离骚第三段原文及翻译全文

  • 离骚第三段翻译是什么?
    答:离骚第三段翻译如下:屈原在表达他的理想追求和内心矛盾时,描述了自身的高洁品质与对君主的耿耿忠心。以下是对该段落的详细解释:该段落起始于屈原自述他对自我修养的重视和坚持。他认为自身有着独特的品质和坚持的信仰,这种信仰源自于他对国家、对人民的深厚感情。他强调自己与众不同,追求高尚的理想,...
  • 离骚第三段翻译是什么?
    答:离骚第三段的翻译是:"皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。" 这句话表达的意思是,屈原的父母通过仔细研究他的生辰,给予了他特别有意义的名字,体现了对他的深厚期待和祝福。《离骚》是战国时期屈原的代表作,是中国历史上最长的抒情诗,以诗人自身经历为线索,展现了他对楚国命运和人民生活的深深关怀。
  • 屈原列传原文及翻译第三段
    答:屈原列传第三段原文及翻译如下:屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱...
  • 离骚第三段翻译成散文
    答:想过去,你与我披肝沥胆,定下约言,可后来,你却另作打算,不记前情。我和你分别并不感到难堪,伤心的是你的为人太不守信! 我曾经栽培了大片的春兰,又种下了秋蕙百来亩地面。我还分块种植了芍药与揭车,将马蹄香与白芷套种其间。我真希望它们能够绿叶成荫、枝干参天,到时候就可以收获藏敛。...
  • 《离骚》全文原文及译文
    答:《离骚》全文原文及译文 《离骚》是一篇宏伟壮丽的政治抒情,是屈原的代表作,它的出现代表了“楚辞”的最高艺术成就,在我国诗歌史上占有重要地位。关于诗题《离骚》的解释,历来不尽一致。司马迁《史记?屈原贾生列传》说:“离骚者,犹离忧也。接下来小编为你带来《离骚》全文原文及翻译,希望对你有帮助。
  • 离骚原文及翻译全文
    答:2、译文 我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。众女子嫉妒...
  • 离骚原文全文及翻译
    答:《离骚》原文全文及翻译如下:原文。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度,乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茞!彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。惟夫党人之偷乐兮,路...
  • 离骚节选原文及翻译
    答:离骚节选原文及翻译如下:一、原文 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修婷以鞭羁兮,寒朝评而夕替。既替余以慈镶兮.又申之以揽蓝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣逐谓余以善淫。固时俗之工巧兮,面规矩而改错。背绳墨以追曲...
  • 屈原离骚原文及翻译 全文注释
    答:1、离骚原文 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不...
  • 《离骚》的原文及翻译_《离骚》全文及翻译对照
    答:《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是中国古代诗歌史上最长的一首浪漫主义的政治抒情诗。下面我为大家推荐一些《离骚》的原文及翻译,希望大家有用哦。 《离骚》的原文 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸; 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降; 皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名; 名余曰正则兮,字余曰灵均; 纷吾...

  • 网友评论:

    向软18922687805: 高中语文必修二、文言文<<离骚>>原文及翻译. -
    21495秦厘 : 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰. 余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替. 既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝. 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔. 怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心. 众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫. 固时俗之工巧兮,偭规...

    向软18922687805: 《离骚》全文翻译 -
    21495秦厘 : 屈原《离骚》 家世生平 帝高阳之苗裔兮:我是古帝高阳氏的子孙, 朕皇考曰伯庸:我已去世的父亲字伯庸. 摄提贞于孟陬兮:摄提那年正当孟陬啊, 唯庚寅吾以降:正当庚寅日那天我降生. 皇览揆余初度兮:父亲仔细揣测我的生辰, ...

    向软18922687805: 离骚全篇翻译 -
    21495秦厘 : 我是古帝高阳氏的子孙,我的父亲字伯庸.岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生.父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均.天赋给我很多良好素质,我不断加强自已的修养.我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁.光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌.早晨我在山坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽.时光迅速逝去不能久留,四季更相代替变化有常.我想到草木已由盛而,害怕君王逐渐衰老.何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?上千里马纵横驰骋吧,来呀,让我在前引导开路!

    向软18922687805: 屈平之作《离骚》,盖自怨生也 翻译 -
    21495秦厘 : 原文:屈平之作《离骚》,盖自怨生也. 翻译:屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的.

    向软18922687805: 《离骚》的注释及译文 -
    21495秦厘 : 【原诗】 【译文】帝高阳之苗裔兮①, 我是古帝颛顼高阳的子孙,朕皇考曰伯庸②. 我的伟大先父名字叫伯庸. 摄提贞于孟陬兮③, 岁星在寅那年的开春正月,惟庚寅吾以降④. 恰是庚寅之日我从天降生. 皇览揆余初度兮⑤, 父亲仔细端详...

    向软18922687805: 屈原之作.《离骚》 盖自怨生也怎么翻译 -
    21495秦厘 :[答案] “离骚”,就是离忧的意思,屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的. 原文及译文: 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.“离骚”者,犹离忧也.夫天者,人之始也;父母者,人之本也....

    向软18922687805: 离骚屈原原文分段 -
    21495秦厘 : 离骚 先秦 · 屈原帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸.摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降.皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名.名余曰正则兮,字余曰灵均.纷吾既有此内美兮,又重之以修能.扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩.汨余若将不及兮,恐...

    向软18922687805: 屈原忠而被( )谤,既黜,其思忧且幽.被( )发被( )氅行吟泽畔 -
    21495秦厘 : 翻译:屈原尽忠却被诽谤,被罢官后,屈原内心十分忧愁抑郁.屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱. 《史记 屈原列传》部分内容及翻译: 原文: 信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也.《国风》好色而...

    热搜:屈原的离骚及全部译文 \\ 离骚最经典的一段原文 \\ 离骚帝高阳之苗裔原文 \\ 离骚第三自然段原文 \\ 离骚全文背诵视频 \\ 新高考离骚的必背部分 \\ 离骚第一部分节选原文 \\ 高二语文《离骚》原文 \\ 《离骚》全文高中第三段 \\ 《离骚》第三段背诵 \\ 离骚高中节选第三段加拼音 \\ 离骚原文第三段长太息 \\ 《离骚》全篇文章 \\ 《离骚》全篇 \\ 离骚高中背诵部分全文 \\ 离骚原文注音版人教版 \\ 离骚节选第三段朗读 \\ 《离骚》全篇翻译 \\ 《离骚》屈原高中篇第三段 \\ 高中课本《离骚》 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网