记游定惠院文言文翻译

苏轼
原文:
黄州定惠院①东小山上,有海棠一株,特繁茂。每岁盛开,必携客置酒,已五醉其下矣。今年复与参寥禅师②及二三子访焉,则园已易主。主虽市井人,然以予故,稍加培治。山上多老枳木,性瘦韧,筋脉呈露,如老人头颈。花白而圆,如大珠累累,香色皆不凡。此木不为人所喜,稍稍伐去,以予故,亦得不伐。既饮,往憩于尚氏之第。尚氏亦市井人也,而居处修洁,如吴越间人,竹林花圃皆可喜。醉卧小板阁上,稍醒,闻坐客崔成老③弹雷氏琴,作悲风晓月,铮铮然,意非人间也。晚乃步出城东,鬻④大木盆,意者谓可以注清泉,瀹⑤瓜李,遂夤缘⑥小沟,入何氏、韩氏竹园。时何氏方作堂竹间,既辟地矣,遂置酒竹阴下。有刘唐年主簿者,馈油煎饵,其名为甚酥,味极美。客尚欲饮,而予忽兴尽,乃径归。道过何氏小圃,乞其藂橘⑦,移种雪堂之西。坐客徐君得之⑧将适闽中,以后会未可期,请予记之,为异日拊掌。时参寥独不饮,以枣汤代之。

【注释】①定惠院:在黄州东南。苏轼初到黄州时曾寓居定惠院,作此文时已移居雪堂。 ②参寥禅师:僧人道潜,苏轼友人。③崔成老:庐山道士,精古琴,苏轼的挚交琴友。④鬻(yù):卖,这里作“买”讲。⑤瀹(yuè):浸渍。⑥夤(yín)缘:循沿。⑦藂(cóng)橘:一丛橘树,藂同“丛”。⑧徐君得之:徐大正,字得之,苏轼友人。


译文:
黄州定惠院东边的小山上,有一株海棠,非常繁荣茂盛。每年海棠花开的时候,一定带着客人置办酒席,我已在海棠花下醉了五次了。今年又同参寥等两三个人到这里游玩,但园圃已换了主人了。这个新主人虽说是市镇人,然而因为我的缘故,所以对这园子还能培育整治。山上有很多老枳树,木的质地坚韧,形体瘦削,枳树的筋脉都历历可见,就像老年人的脖子,枳树花白而圆,就像颗颗珍珠叠加在一起,颜色、香味都不同一般。但这树不被人们喜爱,往往被人们稍微砍去一部分;但由于我的原因,这树还能不被砍伐,得以保存。大家喝过酒,去到姓尚的住宅外休息。姓尚人家也是市镇人,但住处却整洁、宽敞,就如南方吴越人家一般;此处的竹林花园都叫人喜爱。我们醉睡在小板楼阁上,微微醒来,只听得来作客的崔老成弹奏着雷琴,一会儿如悲风乍起,一会儿如晓月初升,琴声清脆有力,意境深远,好像并非人间。晚上于是走出城东,买了大木盆,意思是用它来盛水、浸瓜和李子。接着,沿着小沟岸而行,到了姓何和姓韩家的竹园。当时姓何的人家正在竹林间盖房子,地基已开辟好了,于是在竹园下摆起了酒席。有个主簿叫刘唐年的,送来油煎的糕饼,名字叫“甚酥”,味道美极了。客人似还想饮酒,而我忽然兴致全无,于是就径直归去。路过姓何的小园圃,要了一丛橘树,移种在雪堂西边。一起来作客游玩的徐得之,即将到闽中去了,以后能否见面很难预料,于是要求我记下这次游玩的经历,为了使他日后见面拍掌而笑有个纪念。当时就参寥子一人不喝酒,只是用枣汤代酒。



记游定惠院文言文翻译

原文:

记游定惠院

[宋代]苏轼

黄州定惠院东小山上,有海棠一株,特繁茂。每岁盛开,必携客置酒,已五醉其下矣。今年复与参寥禅师及二三子访焉,则园已易主。主虽市井人,然以予故,稍加培治。山上多老枳木,性瘦韧,筋脉呈露,如老人头颈。花白而圆,如大珠累累,香色皆不凡。此木不为人所喜,稍稍伐去,以予故,亦得不伐。既饮,往憩于尚氏之第。尚氏亦市井人也,而居处修洁,如吴越间人,竹林花圃皆可喜。醉卧小板阁上,稍醒,闻坐客崔成老弹雷氏琴,作悲风晓月,铮铮然,意非人间也。晚乃步出城东,鬻大木盆,意者谓可以注清泉,瀹瓜李,遂夤缘小沟,入何氏、韩氏竹园。时何氏方作堂竹间,既辟地矣,遂置酒竹阴下。有刘唐年主簿者,馈油煎饵,其名为甚酥,味极美。客尚欲饮,而予忽兴尽,乃径归。道过何氏小圃,乞其藂橘,移种雪堂之西。坐客徐君得之将适闽中,以后会未可期,请予记之,为异日拊掌。时参寥独不饮,以枣汤代之。

