汉三年秋+项羽击汉翻译
答:汉三年(前204),项羽把汉王紧急地围困在荥阳,汉王惊恐忧愁,与郦食其商议削弱楚国的势力。郦食其说:“昔日商汤讨伐夏桀,封夏朝后人于杞国。周武王讨伐商纣,封商朝后人于宋国。如今秦朝丧失德政、抛弃道义,侵伐诸侯各国,消灭了六国的后代,使他们没有一点立足的地方。陛下果真能够重新封立六国的后裔,使他们都接受陛下...
答:【译文】郦食其是陈留高阳人。他非常喜欢读书,但家境贫寒,穷困潦倒,连能供得起自己穿衣吃饭的产业都没有,只得当了一名看管里门的下*小吏。但是尽管如能,县中的贤士和豪强却不敢随便役使他,县里的人们都称他为“狂生”。等到陈胜、项梁等人反秦起义的时候,各路将领攻城略地经过高阳的有数十人...
答:译文: 汉王三年,汉王与项羽两支军队在京索之间对峙,汉王多次派遣使者到关中去慰劳丞相。鲍生对丞相说:「君王在外面,风餐露宿,却屡屡派人来慰劳您,这是起了怀疑的念头。为您打算,您不如把自己子孙兄弟中能够作战的都派到前线军队中去,这样君王一定会更信任您。」于是萧何听从了他的计策,汉王大...
答:汉三年,和项羽在京、索之间对峙,皇上多次派使者慰劳丞相。鲍生对萧何说:“现在大王曰晒衣裳,露湿车盖,却多次慰劳您,这是对您有疑心。为您着想,不如把您的子孙兄弟中能打仗的都派到军队中去,皇上就更信任您了。”于是萧何听从了他的计策,汉王非常高兴。 汉五年,已杀掉项羽,即了帝位,按功劳封赐,群臣争功,一...
答:汉三年,与项羽相距(拒)京、索间(1),上数使使劳苦丞相(2)。鲍生谓何曰:“今王暴衣露盖,数劳苦君者,有疑君心。为君计,莫若遣君子孙昆弟能胜兵者悉诣军所(3),上益信君。”于是何从其计,汉王大说(悦)。 (1)京:县名。在今河南荥阳南。索:邑名。在今河南荥阳县。(2)劳苦:慰劳。(3)胜兵:言能够...
答:汉三年秋,项羽击汉,拔荥阳,汉兵遁保巩。楚人闻韩信破赵,彭越数反梁 地,则分兵救之。韩信方东击齐,汉王数困荥阳、成皋,计欲捐成皋以东,屯巩、雒以距楚。食其因曰:“臣闻之,知天之天者,王事可成;不知天之天者,王事 不可成。王者以民为天,而民以食为天。夫敖仓,天下转输久矣,...
答:汉三年,刘邦被困荥阳(今河南荥阳东北),用陈平计离间楚君臣关系,被项羽猜忌,范增辞官归里,途中病死。4「招魂」句:灵均,屈原字灵均。《楚辞.招魂》,据说是宋玉为屈原招魂而作。 以此暗喻作者自己对项羽的悼念。乌江项王庙赏析 咏史怀古诗历朝历代就是文人诗词中的重要一部分,对项羽——这位...
答:乃以故吴令郑昌为韩王,以距汉。令萧公角等击彭越。彭越败萧公角等。汉使张良徇韩,乃遗项羽书曰:“汉王失职,欲得关中,如约即止,不敢东。”又以齐、梁反书遗项王曰:“齐欲与赵并灭楚。”楚以此故无西意,而北击齐。征兵九江王布。布称疾不往,使将将数千人行。项王由怨也。汉之二年冬,项羽遂北至城阳...
答:汉二年,汉王与诸侯击楚,何守关中,侍太子,治栎阳。为法令约束,立宗庙社稷宫室县邑,辄奏上,可,许以从事;即不及奏上,辄以便宜施行,上来以闻。关中事计户口转漕给军,汉王数失军遁去,何常兴关中卒,辄补缺。上以此专属任何关中事。 汉三年,汉王与项羽相距京索之间,上数使使劳苦丞相。鲍生谓丞相曰:“王暴...
