泊秦淮翻译注释

  • 《泊秦淮》(杜牧)文言文翻译
    答:作者或出处:杜牧 古文《泊秦淮》原文: 烟笼寒水月笼沙, 夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨, 隔江犹唱 *** 花。《泊秦淮》现代文全文翻译: 秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。 秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。 我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一...
  • 泊秦淮古诗翻译及赏析是什么?
    答:这首诗寓情于景,意境悲凉,感情深沉含蓄,语言精当锤炼,艺术构思颇具匠心,写景、抒情、叙事有机结合,具有强烈的艺术感染力。【原文】烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【出处】晚唐 杜牧 《泊秦淮》,收录于《全唐诗》【注释】泊: 停泊。商女: 以卖唱为生的...
  • 杜牧《泊秦淮》的原文及其去翻译
    答:原文:《泊秦淮》 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。翻译: 浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲《玉树后庭花》。作者生...
  • 《泊秦淮》原文及翻译注释
    答:原文 泊秦淮 杜牧 〔唐代〕烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文 迷离月色和轻烟笼罩着寒水白沙,夜晚船只停泊在秦淮河边靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不知道什么是亡国之恨,隔着江水仍在高唱着《玉树后庭花》。注释 泊:停泊。商女:以卖唱为生的歌女。犹:...
  • 泊秦淮的翻译和原文
    答:泊秦淮的翻译和原文:原文:泊秦淮 作者:杜牧 朝代:唐 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。赏析:这首诗是即景感怀的,金陵曾...
  • 《泊秦淮》主旨与翻译
    答:主旨:通过对乱世之中统治者的昏庸无道,歌女的不知亡国之恨的描写,表达诗人对国家兴亡的担忧以及无助之情。秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。烟笼寒水月笼沙,秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。夜泊秦淮近酒家。我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。...
  • 泊秦淮原文及翻译
    答:商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。泊秦淮全文翻译:秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的'舒卷飞翔。秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?泊...
  • 泊秦淮古诗原文翻译
    答:泊秦淮古诗原文翻译是:迷离的月色下,轻烟笼罩寒水、白沙,夜晚船只停泊在秦淮边靠近岸上的酒家。卖唱的歌女好似不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍然高唱着《玉树后庭花》。一、古诗原文 泊秦淮 作者:杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。二、《泊秦淮》表达的...
  • 泊秦淮 登飞来峰 己亥杂诗翻译
    答:《泊秦淮》是唐代文学家杜牧的诗作。全诗如下:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。全诗翻译:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。《登飞来峰》是北宋文学家、政治家王安石...
  • 泊秦淮翻译全文
    答:泊秦淮翻译全文:泊秦淮全文:杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。泊秦淮全文翻译:秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。歌女如春,“游客”...

  • 网友评论:

    狐梵18592458651: 泊秦淮古诗解释 -
    66051皇露 : 泊秦淮 唐代:杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家. 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花. 译文 迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家内. 卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍容在高唱着玉树后庭花.

    狐梵18592458651: 泊秦淮翻译 -
    66051皇露 : 泊秦淮 杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家.商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花.译文:秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔.秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光.我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的...

    狐梵18592458651: 泊 秦 淮 这首诗的意思? -
    66051皇露 :[答案] 译文:我边听着小曲边饮酒,十分惬意怅然的自我派遣着心中的愁绪.不自觉得由眼前的旧亭台引起今昔的联想,产生了时光与年华易去难留的淡淡愁思,于是面对西下的夕阳发出几是才能回来的感叹 我面对花残燕归的景象,伤春叹老之情更为浓烈....

