过故人庄翻译最简版
答:过故人庄 [ 唐 ] 孟浩然 原文 译文对照 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。译文 老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九...
答:过故人庄原文翻译及赏析如下:原文 过故人庄 作者:孟浩然,朝代:唐朝 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青圃郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。翻译 老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。推开窗户面对谷场菜园,...
答:(1)过:拜访,探访,看望。故人庄,老朋友的田庄。(2)具:准备,置办。(3)鸡黍:指烧鸡和黄米饭。黍(shǔ):黄米饭。(4)邀:邀请。(5)至:到。(6)合:环绕。(7)郭:指城外修筑的一种外墙,泛指城外。这里指村庄的四周。(8)斜:迤逦远去,连绵不绝。因古诗需与上一句押韵,...
答:《过故人庄》翻译 老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。《过故人庄》原文 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒...
答:过故人庄 唐 · 孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。翻译:老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时,...
答:《过故人庄》在孟诗中虽不算是最淡的,但它用省净的语言,平平地叙述,几乎没有一个夸张的句子,没有一个使人兴奋的词语,也已经可算是“淡到看不见诗”(闻一多《孟浩然》)的程度了。它的诗味究竟表现在哪里呢?“故人具鸡黍,邀我至田家。”这一开头似乎就象是日记本上的一则记事。故人“邀...
答:过故人庄这首诗的意思 意思:老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我去他乡村田家玩。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。《过故人庄》原文过故人庄 唐·孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭...
答:1、《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五律,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。在淳朴自然的田园风光之中,主客举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。2、原文:故人具鸡黍,邀我至田家。树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还...
答:过故人庄 [唐]孟浩然 故人具鸡黍(shǔ),邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩(xuān)面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还(huán)来就菊花。作品注释 (1)选自《孟襄阳集》。孟浩然(689—740),襄州襄阳(现在湖北襄阳)人。唐代诗人。过:拜访,探访,看望。故人庄:老朋友的田庄。(...
答:《过故人庄》翻译 老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。《过故人庄》全文 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒...
网友评论:
朱青18287641055:
过故人庄原文及翻译 -
17931那世
: 故人具鸡黍(shǔ),邀我至田家.写意插画绿树村边合,青山郭外斜(xiá).开轩面场圃(pǔ),把酒话桑麻.待到重阳日,还(haí)来就菊花.译文 故人具鸡黍,邀我至田家.老友备好了丰盛的饭菜,邀我到他的田舍做客.绿树村边合,青山郭外斜.村外绿树环绕,村子的四周青山斜立.开轩面场圃,把酒话桑麻.打开窗子面对打谷场和菜园,把酒对饮畅谈农事.待到重阳日,还来就菊花.等到九月重阳节的那一天,我还要来饮酒赏花.有帮助的话就帮忙赞一个吧~~~ o(∩_∩)o
朱青18287641055:
《过故人庄》译文 -
17931那世
:[答案] 《过故人庄》译文 老友准备了鸡肴黍米饭, 请我到园田农家作闲谈. 绿树把村子轻轻地环抱, 青山在城外远远地倾斜. 开窗面对着晒场和菜园, 对酒把话谈蚕桑和棉麻. 待到那一天九月重阳日, 还要到此来共同赏菊花.
朱青18287641055:
过故人庄翻译 -
17931那世
: 过故人庄 (唐) 孟浩然 故人具鸡黍(shǔ),邀我至田家.绿树村边合,青山郭外斜.开轩面场圃,把酒话桑麻.待到重阳日,还来就菊花题解:“过”是访问,文题的意思是访问老朋友的村庄.主题归纳:这首诗通过叙述到农人家做客...
朱青18287641055:
过故人庄的译文 -
17931那世
: 过故人庄 孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家.绿树村边合,青山郭外斜. 开轩面场圃,把酒话桑麻.待到重阳日,还来就菊花. 一、 赏析: 作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程.其写田园景物清新恬静,写朋友...
朱青18287641055:
过故人庄的原文及翻译! -
17931那世
:[答案] 诗词原文 《过故人庄》 【唐】孟浩然 故人具鸡黍(shǔ),邀我至田家. 写意插画绿树村边合,青山郭外斜(xiá). 开轩面场圃(pǔ),把酒话桑麻. 待到重阳日,还(haí)来就菊花. 译文 故人具鸡黍,邀我至田家. 老友备好了丰盛的饭菜,...
朱青18287641055:
过故人庄古诗的译文 -
17931那世
: 过故人庄故人具鸡黍,邀我至田家. 绿树村边合,青山郭外斜. 开轩面场圃,把酒话桑麻. 待到重阳日,还来就菊花.注释 1、过:拜访. 2、具:准备. 3、场圃:农家的小院. 4、就:赴.这里指欣赏的意思.译文 老友备好了黄米饭和烧鸡, 邀我做客到他朴实的田家. 村子外边是一圈绿树环抱, 郊外是苍翠的小山包平斜. 推开窗户迎面是田地场圃, 把酒对饮闲聊着耕作桑麻. 等到九月重阳节的那一天, 再一次来品尝菊花酒好啦!赏析 这是一首田园,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊.诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅.语言朴实无华,意境清新隽永.
朱青18287641055:
过故人庄翻译(★ω★)+.*. -
17931那世
:[答案] 请参考下面的内容! 老朋友准备好了丰盛饭食,邀请我到他的农舍做客. 翠绿的树木环绕着小村子,村子四周青山横斜. 打开... 等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来与你品酒看菊花. 这是单字解释: 过故人庄⑴ (唐) 孟浩然 故人具鸡黍⑵,...
朱青18287641055:
过故人庄的原文和翻译 -
17931那世
: 一、原文 《过故人庄》 作者:孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家. 绿树村边合,青山郭外斜. 开轩面场圃,把酒话桑麻. 待到重阳日,还来就菊花. 二、译文 老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家. 翠绿的树林围绕着村落,苍青的山...
朱青18287641055:
过路人庄 译文 -
17931那世
:[答案] 过故人庄 孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家.绿树村边合,青山郭外斜. 开轩面场圃,把酒话桑麻.待到重阳日,还来就菊花. 一、 赏析: 作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程.其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚...
朱青18287641055:
孟浩然《过故人庄》全诗译文及鉴赏
17931那世
: 《过故人庄》是由孟浩然所创作的,全诗描绘了美丽的山村风光和平静的田园生活,用语平淡无奇,叙事自然流畅,没有渲染的雕琢的痕迹,然而感情真挚,诗意醇厚,有...