苏武传语文课本及翻译

  • 古文翻译“臣事君,犹子事父也。子为父死亡所恨。”
    答:原文出自班固的《苏武传》武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也,子为父死,亡所恨,愿无复再言!”苏武说:“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通...
  • 翻译“事如此,此必及我,见犯乃死,重负过”
    答:出处:汉·班固《苏武传》后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发;其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我。见犯乃死,重负国!”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。白话释义:一...
  • 求高中必修二《苏武传》原文及翻译,哪位仁兄可以帮帮我
    答:苏武传原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送...
  • 苏武传全文翻译
    答:苏武传 汉武帝时期,派遣苏武带领大批人马出使匈奴。苏武忠诚正直,才智过人,被任命为使者,肩负重任。面对匈奴的威胁和诱降,他始终坚守忠诚,拒绝背叛汉朝。被扣留多年之后,终于得以返回汉朝,他的事迹成为后世传颂的典范。全文翻译:初始段落:苏武字子卿,年轻时担任官职。因父亲功勋卓著,得以提拔为汉使...
  • 苏武传原文及翻译
    答:武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱,既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与...
  • 苏武传的翻译是什么?
    答:苏武传翻译之后如下:武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎...
  • 高中苏武传原文及翻译
    答:苏武传原文及翻译如下: 原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。 匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。 武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节...
  • 苏武传高中课文原文及翻译
    答:苏武传高中课文原文及翻译见下: 原文: 武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。 天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎...
  • 常能为汉伏弩射杀之翻译
    答:常能为汉伏弩射杀出自《苏武传》节选,翻译如下:翻译:正好碰上苏武等人到匈奴,虞常在汉的时候,一向与副使张胜有交往。私下拜访张胜说,听说汉天子很怨恨卫律,我虞常能为汉廷埋伏警亏将他射死。我的母亲与弟弟都在汉,希望得到皇帝的赏赐。张胜同意了,把财物送给了虞常。原文:会武等至匈奴,虞常...
  • 苏武传全文翻译简化版苏武传全文翻译
    答:关于苏武传全文翻译简化版,苏武传全文翻译这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、《苏武传》原文及翻译(全)武,字子卿。2、少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。3、时汉连伐胡,数通使相窥观。4、匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来...

  • 网友评论:

    倪鬼13915376543: 苏武传,第一段,第二段,第三段,翻译. -
    34598沃京 :[答案] 况且单于信任你,让你决定别人的死活,而你 却不居心平允,主持公正,反而想使两国国君相互攻打,观看祸乱胜败!

    倪鬼13915376543: 苏武传翻译 -
    34598沃京 : 我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝廷牺牲一切.现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿.

    倪鬼13915376543: 《苏武传阅读答案》古诗原文及翻译
    34598沃京 : 作者:阅读《苏武传》选段,回答10~13题.初,武与李陵俱为侍中.武使匈奴,明年,陵降,不敢求武.久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐.因谓武曰:“单于闻陵...

    倪鬼13915376543: 请翻译以下古文――《苏武传》中的一段武曰:「武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地.今得杀身自效,虽蒙斧钺汤... -
    34598沃京 :[答案] 苏武说:“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝庭牺牲一切.现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿.大臣...

    倪鬼13915376543: 翻译《苏武传》中画线的句子.(5分)律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之.乃幽武置大窖中,绝不饮食. 天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之 ,数日不... -
    34598沃京 :[答案] (1)天下雪,苏武躺着吃雪,把雪和毡毛一起吞下肚去. (2)挖野鼠,收草籽来吃. 无

    倪鬼13915376543: 高一.《苏武传》两句翻译.谢谢.语文. -
    34598沃京 : 苏武把所得赏赐,全部施送给弟弟和过去的邻里朋友,家中不留一点财物.后来通过随汉使者回到了汉朝,皇帝让他做了郎官.

    倪鬼13915376543: 苏武传节选,从“初武与李陵…………………………………………”到“愿勿复再言”翻译 -
    34598沃京 : 当初,苏武与李陵都为侍中.苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武.时间一久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞.李陵趁机对苏武说:“单于听说我与你交情一向深厚,所以派我来劝说足下,愿谦诚地相待你....

    热搜:苏武传课件注释及翻译 \\ 苏武传原文注释和翻译 \\ 苏武传原文注音及翻译 \\ 《苏武传》第五段翻译 \\ 苏武传班固原文及翻译 \\ 苏武传逐字逐句翻译 \\ 《汉书苏武传》的翻译 \\ 苏武传翻译 高中 \\ 苏武传原文及翻译逐句翻译 \\ 张衡传原文及翻译 \\ 苏武传原文及翻译打印版 \\ 苏武传翻译一对一翻译 \\ 苏武传原文及翻译专升本 \\ 《苏武传》的翻译 \\ 苏武传翻译全文一句对一句 \\ 苏武传第五段翻译及原文 \\ 苏武传翻译一句原文一句翻译 \\ 苏武传高中课文原文加拼音 \\ 苏武传全文读音和翻译 \\ 高二语文苏武传原文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网