    狐梵18592458651: 泊秦淮的语译 -
    66051皇露 : 作品译文 烟雾笼罩寒江水月光映白岸边沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家.卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水犹自高唱《玉树后庭花》.采纳哟

    狐梵18592458651: 《泊秦淮》的诗意加注释?
    66051皇露 : 泊秦淮① 作者:杜牧(唐代诗人) 烟笼寒水月笼沙②,夜泊秦淮近酒家. 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花③. 诗词注释 ①.选自《樊川诗集注》.秦淮(河名):即秦淮河,源出江苏溧水县东北,流经南京地区,入长江.相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河. ②.笼:笼罩.这句运用的是“互文见义”的写法:烟雾、月色笼罩着水和沙. ③.商女:一说商女即歌女,在酒楼或船舫中以卖唱为生的女子. 译文 烟的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸. 宁静的夜里把船停在岸边,靠在船家. 歌女不知道亡国的遗恨, 在秦淮河对岸的酒店还唱着亡国的《玉树后庭花》.

    狐梵18592458651: 泊秦淮的意思 -
    66051皇露 : 去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:精品教育《泊秦淮》教学设计[教学目标] 1、有感情地朗读背诵并默写这首诗.2、理解诗歌的字面意思,体会字里行间蕴涵的情味.3、细心品味脍炙人口的千古名句.[重点难点] 1、重点:背诵默...

    狐梵18592458651: 谁能告我春望、泊秦淮诗的原文及翻译 -
    66051皇露 : 春望 国破山河在,城春草木深. 感时花溅泪,恨别鸟惊心. 烽火连三月,家书抵万金. 白头搔更短,浑欲不胜簪.【参考译文】 故国沦亡,空留下山河依旧,春天来临,长安城中荒草深深.感叹时局,看到花开也不由得流下眼泪,怨恨别离,听到鸟鸣也禁不住心中惊悸.战火连绵,如今已是暮春三月,家书珍贵,足抵得上万两黄金.痛苦中我的白发越搔越短,简直要插不上头簪.泊秦淮 作者:杜牧(唐代诗人)烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家. 商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》.译文 烟的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸. 宁静的夜里把船停在岸边,靠在船家. 歌女不知道亡国的遗恨,在秦淮河对岸的酒店还唱着亡国的《玉树后庭花》.

    狐梵18592458651: 求《泊秦淮》的注音及字词翻译. -
    66051皇露 : bó qín huái 泊 秦 淮 dù mù 杜 牧 yān lǒng hán shuǐ yuè lǒng shā yè bó qín huái jìn jiǔ jiā 烟 笼 寒 水 月 笼 沙, 夜 泊 秦 淮 近 酒 家. shāng nǚ bù zhī wáng guó hèn gé jiāng yóu chàng hòu tíng huā 商 女 不 知 亡 国 恨, 隔 江 犹 唱 《后 庭 花》. 【注解】: 1、秦淮:河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市. 2、商女:卖唱的歌女. 3、后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉树后庭花》,后人亡国之音. 祝你好运!

    狐梵18592458651: 《泊秦淮》的翻译 -
    66051皇露 : 烟的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸.宁静的夜里把船停在岸边,靠在船家.歌女不知道亡国的遗恨, 在秦淮河对岸的酒店还唱着亡国的《玉树后庭花》.

    狐梵18592458651: 泊秦淮的翻译 -
    66051皇露 : 泊秦淮杜牧(唐代诗人) 烟笼寒水月笼沙②,夜泊秦淮近酒家. 商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花③》.注释:①.选自《樊川文集》.秦淮:即秦淮河,源出江苏溧水县东北,流经南京地区,入长江.相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来...

    热搜:己亥杂诗原文及翻译注释 \\ 黄鹤楼原文及翻译注释 \\ 春望翻译原文及注释 \\ 相见欢原文及翻译注释 \\ 贾生原文及翻译注释 \\ 龟虽寿原文及翻译注释 \\ 泊秦淮原文及翻译注释 \\ 过秦论原文及翻译注释 \\ 钱塘湖春行原文及翻译注释 \\ 如梦令原文及翻译注释 \\ 夜雨寄北原文及翻译注释 \\ 贾生翻译及注释 \\ 约客翻译及注释 \\ 泊秦淮翻译和原文及注释 \\ 无题原文及翻译注释 \\ 贾生注释 \\ 泊秦淮古诗翻译加原文注释 \\ 昔年别君秦淮楼解释 \\ 原文注释 \\ 泊秦淮原文及注释 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网