闻殷有长者,武王往见之,而问殷之所以亡?
    31249颛逸 : 武王进入殷都,听说殷商有德高望重的人,就前去拜会 他,问他殷商之所以灭亡的原因.那位德高望重的人回答道: “您如果想要知道,那就请定于明天日中的时候.”武王与周 公旦第二天提前去了,却没有见到那个人.武王觉得非常奇 怪,周公却说:“我已经知道他的用意了.这是位君子啊.他本 来就抱有不亲近自己君主的态度,现在又要将自己君主的缺 点告诉您,他不忍心这么做.至于约定了日期却不按时赴约, 说了话却没有守信用,这便是殷商之所以会灭亡的原因.他已 经用这样的方法将殷商灭亡的原因告诉您了.”

    费牧13491006068: 其乱焉至?《吕氏春秋中武王使人候殷?吕氏春秋》中武王使人候
    31249颛逸 : 周武王派人去打探殷商的动静,那人回到岐周禀报说: “殷商估计是要出现混乱了.”武王说:“它的混乱发展到了什 么程度? ”那人回答道:“邪恶的人战胜了忠良的...

    费牧13491006068: 【翻译】成白话文.一本所生,亲疏无多,何须待分你我;共楼居住,出入相见,最宜注重人伦.武王克殷反商,未 -
    31249颛逸 : 我修道不够,只有大意如下1、我们本就是同一个家庭出生的,亲近疏远不多时日,怎么要区分对待你和我,同是一栋楼上居住,进进出出经常碰面,最应该注重人的关系.2、周武王推翻商朝,还没有登基,就分封皇帝的后人到蓟地 这两句分别讲的是 宗法制和分封制

    热搜:武王胜殷 得二虏而问焉 \\ 吕氏春秋武王胜殷 \\ 武王已平殷乱 天下宗周而伯夷 \\ 武王至殷郊原文及翻译 \\ 武王胜殷杀受立武庚 \\ 吕氏春秋慎大览慎大赵襄子 \\ 贤主愈大愈惧愈强愈恐翻译 \\ 武王已平殷乱翻 \\ 武王胜殷入殷未下舆原文及翻译 \\ 武王拜俘虏文言文及翻译 \\ 吕氏春秋慎大览慎大翻译 \\ 尧舜既没圣人之道衰暴君代作翻译 \\ 而问殷之亡故 \\ 昔武王克商翻译 \\ 武王胜殷文言文翻译 \\ 武王入殷 \\ 天下宗周而耻之义不食周粟 \\ 吕氏春秋慎大览下贤翻译 \\ 武王已平商而王天下翻译 \\ 吕氏春秋慎大览翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网