谏逐客书逐字逐句翻译及注释

《谏逐客书》原文:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,求丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富彊,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治彊。

翻译:我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的。从前秦穆公寻求贤士,西边从西戎取得由余,东边从宛地得到百里奚,又从宋国迎来蹇叔,还从晋国招来丕豹、公孙支。

这五位贤人,不生在秦国,而秦穆公重用他们,吞并国家二十多个,于是称霸西戎。秦孝公采用商鞅的新法,移风易俗,人民因此殷实,国家因此富强,百姓乐意为国效力,诸侯亲附归服,战胜楚国、魏国的军队,攻取土地上千里,至今政治安定,国力强盛。

《谏逐客书》创作背景

《谏逐客书》是秦朝大臣、文学家李斯创作的古代公文。作者李斯,秦朝丞相,早年被秦王政任为客卿,在秦的事业中起了较大作用。参与制定了秦朝的法律并完善了秦朝的制度。他主张实行郡县制、废除分封制,提出并且主持了文字、车轨、货币、度量衡的统一。

《谏逐客书》叙述了战国末期,韩国为消耗秦国实力,派水工郑国到秦献计修渠。秦王嬴政察觉后下令处死郑国,并驱逐所有客卿。作者李斯也在被驱逐之列,于是上书劝说秦王不要逐客,写下《谏逐客书》,此书理足词胜,雄辩滔滔,打动了秦王嬴政,故收回逐客的成命,郑国也继续主持完成了郑国渠的穿凿。

