送元二使安西译文

  • 《送元二使安西》翻译
    答:原文:送元二使安西 唐·王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。赏析:这首诗描绘的是一种非常普遍的离别情景。它没有特殊的背景,...
  • 送元二使安西意思翻译
    答:译文:渭城清晨的细雨打湿了路边尘土,客舍边的杨柳愈发显得翠绿清新。劝君再饮下这杯离别的美酒,向西出了阳关就再难遇到故人。解析:《送元二使安西》是唐代诗人王维创作的七言绝句。此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强...
  • 送元二使安西的意思是什么
    答:译文 清晨的细雨打湿了渭城的浮尘; 青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。 请你再饮一杯离别的酒吧; 因为你西出阳关之后,在那里就见不到老朋友了。[1] 作品赏析 这是王维送朋友去西北边疆时所作的诗。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安往西去的,多在渭城送别。渭...
  • 《送元二使安西》的意思 《送元二使安西》的意思是什么
    答:劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。《送元二使安西》译文 渭城早晨的细雨,湿润了路上轻微的浮尘,客舍旁边一片青翠,嫩柳色绿清新。劝您再喝完一杯酒,向西出了阳关,再也没有老朋友了。赏析 这首诗前两句写送别的时间和地点以及环境。早晨的雨下的不久,刚刚润湿尘土就停了。从长安西去的大道上...
  • 送元二使安西 意思
    答:送元二使安西 唐·王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。作品译文 清晨的细雨打湿了渭城地面的浮尘;青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。请你再饮一杯离别的酒吧;因为你西出阳关之后,在那里就见不到老朋友了。
  • 诗句翻译送元二使安西
    答:折叠白话译文 清晨刚下阵雨,渭城达到尘土湿润,空气清新,旅舍更加青翠。朋友啊,再干一杯送别的酒吧,要知道西出阳关之后,就再也难见老朋友了。《送元二使安西》是唐代诗人王维送朋友去西北边疆时作的诗。此诗前两句写送别的时间、地点、环境气氛。三四句是一个整体,主人的这句似乎脱口而出的劝酒...
  • 送元二使安西唐王维古诗译文
    答:送元二使安西唐王维古诗译文如下:一、原文 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。二、译文 清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。三、作者简介 王维,唐朝河东蒲州(今山西运城)人...
  • 送元二使安西全诗什么意思?
    答:意思是:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。唐代王维《渭城曲(送元二使安西)》,原文为:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。注释:1、渭城:在今陕西省西安市西北,渭水北岸。即...
  • 送元二使安西的意思
    答:使:到某地;出使。安西:指唐代为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。全诗翻译:作者送元二去安西: 清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。请你再饮一杯离别的酒,向西走出了阳关,就可能再也碰不到认识的人了。
  • 《送元二使安西》全诗意思是什么?
    答:送元二使安西 唐代:王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。(一作:客舍依依杨柳春)劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。注释 渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。浥(yì):润湿。客舍:旅馆。柳色:柳树象征离别。阳关...

  • 网友评论:

    姚妻18534508508: 《渭城曲》 - 百科
    64244胡悦 : 咸阳县的清晨下着小雨,淅淅沥沥,打湿了地上的尘土.旅店门前的一排排柳树,显得更加新鲜.请在喝一杯酒吧!西出阳关后就没有旧的朋友了

    姚妻18534508508: 送元二使安西的译文 -
    64244胡悦 : 我送元二去安西,清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗.劝你再饮一杯离别的酒,向西走出了阳关,就可能再也碰不到认识的人了

    姚妻18534508508: 送元二使安西的译文 -
    64244胡悦 :[答案] 送元二使安西 王维 清晨的春雨/洗净了渭城的尘埃/客舍外青青杨柳/清新可爱/请再饮一杯美酒/此地一别啊/阳关外岂有故人再来 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新. 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人.

    姚妻18534508508: 送元二使安西译文 -
    64244胡悦 : 送元二使安西 唐·王维 渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新. 劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人. 该诗的译文为 作者(我)送元二去安西,清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗.(朋友)请你再饮一杯离别的酒吧,向西走出了阳关,就可能再也碰不到认识的人了.

    姚妻18534508508: 送元二使安西 译文 -
    64244胡悦 : 送元二使安西 王维 清晨的春雨/洗净了渭城的尘埃/客舍外青青杨柳/清新可爱/请再饮一杯美酒/此地一别啊/阳关外岂有故人再来 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新. 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人. 参考资料:上海古籍出版社-唐诗一百首

    姚妻18534508508: 送元二使安西翻译 -
    64244胡悦 : 清晨刚下阵雨,渭城达到尘土湿润,空气清新,旅舍更加青翠.朋友啊,再干一杯送别的酒吧,要知道西出阳关之后,就再也难见老朋友了.

    姚妻18534508508: 送元二使安西的全文翻译 -
    64244胡悦 : 清晨的细雨打湿了渭城的浮尘; 青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗. 请你再饮一杯离别的酒吧; 向西走出了阳关,就可能再也碰不到认识的人了

    姚妻18534508508: 送元二使安西的译文是什么
    64244胡悦 : ⑴元二:姓元,排行第二,作者的朋友.使:出使.安西:指唐代安西都护府,在今新疆库车附近. ⑵渭城:秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸.朝雨:早晨下的雨.浥(yì):湿. ⑶客舍:旅店. ⑷阳关:在今甘肃省敦煌县西南,是古代通 西域 的要道

    姚妻18534508508: 送元二使西安的翻译,送元二使西安前两行写了了(),后两行写了() -
    64244胡悦 :[答案] 前两句写景,描述了渭城的清晨,雨后的风和气清的景象;后两句抒情,借劝酒抒发了与好友惜别前,依依不舍的郁郁之情

    热搜:《送元二使安西》全诗 \\ 元二使安西这首古诗 \\ 李白最吓人的一首古诗 \\ 送元二使安西译文翻译 \\ 《江上渔者》译文 \\ 古诗《芙蓉楼送辛渐》 \\ 《浣溪沙》译文 \\ 王之涣《凉州词》 \\ 送元二使安西唐王维古诗 \\ 《送元使安西》古诗 \\ 送元二使安西注释和译文 \\ 《春夜喜雨》译文 \\ 《游园不值》译文 \\ 送元儿二使安西唱 \\ 二使安西王维古诗赏析 \\ 赠汪伦的译文 \\ 送元二使安西的注释和译文 \\ 《送元二使安西》古诗 \\ 元二使是什么人 \\ 《送元二使安西》诗意 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网