满江红岳飞古诗翻译简短

  • 满江红岳飞原文及翻译
    答:翻译:我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲...
  • 满江红翻译及原文注释
    答:翻译:气得头发竖起,以至于将帽子顶起,登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬头望眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹,一片报国之心充满心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八姿桥千里,经过多少风云人生。不要虚度年华,花白了少年黑发,只有独自悔恨悲悲切切余册谈。靖康...
  • 岳飞的《满江红》内容是什么,谁能翻译成白话文
    答:满江红 [岳飞] 怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇.抬望眼、仰天长啸,壮同激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲、白了少年头,空悲切.靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭.驾长车踏破、贺兰山缺.壮志饥餐胡虏肉笑谈渴饮匈奴血.待从头、收拾旧山河.朝天阙.[注释] 怒发冲冠:形容愤怒至极.潇潇:形容...
  • 满江红原文意思
    答:岳飞《满江红》原文意思如下:原文:怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。翻译:我怒发...
  • 《满江红·怒发冲冠》的原文、翻译及赏析
    答:译文:我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇。我抬头远望天空一片高远壮阔,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。靖康年间的奇耻大辱,至今也还没有一雪。我作为...
  • 岳飞的满江红的翻译和分析,以及做诗的背景
    答:翻译:我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇。我抬头远望天空一片高远壮阔。我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却。作为国家...
  • 岳武穆《满江红》大意
    答:《满江红·怒发冲冠》,是宋代抗金将领岳飞的词作,此词上片写作者悲愤中原重陷敌手,痛惜前功尽弃的局面,也表达自己继续努力,争取壮年立功的心愿。全诗如下:怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,...
  • 满江红古诗原文及翻译
    答:翻译:登楼远望中原,只见在一片荒烟笼罩下,仿佛有许多城郭。想当年啊、花多得遮住视线,柳多掩护着城墙,楼阁都是雕龙砌凤。万岁山前,宫女成群,蓬壶殿里,歌舞不断,一派富庶升平气象。如今,胡虏铁骑却践踏包围着京师郊外,战乱频仍,风尘漫漫,形势如此险恶。士兵在哪里,他们血染沙场,鲜血滋润了兵刃...
  • 岳飞《满江红》全文古诗
    答:岳飞《满江红》全文古诗:怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。译文:我怒发冲冠登高倚...
  • 岳飞《满江红》古诗
    答:1、原文 《满江红·怒发冲冠》(宋·岳飞)怒发(髪)冲冠,凭栏(阑)处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,...

  • 网友评论:

    鞠政15797706837: [满江红]翻译 -
    63478俟花 : 满江红 [岳飞] 怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇.抬望眼、仰天长啸,壮同激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲、白了少年头,空悲切. 靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭.驾长车踏破、贺兰山缺.壮志饥餐胡虏肉笑谈渴饮匈奴血....

    鞠政15797706837: 满江红 岳飞 原文 翻译 赏析 -
    63478俟花 : 怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇.抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲,白了少年头,空悲切.靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺.壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血.待从头,收拾...

    鞠政15797706837: 《满江红》的解释满江红 怒发冲冠,凭栏处潇潇雨歇.抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲白了少年头,空悲切.靖康耻,犹... -
    63478俟花 :[答案] 【注释】: 《满江红》词是否系岳飞所作? 张秀平 长期以来,人们都认为《满江红》这首词的作者是宋代著名爱国将领岳飞.他在写作《满江红》词时,正是中原地区遭受女真奴隶主贵族的铁骑践踏和蹂躏的岁月.岳飞矢志抗金,执着地追求收复失地...

    鞠政15797706837: 岳飞《满江红》的翻译 -
    63478俟花 : 我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇.我抬头远望天空一片高远壮阔.我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀.三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生.好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切.靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却.作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾上战车,踏破贺兰山缺.我满怀壮志,发誓喝敌人的鲜血,吃敌人的肉.待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息.

    鞠政15797706837: 满堂红 岳飞的诗 翻译 -
    63478俟花 : 满江红·写怀朝代:宋代 作者:岳飞 原文: 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇.抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲、白了少年头,空悲切! 靖康耻,犹未雪.臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺.壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血.待从头、收拾旧山河,朝天阙. 译文 我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了.独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇.抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀.三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生.好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切

    鞠政15797706837: 岳飞《满江红》全文古诗 -
    63478俟花 : 岳飞的《满江红》全文如下: 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇.抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲、白了少年头,空悲切. 靖康耻,犹未雪.臣子恨,何时灭.驾长车踏破,贺兰山缺.壮志饥餐胡虏肉,...

    鞠政15797706837: 满江红的诗和翻译 -
    63478俟花 : 【南宋】岳飞 遥望中原,荒烟外,许多城郭.想当年,花遮柳护,凤楼龙阁.万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作.到而今、铁骑满郊畿,风尘恶. 兵安在?膏锋锷.民安在?填沟壑.叹江山如故,千村寥落.何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河...

    鞠政15797706837: 满江红的译文 -
    63478俟花 : 你要岳飞的还是谁的满江红啊=-= 怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇.抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲,白了少年头,空悲切! 靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺.壮志饥餐胡虏...

    鞠政15797706837: 岳飞的《满江红》的译文 -
    63478俟花 : 我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇.我抬头远望天空一片高远壮阔.我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀.三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生.好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切.靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却.作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾上战车,踏破贺兰山缺.我满怀壮志,发誓喝敌人的鲜血,吃敌人的肉.待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息.

    鞠政15797706837: 满江红(岳飞)的全文和注释、译文 -
    63478俟花 : 满江红·怒发冲冠【南宋】岳飞怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇.抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲,白了少年头,空悲切.靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭.驾长车,踏破贺兰山缺....

    热搜:满江红 词牌名 文学 \\ 岳飞的两首诗满江红 \\ 岳飞的满江红翻译白话 \\ 《满江红》古诗 \\ 沈腾马丽新片抓娃娃 \\ 岳飞《满江红写怀》 \\ 岳飞的满江红全诗意思 \\ 满江红古诗全文 \\ 《满江红》原版古诗 \\ 《满江红》秋瑾 \\ 《满江红》岳飞名句 \\ 岳飞《满江红》古诗朗诵 \\ 岳飞著名诗词《满江红》 \\ 满江红岳飞 \\ 岳飞《满江红》原文 \\ 古诗《满江红》原文 \\ 岳飞写的满江红 \\ 岳飞的满江红翻译全文 \\ 岳飞黄鹤楼满江红词 \\ 赞美岳飞满江红的句子 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网