长铗归来乎+出无车翻译

  • 行路难其二翻译及原文
    答:弹剑作歌:《史记·孟尝君列传》记:战国时齐公子孟尝君门下食客冯谖,曾屡次强剑作歌埋怨自己的生活不如意:“长铗归来乎,食无鱼”,“长铗归来乎,出无车”。“长铗归来乎,无以为家”。后因以“强剑”或“强铗”喻生活因窘,求助于人。曳裾王门:《汉书·邹阳传》:饰隔之心,则何王之门...
  • 求<兼爱><齐桓晋文之事><冯谖客孟尝君>翻译?
    答:”左右的人说:“就是唱那个‘长铗归来’的人。”孟尝君笑道:“这位客人果真有才能,我对不起他,还从来没有见过面呢!”立即派人请冯谖来相见,道歉说:“我被事务搞得很疲劳,心乱于忧愁;而(我)软弱无能,整天沉溺国家大事,得罪了您。您不以此事为羞耻,竟然想要替(我)往薛地收债吗?”...
  • 逢源客孟尝君翻译
    答:左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。”左右以告。孟尝君曰:“食之,比门下之客。”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。”左右皆笑之,以告。孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。”...
  • 冯谖客孟尝君 的翻译
    答:”左右的人说:“就是唱那‘长铗归来’的人。”孟尝君笑道:“这位客人果真有才能,我亏待了他,还没见过面呢!”他立即派人请冯谖来相见,当面赔礼道:“我被琐事搞得精疲力竭,被忧虑搅得心烦意乱;加之我懦弱无能,整天埋在国家大事之中,以致怠慢了您,而您却并不见怪,倒愿意往薛地去为我...
  • 南歌子·有感原文_翻译及赏析
    答:居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。”左右皆笑之,以告。孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。”左右皆恶之,以为贪而不知足。孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰,“有老母。”孟尝君使人给其食用...
  • 冯谖客孟尝君全文翻译
    答:后来,孟尝君拿出记事的本子来询问他的门客:“谁熟习会计的事?”冯谖在本上署了自己的名,并签上一个“能”字。孟尝君见了名字感到很惊奇,问:“这是谁呀?”左右的人说:“就是唱那‘长铗归来’的人。”孟尝君笑道:“这位客人果真有才能,我亏待了他,还没见过面呢!”他立即派人请冯谖来...
  • 狡兔三窟文言文和翻译
    答:”左右以告。孟尝君曰:“食之,比门下之客。”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎,出无车!”左右皆笑之,以告。孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”于是乘其车,揭其剑(5),过其友曰(6):“孟尝君客我!”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎,无以为家(7)!”左右皆恶之...
  • 冯谖客孟尝君翻译原文
    答:曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之曰:“诺。” 左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。”左右以告。孟尝君曰:“食之,比门下之客。”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。” 左右皆笑之,以告。孟尝君曰:“为之驾,...
  • 行路难其二翻译及原文
    答:弹剑作歌:《史记·孟尝君列传》记:战国时齐公子孟尝君门下食客冯谖,曾屡次强剑作歌埋怨自己的生活不如意:“长铗归来乎,食无鱼”,“长铗归来乎,出无车”。“长铗归来乎,无以为家”。后因以“强剑”或“强铗”喻生活因窘,求助于人。曳裾王门:《汉书·邹阳传》:饰隔之心,则何王之门...
  • 解释一句话
    答:见于《战国策·齐策四》:齐人冯援家贫,托食于孟尝君门下,因自言无能,盂尝君便笑予收留。“左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歇曰:‘长铗(剑把)归来乎、食无鱼!’左右以告,孟尝君曰:‘食之,比门下之客。’居有顷,复弹其铁,歌曰:‘长铗归来乎,出无车!’...

  • 网友评论:

    漆冠18854822847: 翻译长铗归来乎!出无车 -
    67279艾固 : 长剑啊,咱们回去吧!我们连车都没有.

