钟氏之子文言文翻译答案

  • 钟氏之子的翻译
    答:一、译文 钟毓、钟会小的时候就有美好的声誉,十三岁的时候,魏文帝听说后,对他们的父亲钟繇说:“能让你的两个儿子来让我见见吗?”于是他们奉皇帝的命令进见。钟毓脸上有汗,皇帝问他:“你脸上为什么会出汗?”钟毓回答说:“我见到您,感到紧张,所以出了很多汗。”皇帝又问钟会:那你为什么不...
  • 钟氏之子的翻译是什么?
    答:《钟氏之子》翻译如下:在钟毓、钟会很小的时候,经常受到大家的夸奖,在他们十三岁时,魏文帝听说了钟毓、钟会的事迹,于是就对他们的父亲说:“我能见见你的两个儿子吗?”于是钟毓、钟会到宫中去拜见皇上。钟毓脸上有汗,魏文帝看见后问道:“你的脸色为什么会出汗呢?”钟毓回答说:“我因为畏惧你...
  • 钟氏之子文言文翻译
    答:文言文《钟氏之子》原文和翻译如下:原文:钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药...
  • 世说新语 言语 钟氏之子翻译
    答:1.钟毓、钟会很小的时候就有很好的声誉,十三岁的时候,魏文帝听说了,对他们的父亲说:“可以让两个儿子来吗?”于是奉皇帝的命令进见。钟毓脸上有汗,皇帝问:“你的脸上为什么有这么多的汗?”钟毓回答说:“战战惶惶,汗就往下流。”又问钟会:“你为什么不流汗?”“战战栗栗,不敢出汗。”...
  • 钟氏之子文言文翻译
    答:钟氏之子文言文翻译如下:钟氏之子的原文是:钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。翻译为:钟毓、钟会在少年时期就有...
  • 钟氏之子的意思
    答:《钟氏之子》的意思是:姓钟的一家中的两个男孩。《钟氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语》,这部书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。本文讲述了魏国姓钟的一家中的两个男孩的故事,故事情节简单,语言幽默,饶有情趣。原文:钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其...
  • 钟氏之子文言文翻译
    答:钟氏之子文言文翻译如下:钟毓、钟会小的时候就有美好的声誉,十三岁的时候,魏文帝听说后,对他们的父亲钟繇说:“能让你的两个儿子来让我见见吗?”于是他们奉皇帝的命令进见。钟毓脸上有汗,皇帝问他:“你脸上为什么会出汗?”钟毓回答说:“我见到您,感到紧张,所以出了很多汗。”皇帝又问钟会...
  • 钟氏之子文言文翻译 钟氏之子文言文的翻译
    答:钟氏之子原文 钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之...
  • 钟氏之子的大意是什么
    答:”钟毓回答说:“我见到您,感到紧张,所以出了很多汗。”皇帝又问钟会:“你为什么不出汗?”钟会回答说:“我因为见到您而紧张,连汗也不敢出。”钟毓兄弟小的时候,正当父亲昼午睡。于是一起偷喝药酒。其父当时觉察了,仍假装睡着来观察他们。钟毓先行了礼而后饮,钟会喝了酒却不行礼。因而问钟毓...
  • 钟氏之子译文
    答:钟毓和钟会兄弟自幼就因其聪明才智备受赞誉。在他们十三岁那年,魏文帝对他们的父亲钟繇表达了想要见面的愿望,他说:“能让你的两个儿子来让我见识一下吗?”于是,兄弟俩遵从皇命,一同前往面圣。在朝堂上,钟毓显得有些紧张,面庞上渗出了汗水。魏文帝询问他原因,钟毓诚实地回答:“因为见到您,我...

  • 网友评论:

    支具15677861270: 钟氏之子这篇古文怎么解释 -
    18845赵栏 : 译: 钟毓、钟会小的时候就受到大家的夸奖,十三岁的时候,魏文帝听说后,对他们的父亲钟繇说:“能让你的两个儿子来让我见见吗?.”于是他们奉皇帝的命令进见.钟毓脸上有汗,皇帝问他:“你脸上为什么会出汗?”钟毓回答说:“我见到您,感到紧张,所以出了很多汗.”皇帝又问钟会:“你为什么不出汗?”钟会回答说:“我因为见到您而紧张,连汗也不敢出.” 钟毓兄弟小的时候,正当父亲昼午睡.于是一起偷喝药酒.其父当时觉察了,仍假装睡着来观察他们.钟毓先行了礼而后饮,钟会喝了酒却不行礼.因而问钟毓为什么行礼,毓说:“酒是用来成就礼教的,不敢不拜.”又问会为什么不拜,会说:“偷喝本来就不合礼法,所以不拜.”

