秦王谓唐雎曰翻译
答:秦王谓唐雎曰翻译如下:秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,为什么?况且秦国使韩国魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,就是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,这...
答:译文 秦王对唐雎说:“我用五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,这是为什么?况且秦国灭掉韩国、魏国,而安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,只是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不在意。现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,这是轻视我吗?”唐雎回答说...
答:”秦王说:“天子发怒,百万具尸体倒下,使血流千里。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。
答:翻译为:天子发怒(的时候),会有百万人尸体倒下,鲜血流淌千里.——《战国策·魏策四》全文及翻译如下 全文 秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免...
答:译文 秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给予(我)恩惠,用大的土地交换小的土地,真是太好了,虽然这样,但是这是我从先王那继承这块封地,我愿意一生守护它,不敢交换!”秦王(听后)不高兴。安陵君于是就派遣唐雎...
答:唐雎不辱使命·译文 秦王派人对安陵君说:“我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换!”秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地...
答:《唐雎不辱使命》原文及翻译 原文 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说(通假字,通“悦”)。安陵君因使唐雎使于秦。秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,...
答:秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”译文:秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒的情景吗?”唐雎回答说:“我...
答:翻译:安陵君说:“大王给予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换!”原文:秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。翻译:秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。原文:秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡...
答:”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆...
网友评论:
扶净19648169812:
秦王谓唐雎曰 什么意思 -
52816壤曼
: 就是——秦王对唐雎说 的意思啊
扶净19648169812:
“秦王怫然怒,谓唐雎曰:'公尝闻天子之怒乎?'”全文是什么?全文翻译是什么? -
52816壤曼
: “秦王怫然怒,谓唐雎曰:'公尝闻天子之怒乎?'”全文是: 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说.安陵君...
扶净19648169812:
唐雎不辱使命这篇课文第一二段翻译成现代文 -
52816壤曼
:[答案] 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说.安陵君因使唐雎使于秦.秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵...
扶净19648169812:
九年级二十二课古文翻译 -
52816壤曼
:[答案] 版本、课题都没讲,只好参照人教版初三上册22课 《唐雎不辱使命》 原文: 秦王使人谓安陵君曰 :“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说...
扶净19648169812:
文言文. 秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也.”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里.”唐... -
52816壤曼
:[答案] 1.①拂然:盛怒的样子 ②抢:撞 ③谢:道歉 ④挠:屈服 2.D 3.(1)唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒.” (2)如果有才能有胆识的人要发怒,就要让两个人的尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧 服,今天就是这样...
扶净19648169812:
秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公尝闻天子之怒乎?”翻译全文 -
52816壤曼
: 秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的土地,很好;即使如此,我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊!”秦王不高...
扶净19648169812:
唐雎不辱使命的原文和译文人教版的 -
52816壤曼
:[答案] 唐雎不辱使命 原文 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说.安陵君因使唐雎使于秦. 秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之...
扶净19648169812:
文言文阅读. 文言文阅读.【甲】秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也.”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里.... -
52816壤曼
:[答案] 1.D 2.(1)秦王变了脸色,直身而跪向唐雎道歉. (2)只是叶子相似,它们的果实味道不同. 3.威胁 害怕(色挠) 4.郑重 5.勇敢 智慧
扶净19648169812:
九年级上册《唐雎不辱使命》原文及注释 -
52816壤曼
:[答案] 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦.安陵君因使唐雎使于秦. 秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君...
扶净19648169812:
翻译:秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也.”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里.”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳.”到 伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也.”挺剑而起 -
52816壤曼
: 秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒的情景吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过.”秦王说:“天子发怒(的时候),会倒下百万人的尸体,鲜血流淌千里.”唐雎说:“大王曾经听说过百姓发怒吗?”秦王说:“百姓发怒,...