范仲淹赈灾原文翻译
答:皇佑二年,吴中发生大饥荒,饿死者的尸体遍布于道路。这时范仲淹主管浙西,调发国家仓库粮食,募集民间所存的钱物来赈济灾民,救荒之术很是完备。吴中百姓喜欢比赛舟船,爱作佛事,范仲淹就鼓励民间多举办赛事,太守每日出游宴饮于西湖上。自春天到夏天,城中居民大规模出游,尽情玩赏。又召集各寺院住持僧人...
答:既已恤饥,因之以成就民利,此先王之美泽也。译文 皇佑二年,吴中发生大饥荒,饿死者的尸体遍布于道路。这时范仲淹主管浙西,调发国家仓库粮食,募集民间所存的钱物来赈济灾民,救荒之术很是完备。吴中百姓喜欢比赛舟船,爱作佛事,范仲淹就鼓励民间多举办赛事,太守每日出游宴饮于西湖上。自春天到夏天...
答:宋朝皇佑二年,吴州一带闹大饥荒,当时范仲淹(字希文,卒谥文正)治理浙西,下令散发米粮赈灾,并鼓励百姓储备粮食,救荒的措施非常完备。吴州民俗喜好赛舟,并且笃信佛教。范仲淹于是鼓励百姓举行划船比赛,自己也日日在湖上宴饮。从春至夏,当地的百姓几乎天天都扶老携幼在湖边争看赛船。另外,范仲淹又召集各佛...
答:在这之前,所谓救灾都是把灾民聚集在城里,煮粥供应他们吃,聚集的人多了就流行瘟疫,有的人嗷嗷待哺了好几天,得不到粥就倒毙在路上。这种办法名义上是救灾民,实际上是杀害灾民。所以富弼立的办法既简单又完备,天下都传以为模式。
答:译文:范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人的人特别宽厚。他已经富贵了之后,在姑苏靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的人,他选出一个辈分高而且有贤能的人来管理他资金的进出,每个人每天吃一升米,每年拿一批细绢做衣服,另外婚丧嫁娶,都会给他们钱。...
答:原文:范仲淹二岁而孤,母贫无依,在适长山朱氏。 既长,知其世家,感泣辞母,去之南都,入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。 若夜昏怠,辙以水沃面。往往饘(zhān)粥不继,日昃(zè)固始食。 遂大通“六经”之旨,概然有志于天下。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。” 译文:范仲淹两岁时就...
答:1、原文 范仲淹,字希文。少有志操,既长,之应天府,依戚同文学。昼夜不息,冬月惫甚,以水沃面;食不给,至以糜粥继之,人不能堪,仲淹不苦也。2、译文 范仲淹,字希文。他两岁时就失去了父亲,家中贫困没有依靠。母亲改嫁长山朱氏。长大以后,知道出身的家世,感动哭着辞别母亲。离开到南都,进入...
答:《范文正公仲淹贫悴》翻译:范仲淹年轻时贫穷潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士游乐。正赶上那个术士病危了,便请人叫来范仲淹,告诉他:“我善于把水银炼成白金,我的儿子年纪小,不能把这个秘方交托给他,现在我把它交给你。”于是把这秘方和炼成的一斤白金封好,放在范仲淹怀中,...
答:他从小就有志向节操,长大之后,他了解了自己的家世,感到很伤心,便告别母亲,离开(家乡)到应天府,依靠戚同文学习。昼夜不停息,冬日里疲惫得厉害,用水浇脸;食物不充足,所以用稀粥密当食物,别人不能忍受,范仲淹却不觉得艰苦。考取进士,担任广德军司理参军,迎接他的母回家奉养。改任集庆军节度推官...
答:原文:范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往、饘粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。译文:范仲淹二岁时死了父亲,母亲...
网友评论:
离贪19142248477:
《范仲淹救灾》翻译 -
49213政贾
: 皇佑二年,吴中发生大饥荒,饿死者的尸体遍布于道路.这时范仲淹主管浙西,调发国家仓库粮食,募集民间所存的钱物来赈济灾民,救荒之术很是完备.吴中百姓喜欢比赛舟船,爱作佛事,范仲淹就鼓励民间多举办赛事,太守每日出游宴饮于...
离贪19142248477:
《范仲淹赈灾兴利》翻译 -
49213政贾
: 宋朝皇佑二年,吴州一带闹大饥荒,当时范仲淹(字希文,卒谥文正)治理浙西,下令散发米粮赈灾.并鼓励百姓储备粮食,救荒的措施非常完备. 吴州民俗喜好赛舟,并且笃信佛教.范仲淹于是鼓励百姓举行划船比赛,自己也日日在湖上宴饮...
离贪19142248477:
范仲淹治灾的翻译
49213政贾
: Fan Zhong flood and control the disaster.
离贪19142248477:
在范仲淹赈灾兴利中皆欲以发有余之财,以惠贫者.怎么翻译 -
49213政贾
: 范仲淹从小读书就十分刻苦,朱家(范仲淹在朱家长大成人)是长山的富户,但他为了励志,常去附近长白山上的醴泉寺寄宿读书.晨夕之间,便就读讽诵,给僧人留下深刻的印象.那时,他的生活极其艰苦,每天只煮一碗稠粥,凉了以后划成四块,早晚各取两块,拌几根腌菜,调拌于醋汁,吃完继续读书,后世便有了断齑画粥的美誉.
离贪19142248477:
既已恤饥,因之以成就民利 什么意思 -
49213政贾
: 范仲淹兴利赈荒 皇佑二年,吴中大饥,殍殣枕路,是时范文正领浙西,发粟及募民存饷,为术甚备,吴人喜竞渡,好为佛事.希文乃纵民竞渡,太守日出宴于湖上,自春至夏,居民空巷出游.又召诸佛寺主首,谕之曰:“饥歳工价至贱,可以大...
离贪19142248477:
范仲淹兴利赈荒 -
49213政贾
: 枕应该是名词做动词:睡、躺的意思吧.有个成语叫万人空巷.形容人很多.所以空应该是使什么空吧.第二个就不懂了.还有那句话大概意思是:体恤老百姓的苦处,所以保护他们的利益.这是先王的恩惠.我觉得是这样噢.你参考下吧.祝你幸福.
离贪19142248477:
范仲淹采用宴游兴造的措施救灾,结果是什么 用原文回答!急 -
49213政贾
:[答案] 浙西大饥,范文正公为杭守.纵民竞渡,与僚属日宴湖上.自春至夏,居民空巷出游.又召诸佛寺僧谓曰:'岁歉,工直贱,可及时兴造也.'时舟车伎乐、贸易饮食、工技服力之人聚者,无虑万数.监司劾杭州不恤荒政,公乃条叙所以宴游兴造之故:皆欲...
离贪19142248477:
古文《范仲淹》翻译 -
49213政贾
: 版本一 原文 范仲淹二岁而孤,家贫无依.少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读.既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身.乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州.仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食...
离贪19142248477:
《范仲淹兴利赈荒 》 -
49213政贾
: “不以物喜,不以已悲”的旷达胸襟和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负.