缘在文言文的翻译
答:三笑的典故出自唐伯虎的传说。5、莫愁前路无知己,天下谁人不识君。出自:唐代高适《别董大二首》。译文:不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?。2. 望有缘人解签 无语?翻译文言文就是解签?太长了,简单说 易者易难者难白蛇斩却入秦关。刘邦快挂的时候,找到了科学的出路。流氓...
答:文言文翻译可以使用百度翻译,这个翻译器是在线翻译的,只要进入网站之后,把需要翻译的文言文输入框内,右侧就会给出电脑编辑的白话文翻译,使用的具体操作步骤如下:1、在桌面双击打开浏览器。2、在搜索栏输入百度翻译搜索。3、点击下面第一个选项就是翻译界面。4、在左侧输入文言文字样。5、右侧就会自动...
答:紫菀独开,孤芳梦断思伤在。 幽心愁载,泪语如悲籁。 叛逆轮回,三世缘澎湃。 情何奈?依稀期待。 忧客痴人爱。释义:紫菀花独自盛开,独秀的香花美梦虽断了,但忧思和伤感依然存在。幽栖之心载满了忧愁,流着泪水说书的话如同悲戚的籁竽吹出的曲调。背叛了轮回之道,三世的情缘起伏跌宕。真情又...
答:11. 2006年普通高等学校招生全国统一考试(全国II卷) 【文言文译文】 季布是楚地人,为人好逞意气,爱打抱不平,在楚地很有名气。项羽派他率领军队,曾屡次使汉王刘邦受到困窘。 等到项羽灭亡以后,汉高祖出千金悬赏捉拿季布,并下令有胆敢窝藏季布的论罪要灭三族。季布躲藏在濮阳一个姓周的人家。 周家便把季布的...
答:4、在,于(指时日):“子厚以元和十四年十一月八日卒,年四十七”。5、目的在于:以待时机。以儆效尤。6、文言连词,与“而”用法相同:梦寐以求。7、用在方位词前,表明时间、方位、方向或数量的界限:以前。以内。8、用在动词后,类似词的后缀:可以。得以。9、古同“已”,已经。10、太,...
答:自《百度百科》译文 有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。在南方做官,在酒席上吃菱角,连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山上,哪里没有呢?”...
答:求6篇文言文,字数尽量少些,再加这些文言文的翻译。... 求6篇文言文,字数尽量少些,再加这些文言文的翻译。 展开 4个回答 #热议# 网文质量是不是下降了? cyzndb 2009-06-29 · TA获得超过8.6万个赞 知道大有可为答主 回答量:9877 采纳率:40% 帮助的人:5572万 我也去答题访问个人页 关注...
答:2. 文言文崔延伯传及翻译 崔延伯,博陵人。 祖崔寿,在彭城陷入江南政权。崔延伯很有力气,少年即以勇壮闻名。 出仕萧赜,为缘淮游军,带濠口戍主。太和年间进入皇魏,高祖深深嘉许这种行为,常任统帅。 胆量勇气过人,兼有谋略,征讨之处,都立下了战功。积累功劳位次渐进,朝廷除授他为征虏将军、荆州刺史,赐爵定陵男...
答:文言文翻译的方法:文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。 文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难...
答:记游定惠院文言文翻译 原文:记游定惠院 [宋代]苏轼 黄州定惠院东小山上,有海棠一株,特繁茂。每岁盛开,必携客置酒,已五醉其下矣。今年复与参寥禅师及二三子访焉,则园已易主。主虽市井人,然以予故,稍加培治。山上多老枳木,性瘦韧,筋脉呈露,如老人头颈。花白而圆,如大珠累累,香...
网友评论:
金封15695262794:
缘在文言文中什么意思
52285王轮
: 沿着
金封15695262794:
缘在古文中有哪些翻译 -
52285王轮
: 1.沿着2.由于,因而3.缘分
金封15695262794:
用文言文翻译有缘无份 -
52285王轮
: 现代文与文言文对译:有:存.无:失.“缘”由天定,“份”在人为,这两个字都是文言词语.“有缘无份”翻译成文言文是:缘存份失也.
金封15695262794:
缘循的文言文是什么意思? -
52285王轮
: 谓缘物而顺其自然.《庄子·列御寇》:“缘循,偃佒,困畏不若人,三者俱通达.”注:“缘循,仗物而行者也.” 成玄英 疏:“循,顺也. 缘物顺他,不能自立也.”
金封15695262794:
关于情缘的文言文解释 -
52285王轮
: 七世情缘,是中国流行最广的民间传说,这种传说所以流行得最广,可 说明一点,那就是充分反映五千年来人们对恋爱自由和对婚姻自主的憧憬,以 及对父母之命、媒灼之言的一种悲惨反抗.不过这种憧憬终归幻灭,反抗也一 一失败. 话说,...
金封15695262794:
缘起,在人群中,我看见你,缘灭,我看见你,在人群中,用文言文怎么说 -
52285王轮
: 这类使用了现代汉语修辞手法的句子,无法对译为文言文. 例如:“在人群中,我看见你”和“我看见你,在人群中”,现代汉语改变位置后,意义发生了变化.从语法上讲,第一个“在人群中”是一个介宾结构,表示看见你的地方,是状语.第二个“在人群中”是一个短语,表示“再次见到你时,你已经是路人了”.文言文介宾结构状语后置,怎么说都是放在后面的,如:相逢于众里. 对这样的语句,只能另用文言文语法重新表述,只保留语意. 例如:初识于众里,一见钟情,缘起也;再逢于众里,萧郎陌路,缘尽焉.
金封15695262794:
我不知道你是缘还是劫,是缘我与你相守一身,是劫只求留条后路但愿是缘.怎么翻译成文言文 -
52285王轮
: 我不知道你是缘还是劫,是缘我与你相守一身,是劫只求留条后路但愿是缘. 我不知汝是缘犹劫,盖缘臣与君相守一身,是劫取留条后愿为缘.
金封15695262794:
文言文缘木求鱼的翻译 -
52285王轮
: 曰:“然则王之所大欲可知已,欲辟土地③,朝秦楚④,莅中国而抚四夷也⑤.以若所为求若所欲⑥,犹缘木而求鱼也.”王日:“若是其甚与?”曰:“殆有甚焉⑦.缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾.以若所为求若所欲,尽心力而为之,后必有...
金封15695262794:
给好评,求白话文译成文言文:在人海中我们相遇了,这是种莫名的缘,我想珍惜,我想守护,我想有你陪着我 -
52285王轮
: 按照文言文的语法构成,原文“在人海中我们相遇了,这是种莫名的缘,我想珍惜,我想守护,我想有你陪着我”的语序,可作以下分解:原文“在人海中我们相遇了”可排序为“我们相遇在人海中”;原文“这是种莫名的缘”可排序为“这...
金封15695262794:
《缘木求鱼》文言文翻译 -
52285王轮
: 王曰:“否,吾何快于是?将以求吾所大欲也.” 宣王说:“不,对此我有什么痛快的呢?我想借此来实现我最大的心愿.” 曰:“王之所大欲可得而闻与?” 孟子问:“大王的最大心愿可以说给我听听吗?” 王笑而不言. 宣王笑而不答. ...