班超传翻译及原文

  • 班超投笔从戎翻译
    答:【译文】 班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。 公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同搬到了洛阳。因为家庭贫穷, 曾经给官府里当雇工写字,养...
  • 班超投笔从戎的原文、翻译及赏析
    答:有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”译文:班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。
  • ...张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎的句子翻译
    答:一、句子翻译:大丈夫没有别的志向谋略,总应该效法傅介子、张骞立功在异域,以取得封侯,怎么能长久地与笔墨纸砚交道呢。二、南朝宋·范晔《后汉书·班超传》原文节选:班超,字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节;然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。
  • 班超传原文及翻译
    答:原文:班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。译文:班超传,班超字仲升,扶风平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。他为人有大志,不拘小节。可是他孝顺恭谨,居家操持勤苦,不以劳苦受辱为耻。他广阅书传,很...
  • 后汉书班超传原文翻译
    答:原文:班超字仲升,扶风平陵人。为人有大志,不修细节。建初三年,率疏勒等国兵一万人攻姑墨石城,破之,斩首七百级。欲因此叵平诸国,乃上疏请兵。书奏,帝知其功可成,议欲给兵。平陵人徐干素与超同志,上疏愿奋身佐超。先是莎车以为汉兵不出,遂降于龟兹,而疏勒都尉番辰亦复反叛。会徐干...
  • 不入虎穴,不得虎子。(东汉班超《后汉书·班超传》全文翻译赏析)
    答:不入虎穴,不得虎子。 出自东汉诗人班超的《后汉书·班超传》 班超曰:『 不入虎穴,不得虎子。 当今之计,独有因夜以火攻虏,使彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也。 赏析 东汉时,汉明帝召见班超,派他到新疆去,和鄯善王交朋友。班超带着一队人马,不怕山高路远,一路跋涉...
  • 班梁列传全文翻译,速度急着用,有悬赏
    答:班超传,班超字仲升,扶风平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。他为人有大志,不拘小节。可是他孝顺恭谨,居家操持勤苦,不以劳苦受辱为耻。他广阅书传,很有口才。 永平五年(63),他的哥哥班固被征召任校书郎,班超和他的母亲一同到洛阳。他家里很贫困,常为官家雇用抄书,以其所得来供养母亲。因此长时间工作劳苦...
  • 《后汉书班超传》的翻译
    答:译文: 班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的...
  • 选自《后汉书'班超传》的《班超立志》的翻译是什么
    答:译文:班超字仲升,扶风安陵人,是徐县县令班彪的小儿子。他为人有大志,不拘小节。可是内心孝顺恭谨,在家常勤勉地干些苦活儿,不以劳累下贱为耻辱。有善辩的口才,又喜欢浏览群书及传注,永平五年(公元63年),他的哥哥班固被征召任校书郎,班超和他的母亲一同到洛阳。家中贫困,常为官家雇用抄书...
  • 班超列传文言文翻译
    答:1. 班超投笔从戎文言文翻译 原文编辑 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。 为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。 有口辩,而涉猎书传。永平五年。 兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。班超家贫,常为官佣书以供养。 久劳苦。尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、...

  • 网友评论:

    劳乔17571569080: 班超传(范晔的作品) - 百科
    16085连青 : 天一黑,班超就带领兵士奔袭匈奴使者营地.正好当天刮大风,班超吩咐十个人拿了军鼓隐藏在匈奴使者屋后,约定说:“见到火焰燃烧,都应擂鼓大声呼喊.”其余人都带上刀剑弓弩,埋伏在门的两旁.班超于是顺风点火,前后擂鼓呼喊,匈奴人一片惊慌.班超亲手击杀三人,官兵斩杀匈奴使者及随从人员三十多颗头,剩余一百多人都被烧死.次日,才回去告诉郭恂.郭恂大惊,一会儿(由于思路变换而)脸色改变,班超看透他的心思,举手说:“你(掾:属官的统称)虽未一起行动,但我班超又怎么忍心独揽(功劳)呢?”郭恂于是高兴起来.班超于是把鄯善王广请来,将匈奴使者的头给他看,举国震恐

    劳乔17571569080: 急需《班超投笔从戎》的翻译 -
    16085连青 :[答案] 原文: 《后汉书·班超传》: 为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、...

    劳乔17571569080: 班超传译文 急急急````` -
    16085连青 : 班超,字仲升,扶风郡平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子.他为人有大志向,不拘小节;但是对父母孝顺,为人恭谨,在家中长久操持辛勤劳苦,一点不感到劳苦羞辱.班超能言善辩,读书多而不专精.汉明帝永平五年(公元62年),班超的哥哥班固被招聘赴任校书郎,班超和母亲跟随哥哥来到洛阳.家中贫寒,常作为受官府雇用的抄书人来谋生,长期劳苦,他曾经停止做事弃笔道:“大丈夫没有别的志向谋略,总应该效法傅介子、张骞立功在异域,以取得封侯,怎么能长久地与笔墨纸砚交道呢?”周围的同事们听了这话都笑他.班超说:“凡夫俗子怎能理解志士仁人的襟怀呢?”

    劳乔17571569080: 班超字仲生,扶风平陵人,徐令镖之少子也.为人有大志,不修细节·····这个出自哪里呀?全文怎么翻译啊? -
    16085连青 :[答案] 班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子.胸有大志,不拘小节. 但实际上很孝顺,在家里常做家务,勤俭持家,不以劳动为耻. 他善于辩驳,常读各种经书传记.永平五年,他哥哥班固被召为校书郎,于是班超和母亲也随着来到了洛阳.由于...

    劳乔17571569080: 翻译文言文《后汉书.班超传》
    16085连青 : 班超为人有远大的志向,不计较一些小事情.然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱.他能言善辩,粗览了许多历史典籍.公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳.因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家.他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”

    劳乔17571569080: 《班超投笔从戎》的原文以及译文 -
    16085连青 : 原文: 《后汉书·班超传》: 为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,...

    劳乔17571569080: 班超投笔从戎翻译 -
    16085连青 :[答案] 【原文】:《后汉书·班超传》: 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也.为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,班超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供...

    劳乔17571569080: 文言文翻译 -
    16085连青 : 原文: 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也.为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:...

    劳乔17571569080: 班超投笔从戒的翻译 -
    16085连青 :[答案] 原文: 《后汉书·班超传》: 为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、...

    热搜:免费的翻译器 \\ 班超字仲升原文及翻译 \\ 古文翻译器转换 \\ 后汉书翻译及原文蔡伦 \\ 《活板》翻译及原文 \\ 《后汉书班超传》译文 \\ 最全版原文及译文 \\ 班超传风同学 \\ 班超传原文及翻译完整版 \\ 班超传 节选 文言文翻译 \\ 班超为人有大志原文及翻译 \\ 班超家贫文言文翻译及原文 \\ 班超字仲升扶风平陵人原文 \\ 原文及译文全部 \\ 后汉书班超传原文阅读答案 \\ 班超传原文注音版 \\ 班超告老归国文言文及翻译 \\ 班超列传原文及翻译 \\ 华佗传原文及译文 \\ 班超家贫文言文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网