    支具15677861270: 《钟氏之子》是什么意思? -
    18845赵栏 : 钟家的孩子.

    支具15677861270: 求钟氏之子的主要内容(是主要内容,不是译文)和感想 各100字左右就可以了全文:钟氏之子钟毓、钟会少有令誉令誉:美好的声誉.,年十三,魏文帝闻... -
    18845赵栏 :[答案] 本文通过在钟家发生的两件事情从而体现了钟毓(yu)、钟会的聪明机智和语言上的幽默风趣.

    支具15677861270: 把钟氏之子翻译成白话文 -
    18845赵栏 : 钟毓、钟会小的时候就有美好的声誉,十三岁的时候,魏文帝听说后,对他们的父亲钟繇说:“能让你的两个儿子来让我见见吗?”于是他们奉皇帝的命令进见. 钟毓脸上有汗,皇帝问他:“你脸上为什么会出汗?”钟毓回答说:“我见到您,感到紧张,所以出了很多汗.”皇帝又问钟会:那你为什么不出汗?”钟会回答说:“我因为见到您而紧张,连汗也不敢出.” 钟毓兄弟小的时候,正当父亲昼午睡.于是一起偷喝药酒.其父当时觉察了,仍假装睡着来观察他们.钟毓先行了礼而后饮,钟会喝了酒却不行礼.因而问钟毓为什么行礼,钟毓说:“酒是用来成就礼教的,不敢不拜.”钟毓又问钟会为什么不拜,钟会说:“偷喝本来就不合礼法,所以不拜.”

    支具15677861270: 求钟氏之子的主要内容(是主要内容,不是译文)和感想 各100字左右就可以了 -
    18845赵栏 : 本文通过在钟家发生的两件事情从而体现了钟毓(yu)、钟会的聪明机智和语言上的幽默风趣.有些少,不过请谅解.(*^__^*)

    支具15677861270: 钟氏之子的意思
    18845赵栏 : 钟毓、钟会在年纪很小的时候就拥有了美好的名声.(在他们)十三岁那年,魏文帝听说了他们的名声,就说:………….他们的父亲钟繇说:"陛下可以命我的两个儿子前来."于是二人奉皇帝的命令进见.(面见皇帝时)钟毓(紧张得)脸上流...

    支具15677861270: 钟氏之子文言文哪个的说法更好? -
    18845赵栏 : 两种说法都很好,原因如下:钟会:因为他既巧妙地回答了魏文帝对自己不流汗的困惑,又维护了魏文帝的威严.钟毓:面对魏文帝突如其来的问题,他能镇静思考,冷静作答.既回答了问题,又维护了魏文帝的威严.

    支具15677861270: 钟氏之子的主要内容 -
    18845赵栏 : 《钟氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语》,这部书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说.本文讲述了魏国姓钟的一家中的两个男孩的故事.故事情节简单,语言幽默,饶有情趣.

    支具15677861270: 文言文钟氏之子的划分节奏 -
    18845赵栏 : 钟毓、钟会/少有/令誉,年/十三,魏文帝/闻之,语/其父钟繇曰:“可令/二子来.”于是/敕见.毓面/有汗,帝曰:“卿面/何以汗?”毓曰:“战战惶惶,汗出/如浆.”复问/会:“卿/何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗/不敢出.”钟毓兄弟/小时,值/父昼寝,因共偷服/药酒.其父/时觉,且托寐/以观之.毓/拜而后饮,会/饮而不拜.既而/问毓/何以拜,毓曰:“酒/以成礼,不敢不拜.”又问会/何以不拜,会曰:“偷/本非礼,所以不拜.”

    支具15677861270: 《钟氏之子》中的好词好句 -
    18845赵栏 : “战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”《钟氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语》,这部书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说.本文讲述了魏国姓钟的一家中的两个男孩的故事.故事情节简单,语言幽默,饶有情趣.

    热搜:钟氏最完整的家谱 \\ 钟式之子整篇文章翻译 \\ 钟氏二子回答妙在哪里 \\ 钟氏之子回答妙在何处 \\ 钟氏之一文言文及翻译 \\ 钟氏之子阅读题及答案 \\ 钟氏之子文言文注音版 \\ 钟氏之子翻译成白话文 \\ 钟氏之子文言文翻译及注释 \\ 钟氏之子文言文翻译和注音 \\ 钟氏之子文言文翻译字意 \\ 钟氏之子阅读理解翻译和答案 \\ 钟毓钟会的文言文阅读答案 \\ 钟氏之子文言文翻译及原文 \\ 钟氏之子文言文翻译带拼音 \\ 小时了了文言文翻译 \\ 钟氏之子的阅读题答案 \\ 钟氏之子翻译成现代文 \\ 《钟氏之子》的翻译 \\ 钟氏之子小古文拼音及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网