赵王使平原君全文翻译

  • 《信陵君从谏》(司马迁)文言文翻译
    答:」 于是公子立自责,似若无所容者。赵王埽除自迎,执主人之礼,引公子就西阶。公子侧行辞让,从东阶上。自言罪过,以负于魏,无功于赵。赵王侍酒至暮,口不忍献五城,以公子退让也。《信陵君从谏》现代文全文翻译: 赵孝成王感激信陵君假传命令夺取晋鄙兵权、救了赵国的大功,就跟平原君...
  • 毛遂自荐文言文翻译
    答:赵王派遣平原君请求救兵,平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往)。平原君找到十九个人,其余的人没有可以选取的,没办法补满二十人(的额数)。门下有(一个叫)毛遂的人,向平原君自我推荐。平原君说:“贤能的士人处在世界上,好比锥子处在囊中,它的尖梢立即就要显现出来。
  • 谁有文言文《赵奢》的翻译“赵田部吏赵奢收税 民
    答:赵奢曰:“君于赵为贵公子,今纵君家而不奉公则法削,法削则国弱,国弱则诸侯加兵,是无赵也,君安得有此富乎!以君之贵,奉公如法则上下平,上下平则国强,国强则赵固,而君为贵戚,岂轻于天下邪?”平原君以为贤,言之于王。王使治国赋,国赋太平,民富而府库实。译文 赵奢,本是赵国征收...
  • 翻译古文
    答:自言罪过,以负于魏,无功于赵。赵王侍酒至暮,口不忍献五城,以公子退让也。公子竟留赵。赵王以为公子汤沐邑,魏亦复以信陵奉公子。公子留赵。[文言文参考译文]赵孝成王感激公子假传命令夺取了晋鄙的军队,从而保全了赵国,就和平原君商量,把五个城邑封给公子。公子听说后,心里骄傲起来,脸上...
  • 文言翻译《史记.平原君虞卿列传》全文。
    答:当时,齐国有孟尝君,魏国有信陵君,楚国有春申君,他们都好客养士,因此争相超过别人的礼遇士人,以便使自己招徕更多的人才。秦国围攻邯郸时,赵王曾派平原君去求援,当时拟推楚国为盟主,订立合纵盟约联兵抗秦,平原君约定跟门下有勇有谋文武兼备的食客二十人一同前往楚国。平原君说:“假使能通过客气的谈判取得成功,那...
  • “赵王使平君求救于楚,平原君约其门下食客文武备具者二十人与之俱”的...
    答:赵王让平原君去向楚国求助,平原君打算请他门下的食客中二十个文武全才的跟他一块去
  • 翻译一段古文!急
    答:赵国有什么要做的,秦国应帮助。”不久,秦国出兵攻打魏国,赵国想出兵援救魏国。秦王派使者责备赵王:“我们两国订过条约:‘秦国有什么愿望,赵国应帮助它达到目的。’现在秦国要攻打魏国,赵国却不帮助秦国攻打魏国———这是违反条约的。”赵王把这个难题交给相国平原君赵胜,平原君向著名辩者公孙龙请教...
  • 毛遂自荐文言文
    答:先生不行,先生留下吧!”毛遂说:“我不过是今天才请求进入口袋里呀!假如早让我进入口袋,就连锥子上部的环儿也会露出来,岂止是露出个锥子尖呢!”一、解释加点字1.可取(能选到) 2.见(显露出来) 3.使(假如)二、翻译句子 1. 赵王让平原君去向楚国求救,平原君打算请他门下食客中二十个...
  • 文言文赵奢者译文
    答:平原君怒,将杀之。赵奢曰:“君于赵为贵公子,今纵君家而不奉公则法削,法削则国弱,国弱则诸侯加兵,是无赵也,君安得有此富乎!以君之贵,奉公如法则上下平,上下平则国强,国强则赵固,而君为贵戚,岂轻于天下邪?”平原君以为贤,言之于王。王使治国赋,国赋太平,民富而府库实。 译文 赵奢,本是赵国征收田...
  • 赵奢收税于平原君家翻译
    答:以君之贵,奉公如法则上下平,上下平则国强,国强则赵固,而君为贵戚,岂轻于天下邪?”平原君以为贤,言之于王。王使治国赋,国赋太平,民富而府库实。导读:赵奢严明执法,既有利于赵王,也有利于赵王族,但他敢于杀平原君的家人,很难得。平原君先暗后明,为赵王族利益出发,无可歌颂。但在...

  • 网友评论:

    尚阎13465593344: 赵王使平原君求救于楚的翻译 -
    59980富衫 :[答案] 翻译:赵王让平原君去向楚国求救,平原君打算请他门下食客中二十个文武全才的人和他一起去,找到了十九个,剩下的没有能选到.毛遂向平原君自我推荐.平原君说:“有才能的人处在世上,好比锥子放在口袋里,那锥子尖...