以上内容参考百度百科—谏逐客书



  • 璋忛愬涔閲嶇偣瀛楄瘝鏁寸悊鍙缈昏瘧
    绛旓細鍏充簬璋忛愬涔閲嶇偣瀛楄瘝鏁寸悊鍙缈昏瘧濡備笅锛氶噸鐐瑰瓧璇嶆暣鐞 閫氬亣瀛楋細閬傛暎鍏浗涔嬩粠锛屸滀粠鈥濋氣滅旱鈥濓紱鍚戜娇鍥涘悰鍗村鑰屼笉鍐咃紝鍐呪濋氣滅撼鈥濓紝鎺ョ撼锛涜岄櫅涓嬭涔嬶紝鈥滆鈥濋氣滄偊鈥濓紝鍠滄锛涙渤娴蜂笉鎷╃粏娴侊紝鈥滄嫨鈥濋氣滈噴鈥濓紝鑸嶅純锛涜棄瀵囧叺鑰岃祶鐩楃伯锛屸滆棄鈥濋氣滃熲濄傜炕璇 鎴戝惉璇村畼鍚忎滑鍦ㄥ晢閲忛┍閫愬鍗匡紝鎴戠...
  • 鏉庢柉鐨勩璋忛愬涔銆嬪師鏂囦笌娉ㄩ噴銆缈昏瘧銆
    绛旓細鍘熸枃锛氾紙鎴戝緢杈涜嫤甯綘鏌ョ殑鍝︼級绉﹀畻瀹ゅぇ鑷g殕瑷绉︾帇鏇帮細鈥滆渚汉鏉ヤ簨绉﹁咃紝澶ф姷涓哄叾涓绘父闂存柤绉﹁筹紝璇蜂竴鍒閫愬銆傗濇潕鏂浜﹀湪閫愪腑銆 鏂箖涓婁功鏇帮細鈥滆嚕闂诲悘璁愬锛岀獌浠ヤ负杩囩煟锛 鈥滄様绌嗗叕姹傚+锛岃タ鍙栫敱浣欐柤鎴庯紝涓滃緱鐧鹃噷濂氭柤瀹涳紝杩庤箛鍙旀柤瀹嬶紝姹備笗璞广佸叕瀛欐敮鏂兼檵锛屾浜斿瓙鑰咃紝涓嶄骇鏂肩Е锛岃岀﹩鍏...
  • 娌虫捣涓嶆嫨缁嗘祦 鏁呰兘灏卞叾娣缈昏瘧 娌虫捣涓嶆嫨缁嗘祦 鏁呰兘灏卞叾娣辨剰鎬
    绛旓細鈥滄渤娴蜂笉鎷╃粏娴侊紝鏁呰兘灏卞叾娣扁缈昏瘧锛氭睙娌虫箹娴蜂笉鑸嶅純缁嗘祦锛屾墍浠ユ墠鑳藉鎴愬氨瀹冪殑娣遍們銆傝鍙ュ嚭鑷厛绉︽潕鏂殑銆璋忛愬涔銆嬶紝杩欐槸浠栫粰绉︾帇鐨勪竴涓绔狅紝鐩殑鏄兂瑕佺Е鐜嬪彇娑堥愬浠ゃ傘婅皬閫愬涔︺嬪師鏂囪妭閫 鑷i椈鍦板箍鑰呯矡澶氾紝鍥藉ぇ鑰呬汉浼楋紝鍏靛己鍒欏+鍕囥傛槸浠ュお灞变笉璁╁湡澹わ紝鏁呰兘鎴愬叾澶;娌虫捣涓嶆嫨缁嗘祦锛屾晠鑳藉氨鍏...
  • 璋忛愬涔娉ㄩ煶鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細璋忛愬涔娉ㄩ煶鍘熸枃鍙缈昏瘧濡備笅锛氳嚕闂诲悘璁愬锛岀獌浠ヤ负杩囩煟銆傛様绌嗗叕姹傚+锛岃タ鍙栫敱浣欎簬鎴庯紝涓滃緱鐧鹃噷濂氫簬瀹涳紝杩庤箛鍙斾簬瀹嬨傝嚕闂诲湴骞胯呯矡澶氾紝鍥藉ぇ鑰呬汉浼楋紝鍏靛己鍒欏+鍕囥傛槸浠ュお灞变笉璁╁湡澹わ紝鏁呰兘鎴愬叾澶э紝娌虫捣涓嶆嫨缁嗘祦锛屾晠鑳藉氨鍏舵繁锛岀帇鑰呬笉鍗翠紬搴讹紝鏁呰兘鏄庡叾寰枫傛槸浠ュ湴鏃犲洓鏂癸紝姘戞棤寮傚浗锛屽洓鏃跺厖缇庯紝...
  • 璋忛愬涔鍘熸枃缈昏瘧
    绛旓細璋忛愬涔鍏ㄦ枃缈昏瘧锛氱Е鍥界殑鐜嬫棌銆佸ぇ鑷i兘鍚戠Е鐜嬫斂杩涜█锛氣滆渚悇鍥界殑浜烘潵鎶曟晥绉﹀浗锛屽ぇ澶氫笉杩囨槸涓轰簡鏇垮叾鍚涗富鍦ㄧЕ鍥芥父璇寸闂寸舰浜嗭紝璇蜂笅浠ゆ妸涓鍒囧鏉ョ殑瀹㈠嵖缁熺粺椹遍愬嚭鍘汇傗濆綋鏃讹紝鏉庢柉涔熷湪鎻愬悕琚愪箣鍒椼備簬鏄粬鍚戠Е鐜嬩笂涔﹁锛氭垜鍚瀹樺憳浠湪鍟嗚椹遍愬鍗跨殑浜嬶紝鑷g涓嬭涓鸿繖鏍峰仛閿欎簡銆傝繃鍘荤Е绌嗗叕姹傚+锛屽湪瑗胯竟...
