王戎和峤原文翻译

  • 王戎死孝文言文翻译
    答:《王戎死孝》文言文全文翻译如下:王戎、和峤一同遭遇大丧。王和两人都是以孝著称,此时王戎过于哀痛,他的身体消瘦如鸡骨,已经要支撑不住自己的身体;和峤则哀号哭泣,恪守礼制。晋武帝对刘仲雄说道:“你有常去看望王戎和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让人很担心。”刘仲雄回答道:“和峤虽然极尽礼数...
  • 卿数省王,和不?闻和哀苦过礼,使人忧之翻译
    答:我听说和峤悲伤过度,这让人很担心。刘仲雄回答道:"“和峤虽然极尽礼数,但精神元气并没有受损;所以我认为和峤是尽孝道而不毁生,王戎却是以死去尽孝道.陛下您不必去担心和峤,而应该去为王戎担心。
  • 世说新语《王戎鸡骨支床》翻译
    答:世说新语《王戎鸡骨支床》翻译:古代有名的孝子王戎与和峤两人同时丧父母,和峤按照风俗习惯,守孝三年,神气丝毫没有损伤。而王戎则不同,他在父母的灵前搭了一个小棚,整天陪伴父母的灵,十分伤心,而且吃的很少,整个身体变成骨瘦如柴,三年后经很长时间调养才恢复。原文:王戎和峤同时遭大丧,俱以...
  • 世说新语・俭啬原文及翻译,世说新语・俭啬原文及翻译
    答:和峤本性极为吝啬,自己家有良种李树,王武子求他给些李子,只给了不过几十个。王武子趁他去值班,带着一班喜欢吃李子的小伙子,拿着斧子到果园里去,大家一起尽情地吃饱以后,把李树砍掉了,给和峤送去一车树枝。并且问道:“比你家的李树好不好?”和峤收下了树枝,只是笑一笑罢了。王戎很吝啬,...
  • 翻译 世说新语三则
    答:【译文】王戎和和峤同时丧母,都因为尽孝得到赞扬。王戎骨瘦如柴,和峤哀痛哭泣,礼仪周到。晋武帝对刘仲雄说道:“你经常去探望王戎、和峤吗?听说和峤过于悲痛,超出了礼法常规,真令人担忧。”仲雄说:“和峤虽然礼仪周到,精神状态没有受到损伤;王戎虽然礼仪不周,可是伤心过度,伤了身体,骨瘦如柴。
  • 世说新语。德行的原文和翻译
    答:(原文)王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称。王鸡骨支床,和哭泣备礼。武帝谓刘仲雄曰:“卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之。”仲雄曰:“和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立。臣以和峤生孝,王戎死孝。陛下不应忧峤,而应忧戎。”(译)王戎、和峤同时遭遇大丧。王和二人都以孝著称,此时...
  • 文言文翻译 王戎、和峤同时遭大丧 ……陛下不应忧峤,而应忧戎。 加字 ...
    答:王戎、和峤同时遭到这么大的丧事 ……陛下不应该担心和峤,而应该担心王戎
  • 文言文《王戎早慧》的翻译,急!
    答:王戎七岁的时候曾经(有一次)和多个小孩子游玩,看见路边的李子树有好多果实,枝断了,许多小孩争相奔跑去摘那些果实。只有王戎不动。人们问他(为什么),(他)回答说:“(李)树长在路边却有许多果实,这必定是(一棵)苦味李子。”摘取果实(品尝)确实是这样的。
  • 汉人俭啬文言文译文
    答:【评析】 和峤为官清廉,但是家里很有钱,不过有个毛病就是太吝啬。他家里有一些很好的李子树,他小舅子王济问他要李子,他却只给了他几十个,于是王济便趁和峤不在的时候带人去他的果园里大吃了一顿,最后连他的树也给砍了,把树枝送还给和峤并讥笑他,和峤也只有苦笑不语了。王戎俭吝送单衣 【原文】...
  • 王戎列传 全文 翻译
    答:王戎任职虽然没有特殊才能,但治理有方。后来升任光禄勋、吏部尚书,因母亲丧事离职。他生性极孝,不拘于礼法,饮酒吃肉,或看人下棋,然而容貌憔悴,拄着拐杖才能站起。裴頠去吊唁,对人说:“如果悲痛伤及人身,浚冲免不了受到居丧而减性的批评。”当时和峤在为父亲服丧,用礼法约束自己,吃饭限量...

  • 网友评论:

    叔宣18454412530: 世说新语《王戎鸡骨支床》翻译 -
    47388叶哈 : 世说新语《王戎鸡骨支床》翻译: 古代有名的孝子王戎与和峤两人同时丧父母,和峤按照风俗习惯,守孝三年,神气丝毫没有损伤.而王戎则不同,他在父母的灵前搭了一个小棚,整天陪伴父母的灵,十分伤心,而且吃的很少,整个身体变成骨...

    叔宣18454412530: 把下面文字中画线的语句翻译成现代汉语.王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称.王鸡骨支床,和哭泣备礼.武帝谓刘仲雄曰:“ 卿数省王、和不?闻和哀... -
    47388叶哈 :[答案] (1)你常去看望王戎、和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让人很担心. (2)我认为和峤是尽孝道而不毁生,王戎却是以死去尽孝道.

