汉三年秋+项羽击汉翻译

  • 史记•张良传 全文翻译
    答:汉三年(前204),项羽把汉王紧急地围困在荥阳,汉王惊恐忧愁,与郦食其商议削弱楚国的势力。郦食其说:“昔日商汤讨伐夏桀,封夏朝后人于杞国。周武王讨伐商纣,封商朝后人于宋国。如今秦朝丧失德政、抛弃道义,侵伐诸侯各国,消灭了六国的后代,使他们没有一点立足的地方。陛下果真能够重新封立六国的后裔,使他们都接受陛下...
  • 求古文翻译 在线等
    答:【译文】郦食其是陈留高阳人。他非常喜欢读书,但家境贫寒,穷困潦倒,连能供得起自己穿衣吃饭的产业都没有,只得当了一名看管里门的下*小吏。但是尽管如能,县中的贤士和豪强却不敢随便役使他,县里的人们都称他为“狂生”。等到陈胜、项梁等人反秦起义的时候,各路将领攻城略地经过高阳的有数十人...
  • 史记 萧相国世家 (选段〉语译
    答:译文: 汉王三年,汉王与项羽两支军队在京索之间对峙,汉王多次派遣使者到关中去慰劳丞相。鲍生对丞相说:「君王在外面,风餐露宿,却屡屡派人来慰劳您,这是起了怀疑的念头。为您打算,您不如把自己子孙兄弟中能够作战的都派到前线军队中去,这样君王一定会更信任您。」于是萧何听从了他的计策,汉王大...
  • 《汉书.萧何曹参传》翻译
    答:汉三年,和项羽在京、索之间对峙,皇上多次派使者慰劳丞相。鲍生对萧何说:“现在大王曰晒衣裳,露湿车盖,却多次慰劳您,这是对您有疑心。为您着想,不如把您的子孙兄弟中能打仗的都派到军队中去,皇上就更信任您了。”于是萧何听从了他的计策,汉王非常高兴。 汉五年,已杀掉项羽,即了帝位,按功劳封赐,群臣争功,一...
  • 萧何曹参传第九原文及翻译,萧何曹参传第九原文及翻译
    答:汉三年,与项羽相距(拒)京、索间(1),上数使使劳苦丞相(2)。鲍生谓何曰:“今王暴衣露盖,数劳苦君者,有疑君心。为君计,莫若遣君子孙昆弟能胜兵者悉诣军所(3),上益信君。”于是何从其计,汉王大说(悦)。 (1)京:县名。在今河南荥阳南。索:邑名。在今河南荥阳县。(2)劳苦:慰劳。(3)胜兵:言能够...
  • 郦食其传原文及翻译
    答:汉三年秋,项羽击汉,拔荥阳,汉兵遁保巩。楚人闻韩信破赵,彭越数反梁 地,则分兵救之。韩信方东击齐,汉王数困荥阳、成皋,计欲捐成皋以东,屯巩、雒以距楚。食其因曰:“臣闻之,知天之天者,王事可成;不知天之天者,王事 不可成。王者以民为天,而民以食为天。夫敖仓,天下转输久矣,...
  • 严遂成《乌江项王庙》原文及翻译赏析
    答:汉三年,刘邦被困荥阳(今河南荥阳东北),用陈平计离间楚君臣关系,被项羽猜忌,范增辞官归里,途中病死。4「招魂」句:灵均,屈原字灵均。《楚辞.招魂》,据说是宋玉为屈原招魂而作。 以此暗喻作者自己对项羽的悼念。乌江项王庙赏析 咏史怀古诗历朝历代就是文人诗词中的重要一部分,对项羽——这位...
  • 史记.项羽本纪的翻译
    答:乃以故吴令郑昌为韩王,以距汉。令萧公角等击彭越。彭越败萧公角等。汉使张良徇韩,乃遗项羽书曰:“汉王失职,欲得关中,如约即止,不敢东。”又以齐、梁反书遗项王曰:“齐欲与赵并灭楚。”楚以此故无西意,而北击齐。征兵九江王布。布称疾不往,使将将数千人行。项王由怨也。汉之二年冬,项羽遂北至城阳...
  • 《史记 萧相国世家》翻译
    答:汉二年,汉王与诸侯击楚,何守关中,侍太子,治栎阳。为法令约束,立宗庙社稷宫室县邑,辄奏上,可,许以从事;即不及奏上,辄以便宜施行,上来以闻。关中事计户口转漕给军,汉王数失军遁去,何常兴关中卒,辄补缺。上以此专属任何关中事。 汉三年,汉王与项羽相距京索之间,上数使使劳苦丞相。鲍生谓丞相曰:“王暴...
  • 项羽本纪 从“汉之元年……”到最后的翻译
    答:汉因势利用骑兵,乘楚兵路远疲倦而击之,汉败楚兵,楚因此不能过荥阳而西进。···汉王军驻守荥阳,筑起甬道,连接到河边转运敖仓之米。汉三年,项王屡次出兵侵夺汉甬道的所运粮米。汉军食粮缺乏,心存恐惧,与楚讲和,要求割荥阳以西为汉王之地,项王打算答应这个条件。历阳侯范增说:“汉兵是很容易打败的,如今放手...

