牡丹亭的翻译答案

  • 《牡丹亭》翻译?
    答:以下是牡丹亭的全文翻译:(远景)大户人家庭院(拉近)闺楼窗棂内,年轻貌美的杜丽娘坐在梳妆台前,任凭昨夜的香沉烟炷燃尽,昨夜的绣线抛残在案。怀着少女春愁心乱不可开交:其实今春之愁,早已不是今春才有,去年就已经来过一场了,结果百无聊赖的收尾了,那么今年呢?想着想着随口对身边的丫鬟春香...
  • 牡丹亭原文和翻译
    答:翻译:绕地游黄莺在梦中啼叫着,春天的气息弥漫四方,我站在庭院深深的地方。香炉里的沉香烧尽了,抛开绣花线,今年的春天如此动情,明年是否也会如此?步步娇轻柔的晴丝吹来,在庭院里摇曳生姿。稍稍停顿一下,整理一下花钿。没留神镜子中的倒影,偷看了半边脸,惊动了头上的彩云。醉扶归你说我身着翠色...
  • 万花丛中过,片叶不沾身的意思。
    答:意为从茂盛的花丛中穿过,而不沾到一片花叶。还有一层意思,即周旋于很多女人之间却没有任何纠缠问题。万花丛中过,片叶不沾身。出自元曲《牡丹亭》。原文:万花丛中过,片叶不沾身。 晓带轻烟间杏花,晚凝深翠拂平沙。长条别有风流处,密映钱塘苏小家。牵回百意铸诗堂, 众赋诗词亦乎忙。激扬...
  • 牡丹亭的原文及翻译是什么
    答:《牡丹亭·游园》的原文及翻译如下:原文:绕池游(旦上)梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院。(贴)炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?(旦)晓来望断梅关,宿妆残。你侧着宜春髻子,恰凭阑。(贴)既然人睡得,因何不索免?(旦)怕梨云冷,杏香愁,柳昏烟。芙蓉也似愁人瘦。(...
  • 牡丹亭翻译
    答:牡丹亭翻译如下:1、译文 杨柳荫里住着两三户人家,几番靠着栏杆观赏紫霞。云彩飘然而去显得冷落寥廓,让人想起旧日美丽的牡丹花。2、原文 绿杨深处两三家,几度凭阑看紫霞。云锦已空烟水阔。转教人忆旧时花。3、作者介绍 郑士洪,鄞县(今浙江宁波)人。理宗宝祐四年(一二五六)进士(清康熙《鄞县...
  • 牡丹亭全文怎么翻译?
    答:《牡丹亭.惊梦》出自明代戏剧家汤显祖 原文如下:天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连,至手画形容,传于世而后死。死三年矣,复能溟溟莫中其所梦者而生。如丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一往而深。生而不可与死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,...
  • 牡丹亭原文及译文
    答:牡丹亭原文及译文:原文:绿杨深处两三家,几度凭阑看紫霞。云锦已空烟水阔。译文:绿杨深处两三家,几度凭阑看紫霞。云锦已空烟水阔。牡丹亭还魂记(简称《牡丹亭》,也称《还魂梦》或《牡丹亭梦》)是明朝剧作家汤显祖创作的虚构传奇(剧本),刊行于明万历四十五年(1617年)。该剧描写了官家千金...
  • 《牡丹亭》的原文和翻译?
    答:牡丹亭原文和翻译如下:1、《牡丹亭》原文:“天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连,至手画形容传于世而后死。死三年矣,复能溟莫中求得其所梦者而生。如丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情...
  • 原文来自《牡丹亭》,求翻译。
    答:然后杜丽娘死而复生,和柳梦梅定了婚配。柳梦梅带杜丽娘到临安应试时,淮阳有流寇作乱。把杜太守府团团围困,杜丽娘惊惶失措。叫柳梦梅前去探望,反遭杜太守疑恼。正当柳梦梅被杜太守绑了用刑的时候,捷报传来,柳梦梅高中了状元。
  • 贷钱买牡丹亭这首诗全部诗句的翻译?
    答:《牡丹亭》汤显祖 译文:天下女子的多情,难道还有像杜丽娘那样的吗?梦见那位情人就得病,一病而迅即不起,以至亲手描绘自己的画像传于世以后就死了。死去三年了,又能在冥冥之中寻求到所梦的人而复生。像杜丽娘这样,才可以称得上是多情的人了。她的情在不知不觉中激发起来,而且越来越深,活着时...

  • 网友评论:

    经注13184053061: 牡丹亭全文翻译 -
    11685微牲 : 天下女子的多情,难道还有像杜丽娘那样的吗?梦见那位情人就得病,一病而迅即不起,以至亲手描绘自己的画像传于世以后就死了.死去三年了,又能在冥冥之中寻求到所梦的人而复生.像杜丽娘这样,才可以称得上是多情的人了.她的情在...

