臣之进退实为狼狈古今异义
答:前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈...
答:臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋(bū)慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃(dǔ);欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。 伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜(jīn)育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦(huàn)达,不矜名节。今臣...
答:臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣冼马。 猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。 臣具以表闻,辞不就职。 诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。 臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,...
答:(2)是以臣尽节于陛下之日长(臣于陛下尽节之日长,介宾后置) 3. 被动句 而刘夙婴疾病(动词“婴”本身具有被动语态)四. 重点语句翻译 1. 臣以险衅,夙遭闵凶。 译文:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸。 2. 臣之进退,实为狼狈。 译文:我进退两难,处境十分狼狈。 3. 是以区区不能废远。 译文:因为...
答:臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。伏惟圣朝以孝...
答:臣之进退,实为狼狈。 2、自由诵读第2段A、本段分几个层次?各自的重点是什么?明确:二层:叙朝廷征召之殷;写自己进退两难的境地。B、前一层按什么顺序来写的?和时间词相对应的表征召的词有哪些?由这些词可见什么?为何官职递增却“辞不就职(赴命)”?明确:表时间:逮、前、后、寻表征召:察、举、拜、除、当...
答:我是当官,还是照顾祖母,进退两难,情况真实狼狈不堪. 诉说自己辞不就职这个成语来源于李密《陈情表》,臣进退之难,实为狼狈.晋朝时,武陵人李密
答:臣以供养无主,辞不赴命。 诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。 臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。 臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。 伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,...
答:臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。 伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚<17>。且臣少仕伪朝<18>,历职郎署,本图宦达,不矜名节<19>。今臣亡国贱俘,至微至陋。过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀<20>。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命...
答:臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。3、伏惟圣朝以...
网友评论:
怀丁13912554979:
“臣之进退,实为狼狈”中“狼狈”是古今异义词吗 -
65026费狭
:[答案] “臣之进退,实为狼狈”中的“狼狈”是古今异义词. “狼狈”在句中的意思(即古义)是“进退两难的情状”,而今义是“ 形容困苦或受窘的样子”.
怀丁13912554979:
臣之进退 实为狼狈 “之”为何解释为“取独”而非助词“的”?“进退”意为“进退的处境”? -
65026费狭
:[答案] 在这一句中,“臣”是主语,“进退”是谓语.所以,“之”放在主谓之间,取消句子独立性.
怀丁13912554979:
下列句子中加点的词古今意义全不相同的一组是() -
65026费狭
:[选项] A. 后刺史臣荣举臣秀才固主上所戏弄 B. 内外多置小门,往往而是 何故深思高举 C. 臣之进退,实为狼狈恨私心有所不尽 D. 情随事迁,感慨系之矣众人匹之,不亦悲乎
怀丁13912554979:
必修五梳理探究文言词语和句式练习答案 即P91 P92 即P91 P92 可以不是很详细 -
65026费狭
:[答案] 《陈情表》 一. 虚词 1. 以 (1)臣以险衅,夙遭闵凶(连词,因为) (2)猥以微贱,当侍东宫(介词,凭借) (3)臣具... 四. 重点语句翻译 1. 臣以险衅,夙遭闵凶. 译文:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸. 2. 臣之进退,实为狼狈. 译文:我...
怀丁13912554979:
“臣之进退,实为狼狈”的翻译 -
65026费狭
:[答案] 我是当官,还是照顾祖母,进退两难,情况真实狼狈不堪.
怀丁13912554979:
唯倜傥非常之人称焉和臣之进退实为狼狈是古今异义吗 -
65026费狭
: 进退: 古义:两难处境今义:前进、后退
怀丁13912554979:
臣之进退,实为狼狈. “为”是什么意思 -
65026费狭
: 我是当官,还是照顾祖母,进退两难,情况实在是狼狈不堪为:译为,是
怀丁13912554979:
“臣欲奉召奔驰,则以刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许.臣之进退,实为狼狈.的翻译 -
65026费狭
:[答案] 翻译:我本想接受皇帝的旨意马上去京,可是祖母刘氏的病一天比一天严重;想苟且顺从私情,向上官申诉却不被允许.我简直是进退维谷,实在狼狈 转自《陈情表》学案
怀丁13912554979:
臣之进退 实为狼狈 “之”为何解释为“取独”而非助词“的”? -
65026费狭
: 1.“臣”是主语,“进退”是谓语.所以,“之”放在主谓之间,取消句子独立性.2.“进退”做动词解,译为进退,进为就职,退为留下来赡养祖母.语出李密《陈情表》: 臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃(dǔ);欲苟顺私情,则告诉不许;臣之进退,实为狼狈. 臣很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许.臣进退两难,实在狼狈.
怀丁13912554979:
臣之进退,实为狼狈 之为什么解释为“消独” 不解释为“的” -
65026费狭
:[答案] 臣或进(作官)或退(照顾祖母)都左右为难,很难取舍. 从语法上看,“臣之进退”是作为“为”的主语,它是指作者进或退的心态,并不是进或退的实际状态.所以,此处的“之”起取消句子独立性用,使“臣之进退”成为一个名词短语,成为“...