管子复於桓公曰翻译

  • 鲍叔祝公桓的译文
    答:”桓公曰:“施伯21,鲁君之谋臣也,夫知吾将用之,必不予我矣,若之何22?”鲍子对曰:“使人请诸鲁,曰:‘寡君有不令之臣23在君之国,欲以戮之于群臣24,故请之。’则予我矣。”桓公使请诸鲁,如鲍叔之言。庄公以问施伯,施伯对曰:“此非欲戮之也,欲用其政25也。夫26管子,天下...
  • 管子束缚在鲁,桓公欲相鲍叔。求翻译
    答:管仲被囚禁在鲁国的时候,齐桓公想用鲍叔牙为相。鲍叔说:“您如果想成就王霸之业,那么有管夷吾在鲁国,我不如他。”桓公说:“管夷吾是杀害我的凶手,用箭射过我的人,不能用他。”鲍叔说:“夷吾是为他的君主射人的人,您如果得到他,用他为臣,他也会为您射别人。”桓公不听,坚持要用...
  • 春秋第一相管仲文言文翻译是什么?
    答:用这个方法治理拥有万乘兵车的大国(齐国),成就了齐桓公的霸业只不过是一点很少的成绩而已,只是齐桓公这个人难以辅佐他成就帝王之业罢了。原文:管子得於鲁,鲁束缚而槛之,使役人载而送之齐,皆讴歌而引。管子恐鲁之止而杀己也,欲速至齐,因谓役人曰:“我为汝唱,汝为我和。”其所唱适宜...
  • 求《吕氏春秋·勿躬》原文,谢谢了
    答:管子复於桓公曰:“垦田大邑,辟土艺粟,尽地力之利,臣不若宁速。请置 以为大田。登降辞让,进退闲习,臣不若隰朋,请置以为大行。蚤入晏出,犯君 颜色,进谏必忠,不辟死亡,不重贵富,臣不如东郭牙,请置以为大谏臣。平原 广城,车不结轨,士不旋踵,鼓之,三军之士视死如归,臣不若...
  • 管仲有病,桓公往问之,曰:“仲父病,不幸卒於大命,将奚以告寡人?”管 仲...
    答:推荐于2017-12-16 13:17:56 最佳答案 管仲生病了,齐桓公前去他家慰问,说:“仲父病了,假如因为寿数原因而不幸去世,将用什么来劝告我呢?”管仲说:“没有您的问话,我本来也要告诉您。希望您去掉竖刁,除去易牙,疏远卫国公子开方。易牙为您主管伙食,只有人肉您还没有尝过,易牙就把自己儿子的头蒸熟了进献给您...
  • 求《史记 鲁仲连邹阳列传第二十三》译文 注释
    答:於是新垣衍起,再拜谢曰:“始以先生为庸人,吾乃今日知先生为天下之士也。吾请出,不敢复言帝秦。”秦将闻之,为却军五十里。适会魏公子无忌夺晋鄙军以救赵,击秦军,秦军遂引而去。於是平原君欲封鲁连,鲁连辞让者三,终不肯受。平原君乃置酒,酒酣起前,以千金为鲁连寿。鲁连笑曰:“所贵於天下之士者,...
  • 《吕氏春秋》孟春纪原文及翻译
    答:桓公行公去私恶,用管子而为五伯长;行私阿所爱,用竖刀而虫出於户。人之少也愚,其长也智。故智而用私,不若愚而用公。日醉而饰服,私利而立公,贪戾而求王,舜弗能为。 【去私】 五曰:天无私覆也,地无私载也,日月无私烛也,四时无私行也。行其德而万物得遂长焉。黄帝言曰:“声禁重,色禁重,衣禁...
  • 翻译文章!
    答:”老聃听到孔子的话说。“去掉‘人’这一限制就好了。”所以说老聃才是最具有公心的人。天地够伟大了,生育了万物,而不把它们作为自己的子女,使万物成长,而不把它们据为己有。万物都蒙受天地的恩泽,享受天地的利益,却不知道这些是从哪里来的。这就是三皇五帝的德政。管仲得了重病,齐桓公去问候...
  • 苏辙《管仲》翻译
    答:列传里写道:管仲病得很厉害将要死亡之际,齐桓公就问他,现在谁可以担任相国一职啊,管仲就说道,了解臣子的谁也比不上您啊,齐桓公就说,你看易牙这个人怎么样,管仲回答说,易牙杀了自己的儿子来逢迎君主,那是没有人情道义的,不可以让他做丞相,齐桓公说道:开方怎么样,管仲回答说:牺牲自己的...
  • 废墟用文言文怎么说
    答:复问:“郭氏曷为墟?”曰:“善善而恶恶焉。”桓公曰:“善善恶恶所以为存,而反为墟,何也?”曰:“善善而不能用,恶恶而不能去。彼善人知其贵己而不用,则怨之;恶人见其贱己而不好,则仇之。夫与善人为怨、恶人为仇,欲毋亡得乎?” 译文: 曾经有一次齐桓公外出,看见一个废墟,就问主人是谁。有人...