答:汉因势利用骑兵,乘楚兵路远疲倦而击之,汉败楚兵,楚因此不能过荥阳而西进。···汉王军驻守荥阳,筑起甬道,连接到河边转运敖仓之米。汉三年,项王屡次出兵侵夺汉甬道的所运粮米。汉军食粮缺乏,心存恐惧,与楚讲和,要求割荥阳以西为汉王之地,项王打算答应这个条件。历阳侯范增说:“汉兵是很容易打败的,如今放手...
网友评论:
舌庾17729118887:
民以食为天下一句是啥? -
18932咸磊
: 王者以民为天,民以食为天,能知天之天者,斯可矣.
舌庾17729118887:
项羽虽闻汉东,既已连齐兵,欲遂破之而击汉翻译
18932咸磊
: 项羽虽然听说汉东面已经和齐联合作战,想要趁机破齐以击汉.
舌庾17729118887:
翻译文言文(关于项羽的)翻译 汉骑追者数千人.项王自度不得脱.谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十馀战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天... -
18932咸磊
:[答案] 原文: 于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走.平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之.... 最后,郎中骑将杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各争得一个肢体.五人到一块把肢体拼合,正好都对.因此.把项羽的土地...
舌庾17729118887:
四面楚歌(文言文)的翻译 -
18932咸磊
:[答案] 古文:项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重.夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人... 虞兮虞兮奈若何④!”歌数阕⑤,美人和之.项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视. 翻译:①何楚人之多:怎么楚人这么多.②...
舌庾17729118887:
求翻译“项王已定东海来,西,与汉俱临广武而军,相守数月. -
18932咸磊
: 项王东击彭越,打败了刘贾,已经平定了东方,现在又回过头来西进,在东广武与汉军隔着广武涧扎下营来,两军各自坚守,持续了好几个月. 就在这个时候,彭越几次往返梁地,断绝了楚军的粮食,项王为此深感忧虑.他做了一张高腿案板,把汉王父亲太公搁置在上面,向汉王宣告说:“现在你如果不赶快投降,我就把太公煮死.”汉王说:“我和项羽作为臣子一块接受了怀王的命令,曾说'相约结为兄弟',这样说来,我的老子也就是你的老子,如果你一定要煮了你的老子,就希望你能分给我一杯肉汤.”项王大怒,要杀太公.项伯说:“天下事还不知道怎么样,再说要夺天下的人是不顾及家的,即使杀了他也不会有什么好处,只会增加祸患罢了.”项王听从了项伯的话.
舌庾17729118887:
谁能帮我翻译一下这段文言文 -
18932咸磊
: 项王战败自刎乌江,楚地全都投降了汉王刘邦,只有鲁县不降服,他们不相信项羽已死.汉王率领天下之兵想要屠戮鲁城,但兵临城下,“犹闻弦诵之声”.考虑到他们恪守礼义,为君主守节不惜一死.便取项王头颅给鲁人看,守城李将军自刎...
舌庾17729118887:
四面楚歌 文言文翻译 简短 -
18932咸磊
: (怎么这么多半罐水啊,晕,我来试试) 项羽的军队被刘邦打得节节败退,最后退到垓下这个地方,手下的兵已经很少,粮草也吃完了,刘邦和其他诸侯的军队把他们团团包围. 夜里,项羽听到周围汉军的营地里到处都是楚地的歌声,大吃一...
舌庾17729118887:
...“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳②曰:“此项王也.”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户侯,吾为若德.”乃自刎而死. (节选自《史记·项... -
18932咸磊
:[答案] 小题1:(2分)B(“属”:跟随)小题1:(6分)(1) (3分)即使江东父老怜爱我并拥我为王,我有什么脸面见他们!(大意正确计 2分,落实“怜”的意思计1分)(2) (3分)我听说汉军用千金来悬赏购买我的人头,并给予万户封地,...
舌庾17729118887:
《汉书.萧何曹参传》翻译 -
18932咸磊
: 《汉书·萧何曹参传》译文: 萧何,沛地人.因能写文书没有疵病而为沛主吏掾.高祖为平民时,萧何多次在吏事上袒护高祖.高祖作了亭长,又常帮助他.高祖以吏的身份到咸阳服役,小吏们都出钱三百为高祖送行,只有萧何出了五百钱....
舌庾17729118887:
项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人.复聚其骑,亡其两骑耳 翻译 -
18932咸磊
: 项羽就冲出来,又斩了汉军的一个都尉,杀死百余人.再一次集合他的骑兵,发现只不过损失了两个人.