    尚阎13465593344: 翻译文言文 -
    59980富衫 : 赵王命令平原君像楚国求救,于是平原君就约好了门下二十名文武兼备的食客们(古代的一种型同于现代智囊团的职业)准备出发.

    尚阎13465593344: 翻译:平原君以为贤,言之于王,王使治国赋 -
    59980富衫 :[答案] 平原君认为赵奢很贤明,便介绍给赵王.赵王派他管理国家赋税,于是国家赋税征收顺利,人民富庶而国库充实.

    尚阎13465593344: 毛遂自荐文言文翻译 -
    59980富衫 : 赵王派遣平原君请求救兵,平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往).平原君找到十九个人,其余的人没有可以选取的,没办法补满二十人(的额数).门下有(一个叫)毛遂的人,向平原君自我推荐.平原君说:“贤能的士人处在世界上,好比锥子处在囊中,它的尖梢立即就要显现出来.现在,处在(我)赵胜的门下已经三年了,左右的人们(对你)没有称道(的话),赵胜(我)也没有听到(这样的)赞语,这是因为(你)没有什么才能的缘故.先生不能(一道前往),先生请留下!”毛遂说:“我不过今天才请求进到囊中罢了.如果我早就处在囊中的话,(我)就会像禾穗的尖芒那样,整个锋芒都会挺露出来,不单单仅是尖梢露出来而已.”

    尚阎13465593344: 毛遂自荐 文言文答案 -
    59980富衫 : 赵王使平原君求救于楚①,平原君约其门下食客文武备具②者二十人与之俱,得十九人,余无可取者.毛遂自荐于平原君.平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见.今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵③,胜未有...

    尚阎13465593344: 赵王使平原君求救于楚,平原君约其门下食客文武备具者二十人与之俱,得十九人 -
    59980富衫 : 赵王派平原君出使楚国求援,平原君准备在他的门客中挑选二十个文武兼备的人与他一同出使,挑选出十九个人.

    尚阎13465593344: 毛遂自荐的翻译 -
    59980富衫 : 赵王让平原君去向楚国求救,平原君打算请他门下食客中二十个文武全才的人和他一起去,找到了十九个,剩下的没有能选到.毛遂向平原君自我推荐.平原君说:“有才能的人处在世上,好比锥子放在口袋里,那锥子尖立刻就会显露出来.现在先生在我的门下已经三年了,身边的人对您没有什么称道,我也没有听说什么,这表明先生没有什么能耐.先生不行,先生留下吧!”毛遂说:“我不过是今天才请求进入口袋里呀!假如早让我进入口袋,就连锥子上部的环儿也会露畅氦扳教殖寄帮犀爆篓出来,岂止是露出个锥子尖呢!”

    尚阎13465593344: 毛遂自荐于平原君......全文翻译!!~~谢谢了!~ -
    59980富衫 : 这是《毛遂自荐》的一部分 秦兵围困邯郸的时候,赵国派遣平原君请求救兵,到楚国签订“合纵”的盟约.平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往).平原君说:“假如用和平方法能够取得成功就太好了;假如和平方法...

    尚阎13465593344: “赵王使平君求救于楚,平原君约其门下食客文武备具者二十人与之俱”的翻译
    59980富衫 : 赵王让平原君去向楚国求助,平原君打算请他门下的食客中二十个文武全才的跟他一块去

    尚阎13465593344: 翻译:平原君以为贤,言之于王,王使治国赋 -
    59980富衫 : 平原君认为赵奢很贤明,便介绍给赵王.赵王派他管理国家赋税,于是国家赋税征收顺利,人民富庶而国库充实.

    热搜:欲洁其身而乱大伦翻译赏析 \\ 秦之围邯郸原文及翻译 \\ 文言文翻译器转换 \\ 平原君曰夫贤士处事也 \\ 平原君列传原文及翻译 \\ 平原君虞卿列传翻译 \\ 秦攻赵赵使平原君翻译 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 秦之围邯郸赵王使平原君求救翻译 \\ 赵王及平原君自迎公子于界 \\ 平原君把赵奢推荐给赵王时 \\ 秦之围邯郸赵使平原君求救文言文 \\ 赵奢劝平原君文言文翻译 \\ 秦攻赵赵使平原君求救于楚 \\ 秦攻赵赵使平 原文及翻译 \\ 秦急围邯郸平原君患之翻译 \\ 史记平原君虞卿列传翻译秦攻赵 \\ 赵使平原君求救翻译 \\ 秦之围邯郸赵王使平原君求救原文 \\ 秦之围邯郸赵使平原君求救 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网