  • 网友评论:

    山盼18862397352: 桓公问于管子曰:楚者,山东之强国也翻译
    68308甄羽 : 齐桓公向管仲请教说:楚国,是崤山以东的强国

    山盼18862397352: 管仲轻重乙篇全文加译文 -
    68308甄羽 : 展开全部桓公曰,“天下之朝夕可定乎?”管子对曰:“终身不定.”桓公曰:“其不定之说,可得闻乎?”管子对曰:“地之东西二万八千里,南北二万六千里.天子中而立,国之四面,面万有余里.民之入正籍者亦万有余里.故有百倍之力...

    山盼18862397352: 翻译现代白话文桓公问於管子曰:「楚者,山东之强国也,其人民习战斗之道,举兵伐之, -
    68308甄羽 : 怎么只有半句,后面应该还有吧?翻译成白话文应该是,齐桓公问管仲说“楚国,是太行山以东的强国,楚国的老百姓熟悉作战的方法,如果我们出兵讨伐他……

    山盼18862397352: 桓公问于管子曰:楚者,山东之强国也翻译快 -
    68308甄羽 :[答案] 齐桓公向管仲请教说:楚国,是崤山以东的强国

    山盼18862397352: 管仲对桓公以霸术翻译
    68308甄羽 : [管仲对桓公以霸术]原文 :桓公自莒反于齐,使鲍叔为宰,辞曰:“臣,君之庸臣也.君加惠于臣,使不冻馁,则是君之赐也.若必治国家者,则非臣之所能也.若必治国家者,则其管夷吾乎.臣之所不若夷吾者五:宽惠柔民,弗若也;治国家...

    山盼18862397352: 凡牧民者,必加其疾 翻译 -
    68308甄羽 :[答案] 你写错了 是必知其疾出自《管子》的 小问 啦!原文是“桓公问治民于管子,管子对曰:“凡牧民者,必知其疾,而忧之以德,勿惧以罪,勿止以力,慎此四者,足以治民也.””你要上下文一起看,联系就能理解在这里牧--管理 民-人...

    山盼18862397352: 桓公问于管子曰:“楚者,山东之强国也,其人民习战斗之道,举兵伐之,恐力不能过,兵弊于楚,功不成于周,为之奈何?”管子对曰:“即以战斗之道与之矣.”公曰:“何谓也?”管子对曰:“公贵买其鹿.”桓公即为百 -
    68308甄羽 : ..你得加分,而且加很多分.齐桓公问管子:“楚,是山东面的强国,它的人民学习战斗之法.出兵攻伐它,恐怕实力不能取胜.兵败于楚国,又不能为周天子立功,怎么办呢?”管仲回答说:“就用战斗的方法来对付它.”桓公说:“这怎...

    山盼18862397352: 桓公曰:“伍鄙若何?”管子对曰:“相地而衰证,则民不移......"的翻译 -
    68308甄羽 :则民不偷;山泽各致其时,则百姓富;犠牲不略,那么农民就不会荒废土地了;政治清明,则民 不憾;无夺民时. 桓公曰:“伍鄙若何?”管子对曰:“相地而衰征,那么百姓就不会去偷盗了,那么百姓就会富裕起来;不去掠夺牲口;实行井田,那么农民就不会感到遗憾了,则民不苟;陆、阜、陵、墐、井、田、畴均,则民不移;政不旅旧;开山选择适当的时间,那么牛羊就会不断的生长;不去争夺农民的劳动时间,那么平民就不会去冒险偷山了桓公说:如果是你你会怎么去做呢?管仲回答道:根据土地的优良来征税

    山盼18862397352: 谁能告诉我5个文言虚词“而,何,乎,乃,其”的翻译,要精准的,急谢谢了,大神帮忙啊 -
    68308甄羽 : (因 ) 1、于是,就.2、依照,根据.3、依靠,凭借.4、趁着,趁此. 5、通过,经由. 6、因为.7、缘由,机缘.8、沿袭.9、继续.“于”作介词除表示引进与动作行为相关的时间、对象外,还有几个重要的用法,现举例补释. 1 ...

    热搜:免费的翻译器 \\ 管子全文原文及翻译 \\ 吾弛关市之征而缓刑罚 \\ 原文译文礼法 \\ 桓公问于管子曰自燧人 \\ 桓公问于管子阅读答案 \\ 桓公与管夷吾连语翻译 \\ 桓公问于管子曰楚者 \\ 桓公问于管子曰代国之出 \\ 管子原文全文全译 \\ 最全版原文及译文 \\ 古文翻译器转换 \\ 齐简公有臣曰诸御鞅 \\ 桓公即使人之楚买生鹿 \\ 桓公田于泽管仲欤翻译 \\ 文言文翻译转换 \\ 原文译文及注释 \\ 管子复於桓公文言文翻译 \\ 管子人臣也不任己之 \\ 管子君臣下原文译文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网