聊斋志异四十千原文及翻译

  • 不与少年带资文言文
    答:出处:明代·蒲松龄《聊斋志异》之《不与少年贷资》 原文:富翁某,商贾多贷其资。一日出,有少年从富翁后,亦假本者。翁诺之。既至家,适见几上有钱数十,少年因无事,以手叠钱,自下垒高,甚娴熟。翁谢之,竟不与。或问何以不贷,翁曰:“此必嗜博而非端人也。所熟之技不觉形于手。”询之果然。 扩展资料...
  • 聂政(《聊斋志异》篇目)详细资料大全
    答:《聂政》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。基本介绍 作品名称 :聂政 创作年代 :清朝 作品出处 :《聊斋志异》 文学体裁 :小说 作者 :蒲松龄 原文,注释,译文,作者简介, 原文 怀庆潞王[1],有昏德[2]。时行民间,窥有好女子,辄夺之。有王生妻, 为王所睹,遣舆...
  • 小翠古文
    答:康熙十八年春,40岁的蒲松龄初次将手稿集结成书,名为《聊斋志异》,南高珩作序。此后屡有增补。直至康熙二三十九年前后和康熙四十六年,该书还有少量补作。《聊斋志异》的写作历时四十余年,倾注了蒲松龄大半生精力。 2、赏析: 《聊斋志异》一书揭露了当时社会的黑暗。政治腐败、官贪吏虐、豪强横行、生灵涂炭,都在...
  • 《聊斋志异之爱奴》原文及译文
    答:《聊斋志异之爱奴》原文及译文 引导语:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的短篇小说集。下面是我为你带来的《聊斋志异之爱奴》原文及译文,希望对你有所帮助。 原文: 河间徐生,设教于恩。腊初归,途遇一叟,审视曰:“徐先生撤帐矣。明岁授教何所?”答曰:“仍旧。”...
  • 聊斋志异鸟语原文及翻译
    答:聊斋志异鸟语原文及翻译如下:原文:中州境内有道士募食于乡。食讫,闻鹂鸣,因告主人使慎火。问故,答曰:“鸟云:‘大火难救,可怕!’”众笑之,竟不备。明日果火,延烧数家,始惊其神。好事者追及之,称为仙。道士曰:“我不过能知鸟语耳,乌仙乎!”时适有皂花雀鸣树上,众问何语。曰...
  • 《聊斋志异》中的短篇故事
    答:”如其言,果得钱百余千。喜曰:“囊中已自有,莫漫愁沽矣。”狐曰:“不然。辙中小胡可以久掬?合更谋之。”异日,谓生曰:“市上荞价廉,此奇货可居。”从之,收荞四十余石。人咸非笑之。未几,大旱,禾豆尽枯,惟荞可种;售种,息十倍。由此益富,治沃田二百亩。但问狐,多种麦则...
  • 《聊斋志异》其中一篇大意(300字)
    答:因此我们不能只是看《聊斋志异》奇异有趣的故事,当作一本消愁解闷的书来读,而应该深入地去体会作者寄寓其中的爱和恨,悲愤和喜悦,以及产生这些思想感情的现实生活和深刻的历史内容。 由于《聊斋志异》是一部经历了漫长时期才完成的短篇小说集,故事来源不同,作者的思想认识前后有发展变化,加上作者世界观本身存在矛盾...
  • 《聊斋志异之狐梦》原文及译文
    答:《聊斋志异之狐梦》原文及译文 引导语:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的短篇小说集。下面是我为你带来的《聊斋志异之狐梦》原文及译文,希望对大家有所帮助。 原文: 余友毕怡庵,倜傥不群,豪纵自喜,貌丰肥,多髭,士林知名。尝以故至叔刺史公之别业,休憩楼上。传...
  • 聊斋志异 陆判 翻译
    答:康熙十八年春,40岁的蒲松龄初次将手稿集结成书,名为《聊斋志异》,南高珩作序。此后屡有增补。直至康熙二三十九年前后和康熙四十六年,该书还有少量补作。《聊斋志异》的写作历时四十余年,倾注了蒲松龄大半生精力。 赏析: 《聊斋志异》一书揭露了当时社会的黑暗。政治腐败、官贪吏虐、豪强横行、生灵涂炭,都在《...
  • 《聊斋志异之青蛙神》原文及译文
    答:《聊斋志异之青蛙神》原文及译文 引导语:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的短篇小说集。下面是我为你带来的《聊斋志异之青蛙神》原文及译文,希望对大家有所帮助。 【原文】 江汉之间,俗事蛙神最虔。祠中蛙不知几百千万,有大如笼者。或犯神怒,家中辄有异兆;蛙...