译文

黄州定惠院东边的柯山上,有一株海棠,枝叶特别繁茂。每年花开的时候,我都会带着客人前去饮酒赏花,已经五次醉在这海棠树之下了。今年又和参寥禅师以及其他几个好友去访赏,然而那个园子已经换了主人。主人虽然是个商贾,但因为我的原因,他也稍稍地培育治理了这个园子。园子里有很多年老的枳木,木性瘦瘠而坚韧,树的筋脉都显露在外面,好像老人的头颈。

花白而形圆,好似成串的珍珠,香气和颜色皆不平凡。这种树不讨人喜欢,主人本来想过一阵砍去,也是因为我的缘故,没有被砍掉。喝过酒之后,我们去尚姓人家休息。尚氏也是个平凡的人,但居住的'地方干净整洁,好像江浙一带的人,他家的竹林和花圃都很讨人喜欢。我醉躺在小板阁上,一会醒了,听见客人崔成老弹奏雷氏琴,琴声像悲鸣的风、微亮的月光,铮铮有声,得到的享受是人间所没有的。到了晚上,徒步来到城东,买了一个大木盆,心想可以注入清水,浸泡瓜和李子,于是沿着小沟,走进了姓何与姓韩人家的竹园。那时何氏在竹林之间修筑大堂,已经把地方都腾出来了,于是把酒放在竹荫下。有一个叫刘唐年的主簿,送给我们一种油炸的小吃,名字叫“甚酥”,味道很好。客人还要喝酒,而我忽然没了兴致,于是直接回家了。路上拜访了姓何人家的小园子,跟他要了一丛橘子,移植到了雪堂的西边。客人徐得之马上就要启程到闽中去,以后不知道什么时候才能再见面,于是恳请我记下今天之事,作为以后的谈资。那个时候,参寥是唯一一个不喝酒的人,于是用枣汤代替了酒。