    经注13184053061: 《牡丹亭》句求解、梦回莺啭 乱煞年光遍 人立小庭深院 炷尽沉烟 抛残绣线 恁今春关情似去年. 晓来望断梅关,宿妆残. 你侧着宜春髻子恰凭栏. 剪不断,理... -
    11685微牲 :[答案] 梦回莺啭 乱煞年光遍 人立小庭深院 —————— (这几句是杜丽娘刚起床) 莺燕婉转的叫声叫回了美梦 到处都见缭乱的春光 我身处的是小小的,深深的庭院(暗示身心受到禁锢) (表现的是情窦初开的闺阁少女的情态) 炷尽沉烟 抛残绣线 恁今...

    经注13184053061: 谁有牡丹亭惊梦翻译,小弟考试要用,谢谢! -
    11685微牲 : 牡丹亭》第十出 惊梦---明·汤显祖【绕池游】〔旦上〕梦回莺啭,乱煞年光遍.人立小庭深院.〔贴〕炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?〔乌夜啼〕“〔旦〕晓来望断梅关,宿妆残.〔贴〕你侧着宜春髻子恰凭阑.〔旦〕翦不断,理...

    经注13184053061: 他年得傍蟾宫客,不在梅边在柳边.这句话翻译成现在的大白话是什么意思,我知道出自牡丹亭,不需要讲典故,就白话翻译一下就好了 -
    11685微牲 :[答案] 牡丹亭里面杜丽娘游园惊梦,弥离之际做诗“他年得傍蟾宫客,不在梅边在柳边”对柳梦梅一往情深.只盼与他共缠绵.

    经注13184053061: “似水流年”下一句是什么?
    11685微牲 : 则为你如花美眷,似水流年,是答儿闲寻遍,在幽闺自怜.语出明·汤显祖《牡丹亭》第十出.翻译:柳梦梅说的是:(我)为了(找)你这位貌美如花,流年似水(指青春易逝,合在一起其实就是“年轻貌美”的意思)的眷侣啊,把这儿都平白找遍了,(哪知道)你却在幽静的深闺里独自神伤呢.【近义词】:光阴似箭、日月如梭【反义词】:度日如年出自明·汤显祖《牡丹亭·惊梦》

    经注13184053061: 这首汤显祖《牡丹亭》的诗句是什么意思?情不知所起,一往而深生者
    11685微牲 : 这个出自汤显祖《牡丹亭》的开篇作者题词.我是这样理解的:情在不知不觉中产生,进而越来越深.活着时可以为情而死,死了又可以为情而复生.活着不愿为情而死,死而不能复生的,都不能算是感情的极至.

    经注13184053061: “忙处抛人闲出住”什么意思牡丹亭里的“忙处抛人闲出住”是什么含义啊,谢 -
    11685微牲 :[答案] 忙处抛人闲处住:忙处抛人,指离开繁剧的官场.“闲处”,指闲散的地方. 《牡丹亭》在一五九八年完成.汤显祖在这一年罢职回到临川.

    经注13184053061: 逝水流年对还是逝水年华对?还是似水流年?怎么这么多一的样额 -
    11685微牲 :[答案] 似水流年正确 则为你如花美眷,似水流年.——汤显祖《牡丹亭》

    经注13184053061: 戏剧牡丹亭(惊梦)古文唱词翻译?详细
    11685微牲 : 【步步娇】〔旦〕袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线.停半晌、整花钿.没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏.〔行介〕步香闺怎便把全身现!〔贴〕今日穿插的好. 【醉扶...

    经注13184053061: 大神们请翻译一下这段话 -
    11685微牲 : "天下女子的多情,难道还有像杜丽娘那样的吗?梦见那位情人就得病,一病而迅即不起,以至亲手描绘自己的画像传于世以后就死了.死去三年了,又能在冥冥之中寻求到所梦的人而复生.像杜丽...

    热搜:扫一扫题目出答案 \\ 汤显祖《牡丹亭》翻译 \\ 牡丹亭翻译见面课答案 \\ 智慧树昆曲见面课答案 \\ 牡丹亭的翻译知到答案 \\ 《牡丹亭》惊梦翻译 \\ 美学与美好生活见面课答案 \\ 牡丹亭全文及翻译赏析 \\ 白之在翻译牡丹亭第十出 \\ 牡丹亭惊梦翻译完整版 \\ 牡丹亭全诗原文明汤显祖 \\ 智慧树中国戏曲剧种鉴赏答案 \\ 牡丹亭游园原文及翻译 \\ 《牡丹亭》白话翻译 \\ 艺术品的层面见面课答案 \\ 牡丹亭第十出惊梦翻译 \\ 《牡丹亭》惊梦白话翻译 \\ 牡丹亭翻译汤显祖 \\ 牡丹亭惊梦原文翻译 \\ 牡丹亭翻译及原文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网