    漆冠18854822847: 李白《行路难》其二的翻译???(急用) -
    67279艾固 : 行路难(其二) 人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路.羞于同长安的那些市井小人一样,用陪着权贵斗鸡走狗赚取生活费用.我现在的状况,如同昔日的冯谖一样,即使弹剑作歌,弹奏出来的也是悲苦的音乐,拜访有权势的人,也要做出卑躬屈人的样子想想当年韩信,也曾在淮阴受市井小人胯下之辱的取笑,汉朝的贾谊也因为有才,被当朝官吏所妒忌.您没见燕昭王重用郭隗,拿着扫帚在人前扫地引路,以示尊重,并且对人才毫无猜忌之心.乐毅、剧辛等为之所用,这些人甘愿为之付出生命.现在燕昭王已死,今日无人仿效了世上行路呵多么艰难,还不如离开呢

    漆冠18854822847: 后孟尝君出记问门下诸客文言文翻译 -
    67279艾固 :后孟尝君出记,问门下诸客翻译:后来孟尝君出了一个通告,询问家里的食客们.该句出自《战国策·齐策》中《冯谖客孟尝君》一文,记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动,表现冯谖的政治识见和卓越才能,也反映...

    漆冠18854822847: 舍相如广成传 这个句子的意思 -
    67279艾固 :[答案] 谈“广成传舍” (《史记·廉颇蔺相如列传》) 《史记·廉颇蔺相如列传》中有这么一句话:“舍相如广成传舍”.人教版... 又问传舍长.答曰:'客复弹剑而歌曰:'长铗归来乎,出无舆.'孟尝君迁之代舍,出入乘舆车矣.”依此可见传舍是下等馆舍...

    漆冠18854822847: 选自《战国策.齐策四>>的文言文及译文,是“齐人有冯谖者”里的, -
    67279艾固 :[答案] 齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下.孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也.”曰:“客何能?”曰:“客无能也.”孟尝君笑而受之曰:“诺.”左右以君贱之也,食以草具. 居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无...

    漆冠18854822847: 长铗归来兮,食无鱼,长铗归来兮,出无车,食呀食无鱼,出呀出无车,饮无美酒醉,谁无美人妻. -
    67279艾固 : 这句话出《战国策·齐策》.原话是:“(冯谖)居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:'长铗归来乎!食无鱼.'”后面还有类似的句型,如长铗归来乎!出无车;长铗归来乎!无以为家等等! 书中对冯谖此人评价颇高:孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,冯谖之计也.

    漆冠18854822847: 饮无美酒醉,谁无美人妻.请问这句话是什么意思? -
    67279艾固 : 长铗归来兮,食无鱼长铗归来兮,出无车(jǖ)食呀,食无鱼出呀,出无车(jǖ)饮无美酒醉睡无美人妻-------------------------《大汉天子》中主父偃吟唱的一首词,据查,出自《战国策·齐策》.捕鱼归来,没有鱼,没有车 吃没有鱼,出门没有车 喝酒没有美酒 睡觉没有美人陪伴. 就是什么都没有.

    漆冠18854822847: 古文中的“乎”是什么意思 -
    67279艾固 : ①介词,相当于“于”. 1、介绍处所、方向、时间.译为“在”、“由”等. 《赤壁赋》:“相与枕藉乎舟中,不知东方之既白.” 译文:大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光. 2、介绍比较对象.译为“与”、“...

    漆冠18854822847: 古文中18个高中生必掌握的虚词是? -
    67279艾固 :[答案] 而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之] 1.【而】 (一)用作连词. 1.表示并列关系.... ③西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍(《赤壁赋》) ④长铗归来乎!出无车(《冯谖客孟尝君》) 5.用在句中的停...

    漆冠18854822847: 长铗归来兮食无鱼什么意思
    67279艾固 : 意思是:长剑(铗:剑柄,这里指代剑)回去吧!在这儿没鱼吃.出自西汉刘向编订的《战国策·齐策》中《冯谖客孟尝君》.节选:左右以君贱之也,食以草具.居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼.”释义:手下办事的人因孟尝君认为他卑贱,(所以)给他吃粗劣的饭菜.过了不久,冯谖靠着柱子,用手指弹着他的佩剑,唱道:“长剑回去吧!在这儿没鱼吃.”

    热搜:免费的翻译器 \\ 英转中翻译器 \\ 古文翻译器转换 \\ 打开翻译器模式 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 免费中文文字在线翻译 \\ 文言文翻译转换器 \\ 在线翻译入口 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 长铗归来兮全文 \\ 中英文自动翻译器 \\ 文言文中文翻译转换器 \\ 出跳梁乎井干之上 \\ 长铗归来乎 无以为家 \\ 长铗归来乎食无鱼翻译 \\ 山川相缪郁乎苍苍翻译 \\ 英语翻译器 \\ 出无车食无鱼 \\ 长剑归来乎食无鱼 \\ 文言文互译翻译器 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网