  • 绉﹁鏂囪█鏂
    绛旓細绉︽枃鎵璋撯滃彶闄㈤榿涓嬧,姝f槸瀵规浠昏憲浣滈儙鐨勬浘鑲囩殑鏁О銆傝岀Е姘忔墍瑷鈥滃苟杩戞墍涓鸿瘲銆佽祴銆佹枃銆佽鍚堜竷绡囩尞璇镐笅鎵т簨鈥,浜︿笌銆婁笌娣捣灞呭+涔︺嬩腑鈥滃張钂欑ず浠ヨ瘲銆佽祴銆佹枃銆佽涓冪瘒鈥濈殑璇濊鐩稿悎銆 鍙傝: 3. 銆婄Е瑙傚姖瀛︺ 鏂囪█鏂 璋佽兘甯垜缈昏瘧涓涓 缈昏瘧: 鎴戝勾杞绘椂璇讳功,鐪嬩竴閬嶅氨鑳借儗璇,榛樺啓瀹,涔熶笉浼氭湁澶氬ぇ鐨勯敊璇...
  • 鐜嬬鏂囪█鏂
    绛旓細缂栨挵銆婂厓鍙层嬫椂,浠栦笌瀹嬫總鍚屼负鎬昏,涔︽垚鍚庝换鍥藉彶闄㈢紪淇畼;濂夊懡璁叉巿鍥藉彶,鑳藉厖鍒嗚鏄庨亾鐞,鍠勪簬寮瀵煎鐢熴侱.鐜嬬鍑轰娇浜戝崡鏃堕噰鐢ㄤ簡鎭╁▉骞舵柦鐨勭瓥鐣ャ 浠栧厛鏄檽璋曟鐜,鏈濆环鎬滄儨浜戝崡鐧惧,涓嶆兂鍔ㄧ敤姝﹀姏;缁т箣鍙堣鍛婃鐜,鑻ュ氫粭闄╄繙銆佹姉鎷掓湞寤,灏嗗悗鎮旀棤鍙娿11.鎶鏂囪█鏂闃呰鏉愭枡涓敾妯嚎鐨勫彞瀛缈昏瘧鎴愮幇浠f眽璇 (10鍒)(1)...
  • 閮畧鏁瓧鑻ユ鏂囪█鏂
    绛旓細鑷冲厓浜屽崄鍏嚦涓夊崄骞,浠栨彁鍑哄苟瀹屾垚浜嗚嚜澶ч兘鍒伴氬窞鐨勮繍娌(鍗崇櫧娴笭鍜岄氭儬娌)宸ョ▼銆傝嚦鍏冧笁鍗佷竴骞,閮畧鏁崌浠绘槶鏂囬澶у澹吋鐭ュお鍙查櫌浜嬨備粬涓绘寔娌冲伐宸ョ▼鏈熼棿,鍒舵垚涓浜涚簿鑹殑璁℃椂鍣ㄣ 4. 鍙や唬澶╂枃瀛﹀閮畧鏁殑璧勬枡 閮畧鏁 鏂囧瓧閮畧鏁-涓浗鍙や唬澶╂枃瀛﹀ 閮畧鏁(1231-1316),涓浗鍏冧唬鐨勫ぇ澶╂枃瀛﹀銆佹暟瀛﹀銆佹按鍒╀笓瀹...
  • 鏂囨涔冭嚜鏉鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細鑼冧徊娣逛笂濂忚:鈥滆嚕鎵浠ラ紦鍔辩櫨濮撳娓告箹涓,瀵洪櫌銆佸畼搴滃ぇ鍏村湡鏈,鍏剁敤鎰忔鏄熸湁浣欓挶鍙姳鐨勭櫨濮,鍢夋儬璐嫤鏃犱緷鐨勭┓姘,浣垮緱闈犲嚭鍗栧姵鍔涚敓娲荤殑鐧惧,鑳戒緷璧栧畼搴滀笌姘戦棿鎵鎻愪緵鐨勫伐浣滄満浼氱敓娲,涓嶈嚧鑳屼簳绂讳埂,楗挎鑽掗噹銆傗 杩欏勾鍏ㄥ浗鐨勫ぇ楗ヨ崚,鍙湁鏉窞涓甯︾殑鐧惧娌℃湁鍙楀埌涓ラ噸鐨勭伨瀹炽 5. 鏂囪█鏂 銆婅琛°缈昏瘧 璁歌 銆傚皾鏆戜腑...
  • 2008娴庡崡鍥涙湀缁熻 銆婂畫鍙.鍒椾紶绗洓鍗佷簲銆鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細2013-07-27 瀹嬪彶 鍒椾紶绗洓鍗佷簲 鐜嬫洐 缈昏瘧 2 2011-07-25 銆婂畫鍙.鍒椾紶绗洓鍗佷簲銆 16 2009-03-01 銆婂畫鍙猜峰垪浼犵涔濆崄浜斻鏂囪█鏂囩炕璇 440 2012-07-30 銆婂畫鍙层嬪嵎涓夊叓鍏垪浼犵涓鐧惧洓鍗佷簲鏂囪█鏂囩炕璇 17 2014-05-23 鏂囪█鏂囩炕璇戙婂畫鍙.鍒椾紶绗叓鍗佷簲銆 3 2009-11-15 銆婂畫鍙.鍒椾紶绗笁鍗佷簩銆 鏂囪█鏂囩炕璇 ...
  • 榛勭鑸鏂囪█鏂