  • 閫愬璋忎功鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細銆閫愬璋忎功銆嬪師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛1銆佸師鏂囷細鑷i椈鍚忚閫愬锛岀獌浠ヤ负杩囩煟銆傛様绌嗗叕姹傚+锛岃タ鍙栫敱浣欎簬鎴庯紝涓滃緱鐧鹃噷濂氫簬瀹涳紝杩庤箛鍙斾簬瀹嬶紝鏉ラ偝璞广佸叕瀛欐敮浜庢檵銆傛浜斿瓙鑰咃紝涓嶄骇浜庣Е锛岃岀﹩鍏敤涔嬶紝骞跺浗浜屽崄锛岄亗闇歌タ鎴庛傚瓭鍏敤鍟嗛瀰涔嬫硶锛岀Щ椋庢槗淇楋紝姘戜互娈风洓锛屽浗浠ュ瘜寮猴紝鐧惧涔愮敤锛岃渚翰鏈嶏紝鑾锋銆侀瓘涔...
  • 璋忛愬涔︾炕璇戝強鍘熸枃
    绛旓細銆璋忛愬涔銆嬫槸鏉庢柉鐨勫璁紝鍘熸枃鍙缈昏瘧濡備笅锛氬師鏂囷細鑷i椈鍚忚閫愬锛岀獌浠ヤ负杩囩煟銆傛様缂叕姹傚+锛岃タ鍙栫敱浣欎簬鎴庯紝涓滃緱鐧鹃噷濂氫簬瀹涳紝杩庤箛鍙斾簬瀹嬶紝鏉ヤ笗璞广佸叕瀛欐敮浜庢檵銆傛浜斿瓙鑰咃紝涓嶄骇浜庣Е锛岃岀吉鍏敤涔嬶紝骞跺浗浜屽崄锛岄亗闇歌タ鎴庛傚瓭鍏敤鍟嗛瀰涔嬫硶锛岀Щ椋庢槗淇楋紝姘戜互娈风洓锛屽浗浠ュ瘜寮猴紝鐧惧涔愮敤锛岃渚翰鏈嶏紝鑾...
  • 鎬ラ渶銆璋忛愬涔銆嬬殑鍙ゆ枃缈昏瘧涓涓,璋㈣阿浜!
    绛旓細銆璋忛愬涔銆嬪叏鏂缈昏瘧 鎴戝惉璇村畼鍚忓湪鍟嗚椹遍愬鍗夸箣浜嬶紝绉佷笅璁や负鏄悶閿欎簡銆備粠鍓嶇Е缂叕瀵绘眰璐ゅ+锛岃タ杈逛粠瑗挎垘鍙栧緱鐢变綑锛屼笢杈逛粠瀹涘湴寰楀埌鐧鹃噷濂氾紝鍙堜粠瀹嬪浗杩庢潵韫囧彅锛岃繕浠庢檵鍥芥嫑鏉ヤ笗璞广佸叕瀛欐敮銆傝繖浜斾綅璐や汉锛屼笉鐢熷湪绉﹀浗锛岃岀Е缂叕閲嶇敤浠栦滑锛屽悶骞跺浗瀹朵簩鍗佸涓紝浜庢槸绉伴湼瑗挎垘銆傜Е瀛濆叕閲囩敤鍟嗛瀰鐨勬柊娉曪紝绉婚鏄...
  • 璋忛愬涔鍘熸枃鍙缈昏瘧涓鍙ヤ竴璇
    绛旓細璋忛愬涔鍘熸枃鍙缈昏瘧涓鍙ヤ竴璇戙婅皬閫愬涔︺嬫潕鏂斿厛绉︺曡嚕闂诲悘璁愬,绐冧互涓鸿繃鐭c傛様缂叕姹傚+,瑗垮彇鐢变綑浜庢垘,涓滃緱鐧鹃噷濂氫簬瀹,杩庤箛鍙斾簬瀹,鏉ヤ笗璞广佸叕瀛欐敮浜庢檵銆傛浜斿瓙鑰,涓嶄骇浜庣Е,鑰岀吉鍏敤涔,骞跺浗浜屽崄,閬傞湼瑗挎垘
  • 璋忛愬涔鍘熸枃鍙缈昏瘧閲嶇偣
    绛旓細璋忛愬涔鍘熸枃鍙缈昏瘧閲嶇偣濡備笅锛1銆併婅皬閫愬涔︺嬪師鏂囥傝嚕闂诲悘璁愬锛岀獌浠ヤ负杩囩煟銆傛様绌嗗叕姹傚+锛岃タ鍙栫敱浣欎簬鎴庯紝涓滃緱鐧鹃噷濂氫簬瀹涳紝杩庤箛鍙斾簬瀹嬶紝鏉ラ偝璞广佸叕瀛欐敮浜庢檵銆傛浜斿瓙鑰咃紝涓嶄骇浜庣Е锛岃岀﹩鍏敤涔嬶紝骞跺浗浜屽崄锛岄亗闇歌タ鎴庛傚瓭鍏敤鍟嗛瀰涔嬫硶锛岀Щ椋庢槗淇楋紝姘戜互娈风洓锛屽浗浠ュ瘜寮猴紝鐧惧涔愮敤锛岃渚翰鏈嶏紝...
  • 扩展阅读:谏逐客书重点字词注释 ... 阿房宫赋翻译及注释 ... 谏逐客书详细注释 ... 答司马谏议书详细注释 ... 师说翻译及注释详解 ... 谏逐客书的全部注释 ... 原文译文及注释 ... 穿井得一人原文及注释 ... 谏太宗十思疏翻译及注释 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网