泉涸原文及翻译
答:泉水干涸了,鱼儿困在陆地上相互依偎,互相大口出气来取得一点湿气,以唾沫相互润湿,不如在江湖里彼此相忘而自在。一、原文:战国 庄子《庄子·大宗师》泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。二、译文:泉水干涸了,鱼儿困在陆地上相互...
答:创作年代:春秋 原文:泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。翻译:泉水干涸后,两条鱼没有及时离开,被困在陆地的小洼里,两条鱼朝夕相处,动弹不得,互相以口沫滋润对方,忍受着对方的呼吸,忍受着一转身便擦到各自身体的痛楚。此时,...
答:原文是:“ 泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。”大意是泉水干涸后,两条鱼未及时离开,终受困于陆地的小洼,两条鱼朝夕相处,动弹不得,互相以口沫滋润对方,忍受着对方的吹气,忍受着一转身便擦到各自身体的痛楚。此时,两条鱼便不禁缅怀昔日在江河湖水里各自独享自由自在快...
答:《庄子·大宗师》,原文“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道 。 ”原文意为泉水干涸后,两条鱼未及时离开,终受困于陆地的小洼,两条鱼朝夕相处,动弹不得,互相以口沫滋润对方,忍受着对方的吹气,忍受着一转身便擦到各自身体的痛楚。
答:原文为“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道 。 ”原意是, 「泉水乾涸了, 两条鱼为了生存, 彼此用嘴里的湿气来喂对方, 苟延残喘。但与其在死亡边缘才这样互相扶持, 还不如大家安安定定的回到大海, 互不相识的来得好 电影《江湖》...
答:泉涸,鱼相与处于陆,相呵以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。夫大块载我以形,劳我以生,佚我以老,息我以死。故善吾生者,乃所以善吾死也。”【译文】死生是天命,人世有夜昼的永恒是自然。人对此不能参与其中,这都是事物的常情。那人只把天当作...
答:一、应该是“相呴以湿,相濡以沫”二、原文及出处 《庄子·大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道”。三、翻译 泉水干了,两条鱼一同被搁浅在陆地上,互相呼气、互相吐沫来润湿对方,显得患难与共而仁慈守义,倒不如湖水...
答:泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。语出自《庄子·大宗师》.意思是说两条鱼被困在车辙里面,为了生存,两条小鱼彼此用嘴里的湿气来喂对方。 这样的情景也许令人感动,但是, 这样的生存环境并不是正常的,甚至是无奈的。对于鱼儿而言,最理想的情况是,海水终于漫上来,两条鱼也...
答:桀 jié 夏朝末代君主,暴君 与其赞誉唐尧的圣明而非议夏桀的暴虐,不如把他们都忘掉而融化混同于“道”。(与其我们去夸尧舜禹好,说夏桀商纣不好,不如把他们的是非都忘掉,把他们所做的事情都化在大道里。大道指事物的本来规律)《庄子·大宗师》篇:“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫...
答:【原文】《庄子·大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖?与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道”。【翻译】翻译古文前要注意两点:1.一定要结合上下文进行翻译,否则很容易产生“断章取义”的错误。 2.古文中是没有标点符号的,所以,古文中的标点符号也应该根据上下文进行添加才能表达...
网友评论:
霍屈17817752167:
相濡以沫译文原文:泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖. -
8450邱泳
:[答案] 泉水干了,两条鱼一同被搁浅在陆地上,互相呼气、互相吐沫来润湿对方,显得患难与共而仁慈守义,难道这样会比湖水涨满时,各自游回江河湖海,从此相忘,要来的悠闲自在吗?你这样想就和称誉尧而谴责桀一样,还不如把两者都忘掉而把他们...
霍屈17817752167:
泉涸,鱼相与处于陆,相濡以沫,相掬以湿,不如相忘示江湖.这句话,可以帮忙翻译一下吗?我想知道它真正的意义? -
8450邱泳
:[答案] 《庄子·大宗师》,原文“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖.与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道 . ” “相濡以沫”长久以来当做了爱情美好的代名词,人们总是只看见了美好的开头,广为赞扬逆境中的...