    绛旓細(34)銆侀儜鏄厜(34)銆佷换甯屽し(19)銆佸缁(28)銆佷箶琛岀畝(46)銆佸磾涓庝箣(28)銆佸彶宓╀箣(22)銆佹父(20)銆佽寖閿(28)銆佸緪鑽e彑(34)銆佹潨鑼(22)銆侀檲闊(36)銆佺帇浼ぇ(14)銆佽淳浼奸亾(36)銆佸紶纾(28)銆佸惔娓(19)銆佹灄瀛(14)銆佸父鎸(22)銆佽档椤哄瓩(36)銆侀檲瀹滀腑(28)銆侀檲鏂囬緳(36)銆佹枃澶╃ゥ(19)銆佽淳浣欏簡(44)銆佸鑹嚕(22)...
  • 榛勫瓟鏄粍宀╀汉鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細4. 鏂囪█鏂囩炕璇 鎴愬寲浜斿勾,鏂囬夐儙涓檲浜戠瓑浜鸿灞炲悘鎻彂,閮借缃㈠畼鍏ョ嫳銆傚悘閮ㄥ皻涔︽繁鐭ラ粍瀛旀槶寤夋磥,鎶婁粬璋冨埌鏂囬夊徃,涔濆勾鎻愬崌涓洪儙涓傛寜鐓ф儻渚,鏂囬夐儙涓ぇ澶氶棴闂ㄨ阿瀹傞粍瀛旀槶璇:鈥滃浗瀹堕夌敤浜烘墠,濂芥瘮瀵岃冻浜哄钃勭Н绮銆傜伯椋熷鏋滀笉骞冲父钃勭Н,楗ヨ崚鏃舵庝箞鑳藉鎺ユ祹?浜烘墠涓嶉鍏堝偍澶,鐢ㄤ汉鏃舵庝箞鑳芥弧瓒抽渶瑕佸憿?濡傛灉闂棬璋㈠,閭d粠鍝...
  • 閲戝北瀵哄苟搴鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鍝綅鍙互甯繖缈昏瘧涓涓嬭繖涓鏂囪█鏂~鏄斿皾闂昏阿绱井瑷閲戝北涔嬭儨,宄板 (搴)鎴戞浘缁忓惉璋㈢传寰杩囬噾灞辩殑鑳滄櫙,宄板肠娌熷绨囨嫢鍦ㄦ按涓,绉涓芥尯鎷斾笌鍏朵粬灞卞嘲涓嶅悓,鍛ㄥ洿鐜粫鐫妤煎彴娈块榿,椤虹潃灞卞娍鐨勯珮浣庤捣浼忚屽缓,鍗充娇鎿呴暱绮惧阀鎻忔懝,绮鹃氶珮瓒呯殑鐢绘妧,涔熶笉鑳藉皢瀹冪殑缇庢櫙鍏ㄩ儴灞曠幇銆 褰撳垵娌¤兘娓歌寰堥仐鎲,鍦ㄥ幓鍚村叴璧翠换閫斾腑,鑸圭粡杩囩摐宸,姝...
  • 鎴嗗瓙璁鏂囪█鏂闃呰绛旀
    绛旓細8. 璁版父瀹氭収闄㈡枃瑷鏂闃呰绛旀 璇戞枃: 榛勫窞瀹氭収闄笢杈圭殑灏忓北涓,鏈変竴鏍捣妫,鏋濆彾鐗瑰埆鍦扮箒鑽h寕鐩涖傛瘡骞磋姳寮鐨勬椂鍊,(鎴)蹇呯劧甯︾潃璁稿瀹汉鍠濋厭,宸茬粡浜旀閱夊湪杩欐捣妫犱笅浜嗐 浠婂勾鍙堝拰鍙傚绂呭笀浠ュ強鍏跺畠鐨勪袱涓変釜浜哄幓璁胯祻,鐒惰岄偅涓洯瀛愬凡缁忔崲浜嗕富浜,涓讳汉铏界劧鏄釜甯備簳骞冲嚒浜,浣嗗洜涓烘垜鐨勫師鍥,绋嶇◢鍦板煿鑲叉不鐞嗕簡杩欎釜鍥瓙銆 (鍥...
  • 闄嗚薄鍏鏂囪█鏂囩炕璇绛旀
    绛旓細3. 姹 銆婃棫鍞愪功銆嬩腑 璐虹煡绔犱簨杩瑰洓鍒 鐨鏂囪█缈昏瘧 璐虹煡绔-浜嬭抗鍥涘垯 銆愩婃棫鍞愪功銆嬪嵎鈥滄枃鑻戔濅腑銆婅春鐭ョ珷浼犮嬨 璐虹煡绔,浼氱ń姘稿叴浜,澶瓙娲楅┈寰蜂粊涔嬫棌瀛欎篃銆 灏戜互鏂囪瘝鐭ュ悕,涓捐繘澹傚垵鎺堝浗瀛愬洓闂ㄥ崥澹,鍙堣縼澶父鍗氬+,鐨嗛檰璞″厛鍦ㄤ腑涔﹀紩鑽愪篃銆 寮鍏冨崄骞,鍏甸儴灏氫功寮犺涓轰附姝f淇功浣,濂忚鐭ョ珷鍙婄涔﹀憳澶栫洃寰愬潥銆佺洃瀵熷尽...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 舟师原文及翻译 ... 免费古文翻译器 ... 原文翻译及赏析 ... 文言文现代文互翻译器 ... 记游松风亭原文及翻译 ... 文言文翻译器转换 ... 入蜀记翻译二十三日 ... 既饮往憩于尚氏之第翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网