    叔宣18454412530: 大虾们,世说新语给篇简短又有意义的的一则把?著名译文,和给我们的启示,好的追加10分(我有500分,不信自己去看) -
    47388叶哈 :[答案] 德行第一之十七、王戎死孝 (原文)王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称.王鸡骨支床,和哭泣备礼.武帝谓刘仲雄曰:“卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之.”仲雄曰:“和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立.臣以和峤生孝,王戎...

    叔宣18454412530: 划分:闻和哀苦过礼王戎、和峤同时遭大丧①,俱以孝称.王鸡骨支床②,和哭泣备礼.武帝谓刘仲雄③曰:" 卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之." ... -
    47388叶哈 :[答案] 闻/和//哀苦 主干就是闻(听说)(这里省略了主语我) 这是第一层 后面的都是"闻"的内容 和//哀苦 "和"是主语(第二层的主语)(和 应该是个人名吧) 哀苦 是谓语(第二层的谓语) 过礼 则是哀苦 的补语 (哀苦得过礼了) 文言文 很简单的 ...

    叔宣18454412530: 翻译主要出自晋书 王戎传 王戎,字浚冲,琅邪临沂人也.父浑,凉州刺史.戎 -
    47388叶哈 :[答案] 王戎,字浚冲,琅邪临沂人.父亲王浑,是凉州刺史.王戎幼年聪明,神采飞扬.看太阳眼睛不花,裴楷发现后看着他说:“王戎眼睛有光芒,像山崖下的电光.”六七岁时,在宣武场看戏,猛兽在栅栏里吼声震地,众人都吓跑了,王戎一个人站在那里不...

    叔宣18454412530: 第17篇解释17王戎、和峤同时遭大丧,具以孝称.王鸡骨支床,和哭泣备礼.武帝谓刘仲雄曰:「卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之.」仲雄曰:「和... -
    47388叶哈 :[答案] 译文 王戎、和峤同时遭遇大丧.王和二人都以孝著称,此时王戎瘦得皮包骨头,几乎支撑不住自己的身体;和峤则哀号哭泣,一切都合乎丧葬的礼仪.晋武帝(司马炎)对刘仲雄(刘毅)说:" 你常去看望王戎和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让人很...

    叔宣18454412530: 《世说新语 德行》的王戎死孝的鸡骨支床为什么用鸡骨,有什么典故吗快呀,一定有典故的! -
    47388叶哈 :[答案] 鸡骨日常所见动物中骨头很细弱的一种,所以被用来形容人消瘦不堪的样子. 德行第一之十七、王戎死孝 (原文)王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称.王鸡骨支床,和哭泣备礼.武帝谓刘仲雄曰:“卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之.”仲雄曰...

    叔宣18454412530: 开心暑假古文王戎翻译,出自《世说新语》,包括王戎识李和魏文帝的那一段少点 -
    47388叶哈 :[答案] 王戎七岁的时候曾经(有一次)和多个小孩子游玩,看见路边的李子树有好多果实,枝断了,许多小孩争相奔跑去摘那些果实.只有王戎不动.人们问他(为什么),(他)回答说:“(李)树长在路边却有许多果实,这必定是(一棵)苦味李子.”摘...

    叔宣18454412530: 翻译 世说新语三则 -
    47388叶哈 : 王戎云:“与稽康居二十年,未尝见其喜愠之色①.” 【注释】 ①嵇(jī)康:字叔夜,任魏朝中散大夫,世称稽中散,与阮籍等称竹林七贤,为人内心谨慎,而行为狂放,崇尚老庄哲学,借以反对司马氏的黑暗统治,后遭诬害,被司马昭处死...

    叔宣18454412530: 阅读下面的文言文给划横线的句子用“/”断句. 王 戎 死 孝 王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称.王鸡骨支床,和哭泣备礼.武帝谓刘仲雄曰:“卿数省王、... -
    47388叶哈 :[答案] 仲雄曰/和峤虽备礼/神气不损/王戎虽不备礼/而哀毁骨立/臣以和峤生孝/王戎死孝/陛下不应忧峤/而应忧戎 [参考译文] 王戎、和峤同时遭遇大丧,王、和二人都以孝著称.此时王戎瘦得皮包骨头,...

    热搜:免费的翻译器 \\ 王戎识李文言文翻译 \\ 王戎俭吝原文和翻译 \\ 王戎和峤遭中大丧翻译 \\ 王戎和峤文言文翻译 \\ 王戎父浑文言文翻译 \\ 王戎不取道旁李的翻译 \\ 俭啬文言文翻译王戎 \\ 《王戎不取道旁李》译文 \\ 世说新语王戎翻译及原文 \\ 王戎和峤同时遭大丧翻译 \\ 王戎字睿冲原文翻译 \\ 原文翻译及赏析 \\ 谢奕作剡令原文及翻译注释 \\ 《王戎不取之》古诗 \\ 李白最吓人的一首古诗 \\ 王戎识李翻译及原文 \\ 王戎道旁李文言文翻译 \\ 王戎不取道原文注音版 \\ 孝子王戎文言文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网