  • 网友评论:

    舌庾17729118887: 民以食为天下一句是啥? -
    18932咸磊 : 王者以民为天,民以食为天,能知天之天者,斯可矣.

    舌庾17729118887: 项羽虽闻汉东,既已连齐兵,欲遂破之而击汉翻译
    18932咸磊 : 项羽虽然听说汉东面已经和齐联合作战,想要趁机破齐以击汉.

    舌庾17729118887: 翻译文言文(关于项羽的)翻译 汉骑追者数千人.项王自度不得脱.谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十馀战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天... -
    18932咸磊 :[答案] 原文: 于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走.平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之.... 最后,郎中骑将杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各争得一个肢体.五人到一块把肢体拼合,正好都对.因此.把项羽的土地...

    舌庾17729118887: 四面楚歌(文言文)的翻译 -
    18932咸磊 :[答案] 古文:项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重.夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人... 虞兮虞兮奈若何④!”歌数阕⑤,美人和之.项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视. 翻译:①何楚人之多:怎么楚人这么多.②...

    舌庾17729118887: 求翻译“项王已定东海来,西,与汉俱临广武而军,相守数月. -
    18932咸磊 : 项王东击彭越,打败了刘贾,已经平定了东方,现在又回过头来西进,在东广武与汉军隔着广武涧扎下营来,两军各自坚守,持续了好几个月. 就在这个时候,彭越几次往返梁地,断绝了楚军的粮食,项王为此深感忧虑.他做了一张高腿案板,把汉王父亲太公搁置在上面,向汉王宣告说:“现在你如果不赶快投降,我就把太公煮死.”汉王说:“我和项羽作为臣子一块接受了怀王的命令,曾说'相约结为兄弟',这样说来,我的老子也就是你的老子,如果你一定要煮了你的老子,就希望你能分给我一杯肉汤.”项王大怒,要杀太公.项伯说:“天下事还不知道怎么样,再说要夺天下的人是不顾及家的,即使杀了他也不会有什么好处,只会增加祸患罢了.”项王听从了项伯的话.

    舌庾17729118887: 谁能帮我翻译一下这段文言文 -
    18932咸磊 : 项王战败自刎乌江,楚地全都投降了汉王刘邦,只有鲁县不降服,他们不相信项羽已死.汉王率领天下之兵想要屠戮鲁城,但兵临城下,“犹闻弦诵之声”.考虑到他们恪守礼义,为君主守节不惜一死.便取项王头颅给鲁人看,守城李将军自刎...

    舌庾17729118887: 四面楚歌 文言文翻译 简短 -
    18932咸磊 : (怎么这么多半罐水啊,晕,我来试试) 项羽的军队被刘邦打得节节败退,最后退到垓下这个地方,手下的兵已经很少,粮草也吃完了,刘邦和其他诸侯的军队把他们团团包围. 夜里,项羽听到周围汉军的营地里到处都是楚地的歌声,大吃一...

    舌庾17729118887: ...“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳②曰:“此项王也.”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户侯,吾为若德.”乃自刎而死. (节选自《史记·项... -
    18932咸磊 :[答案] 小题1:(2分)B(“属”:跟随)小题1:(6分)(1) (3分)即使江东父老怜爱我并拥我为王,我有什么脸面见他们!(大意正确计 2分,落实“怜”的意思计1分)(2) (3分)我听说汉军用千金来悬赏购买我的人头,并给予万户封地,...

    舌庾17729118887: 《汉书.萧何曹参传》翻译 -
    18932咸磊 : 《汉书·萧何曹参传》译文: 萧何,沛地人.因能写文书没有疵病而为沛主吏掾.高祖为平民时,萧何多次在吏事上袒护高祖.高祖作了亭长,又常帮助他.高祖以吏的身份到咸阳服役,小吏们都出钱三百为高祖送行,只有萧何出了五百钱....

    舌庾17729118887: 项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人.复聚其骑,亡其两骑耳 翻译 -
    18932咸磊 : 项羽就冲出来,又斩了汉军的一个都尉,杀死百余人.再一次集合他的骑兵,发现只不过损失了两个人.

    热搜:文言文翻译器转换 \\ 原文翻译器 \\ 免费古文翻译器 \\ 中翻英翻译器 \\ 免费的翻译器 \\ 项羽为什么割了虞姬头颅 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 中文在线转日文翻译器 \\ 汉之三年项王原文翻译 \\ 项羽28骑杀了多少汉军 \\ 史记项羽本纪全文翻译 \\ 汉之三年项羽译文 \\ 《史记 郦生陆贾列传》 \\ 《项羽本纪》原文及翻译 \\ 原文翻译及赏析 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 汉三年秋项羽击汉阅读答案 \\ 汉三年汉王与项羽翻译 \\ 项羽死后项伯的下场 \\ 汉 项羽《垓下歌》 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网