  • 网友评论:

    敖天13623579785: 四十千 蒲松龄 译文 -
    39788纪彼 : 四十千——聊斋 (2007-04-21 08:39:51)新城王大司马有主计仆,家称素封.忽梦一人奔入,曰:"汝欠四十千,今宜还矣."问之不答,径入内去.既醒,妻产男.知为夙孽,遂以四十千捆置一室,凡儿衣食病药皆取给焉.过三四岁,视室中钱仅...

    敖天13623579785: 古文翻译原文:蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门(1)也.相传先生居乡里,落拓无偶,性尤... -
    39788纪彼 :[答案] 试答 之,不足 莫 怪! 翻译下列句子 寓意处全无迹相----虽然在其中寄寓深意,但是却浑然天成,一点儿 也不着斧凿之痕,没有一点是牵强附会的. 见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知 ---- 看见有行路的人从他那儿经过,就一定很热情地上...

    敖天13623579785: 聊斋志异文言文字词及翻译 -
    39788纪彼 : 1、尚:宫中尚促织之戏(崇尚,爱好.) 2、居:居为奇货(积,储存.) 3、比:宰严限追比(追征) 4、啻:虽连城拱璧不啻也(比) 5、造:径造庐访成(到) 6、固、强:少年固强之(坚持,一定;迫.) 7、庠:又嘱学使俾入邑庠(...

    敖天13623579785: 蒲松龄写《聊斋》的原文文言文哦 -
    39788纪彼 :[答案] 原文: 蒲松龄,字留仙,有《聊斋志异》传世.初,蒲留仙作此书时,每临晨携一大瓷坛,中贮苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁边,下陈芦席,坐于上,烟茗皆置身畔.见行道者过,必强执与语,搜奇觅异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,必...

    敖天13623579785: 聊斋志异,古文翻译.急! -
    39788纪彼 : 象粤中有猎兽者,挟矢如山.偶卧憩息,不觉沉睡,被象鼻摄而去.自分必遭残害.未几释置树下,顿首一鸣,群象纷至,四面旋绕,若有所求.前象伏树下,仰视树而俯视人,似欲其登.猎者会意,即足踏象背,攀援而升.虽至树巅,亦不...

    敖天13623579785: 聊斋志异 译文 -
    39788纪彼 : 真定女:真定地方有个孤女,才六七岁就被夫家收养了.一起生活了两三年,受丈夫勾引而怀孕.肚子渐渐大起,以为自己得病了,便告诉婆婆.婆婆问:“肚子里动吗?”回答说:“动的.”婆婆因此更加奇怪了,但是因为孤女年岁太小所以...

    敖天13623579785: 蒲松龄写《聊斋志异》译文 -
    39788纪彼 : 选文】 蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门①也.相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人.作此书时,每临晨携一大磁罂②,中贮苦茗,具淡巴菰...

    敖天13623579785: 蒲松龄写《聊斋》的译文 -
    39788纪彼 : 蒲松龄,字留仙.他有一本流传于世.他最初在写这本书的时候,每天临近早上时,带一个大壶,里面有浓茶,准备一包香烟放在行人道的旁边,下面铺着席子,他坐在上面,香烟和大壶都放在身边.他看到有人走过,一定竭力拉住跟他谈话,搜集奇奇怪怪的故事随便他晓得什么 渴了就让他喝茶,有时用烟来献给他,必须让他讲完才行.偶然听说一件奇怪的事,先去听完这见事,最后把它加工一下.就这样经过了二十多个年,终于完成了这本书.

    敖天13623579785: 蒲松林写《聊斋志异》 文言文翻译 -
    39788纪彼 : 《山市》原文: 选自《聊斋志异》 作者:蒲松龄 奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见.孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院.无何...

    敖天13623579785: 聊斋志异 - 香玉译文 -
    39788纪彼 : 《香玉》译文 花仙狐女,美丽多情…… 崂山下清宫,有一耐冬高两丈,有几十抱那么粗,牡丹花高一丈多,开花时璀璨无比,犹如锦缎.胶州黄生,在清宫中用功读书.一日,从窗中看见一个女子,穿着素衣在花间走过.黄生心中不禁疑问,...

    热搜:叶子楣《聊斋志异》 \\ 聊斋5之玉兔下凡 \\ 《邻居也疯狂》剧情 \\ 《聊斋奇谭》 \\ 聊斋志异之偷桃完整版 \\ 聊斋4之花姑子蒋梦婕 \\ 《金枝欲孽2》 \\ 《聊斋奇谭之连锁》 \\ 聊斋志异之庚娘龙女 \\ 《聊斋志异》香玉原文 \\ 聊斋志异在线观看 \\ 聊斋四十千 \\ 《聊斋之狐仙》 \\ 《聊斋奇女子之辛十四娘》 \\ 聊斋之小翠完整版 \\ 聊斋志异叶生完整版 \\ 《聊斋志异》全集小翠 \\ 《聊斋志异》促织 \\ 聊斋庚娘86版免费观看 \\ 《聊斋志异》白话文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网