霍屈17817752167:
文言文翻译 -
8450邱泳
: 《庄子·大宗师》,原文“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖.与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道 . ” 原文意为泉水干涸后,两条鱼未及时离开,终受困于陆地的小洼,两条鱼朝夕相处,动弹不得,互相以口沫...
霍屈17817752167:
庄子云:泉涸...不若相忘于江湖什么意思? -
8450邱泳
: 无数人问过的问题了:http://zhidao.baidu.com/question/197857.html 语出自《庄子·大宗师》,原文“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖.与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道 . ” 两条鱼被困在车辙里面,为了生...
霍屈17817752167:
男生对女生说泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖什么意思? -
8450邱泳
: 一、原文:战国 庄子《庄子·大宗师》泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖.与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道. 二、译文:泉水干涸了,鱼儿困在陆地上相互依偎,互相大口出气来取得一点湿气,以唾沫相互润湿,不如在江湖里彼此相忘而自在.与其赞誉唐尧的圣明而非议夏桀的暴虐,不如把他们都忘掉而融化混同于“道”.大地把我的形体托载,并且用生存来劳苦我,用衰老来闲适我,用死亡来安息我.所以,把我的存在看作好事的,也就因此而可以把我的死亡看作是好事.
霍屈17817752167:
“泉涸,鱼相处于路,相嘘以息、相濡以沫,不若相忘于江湖.”出自《庄子》它的全文是什么? -
8450邱泳
: 源自庄子.大宗师 【原文】 死生,命也①,其有夜旦之常②,天也.人之有所不得与③,皆物之情也.彼特以天为父,而身犹爱之,而况其卓乎④!人特以有君为愈乎己⑤,而身犹死之⑥,而况其真乎⑦! 泉涸⑧,鱼相与处于陆,相呴以湿⑨,...
霍屈17817752167:
与其相濡以沫,不如相忘于江湖原文:泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖.与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道 .这一段怎么理解... -
8450邱泳
:[答案] 这句话也就是说宁可在太平盛世中人人相忘,也不愿在乱世中生出帮助友爱的情感.典型的道家无为恬淡,追求自由逍遥的思想.
霍屈17817752167:
“泉涸,鱼相与处于陆;相口句心湿,相儒以沫”的中文释义 -
8450邱泳
: 语出《庄子·大宗师》.原文是:“ 泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖.”大意是泉水干涸后,两条鱼未及时离开,终受困于陆地的小洼,两条鱼朝夕相处,动弹不得,互相以口沫滋润对方,忍受着对方的吹气,忍受...
霍屈17817752167:
英语翻译请知道的翻译一下这句话:"泉涸,鱼相与.不如相忘于江湖" -
8450邱泳
:[答案] 原文为“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖.与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道 . ” 原意是, 泉水乾涸了, 两条鱼为了生存, 彼此用嘴里的湿气来喂对方, 苟延残喘.但与其在死亡边缘才这样互相扶持, 还不如大家安...
霍屈17817752167:
"泉涸,鱼相处于路,相嘘以息、相濡以沫,不若相忘于江湖"翻译下就好 -
8450邱泳
: 意思是:泉水干枯了,鱼儿们都显露在陆地上,相互嘘气、相互吐口水,以保持身体湿润.这怎么及得上在江河湖海中相互忘记,逍遥自在呢?也可以理解为:泉水干涸后,两条鱼未及时离开,终受困于陆地的小洼,两条鱼朝夕相处,动弹不得,互相以口沫滋润对方,忍受着对方的吹气,忍受着一转身便擦到各自身体忍受着一转身便擦到各自身体的痛楚.此时,两条鱼便不禁缅怀昔日在江河湖水里各自独享自由自在快乐的生活.