闲情偶寄凌霄花翻译
答:群花止能娱目,此则口眼鼻舌以至肌体毛发,无一不在所奉之中。可囊可食,可嗅可观,可插可戴,是能忠臣其身,而又能媚子其术者也。花之能事,毕于此矣。本文出自-清代人李渔《闲情偶寄》
答:凌霄的解释(1) [reach the clouds;soar to the skies]∶迫近 云霄 。 比喻 志向 高远 浩气 凌霄 (2) [Chinese trumpet creeper]∶凌霄花 详细解释 (1).凌云。 晋 陆机 《遂志赋》 :“陈顿委於 楚 魏 ,亦凌霄以自濯。” 五代 王仁裕 《开元 天宝 遗事·依冰山》 :“ 张生 曰:‘大 ...
答:凌霄的释义如下:1、凌云,迫近云霄。比喻志向高远。2、落叶藤本植物。茎上有攀缘的气生根。夏秋开花,花冠钟状,大而鲜艳,橙红色。常栽培在庭院中,供观赏。花、茎、叶都供药用。一、引证解释 1、凌云,升上云霄。比喻人品高洁。晋陆机《遂志赋》:“陈顿委於楚魏,亦凌霄以自濯。”五代王仁裕...
答:披云似有凌霄志,向日宁无捧日心。珍重青松好依托,直从平地起千寻。诗人赞美凌霄花有凌云志,捧日心。李渔在《闲情偶寄》中说:“藤花之可敬者,莫若凌霄。然望之如天际真人,卒急不能招致。是可敬亦可恨也。欲得此花,必先蓄奇石古木以待,不则无所依附而不生,生亦不大。予年有几,能为奇石...
答:《闲情偶寄》原文及翻译如下:原文:柳贵乎垂,不垂则可无柳。柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也。此树为纳蝉之所,诸鸟亦集。长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最。总之种树非止娱目,兼为悦耳。目有时而不娱,以在卧榻之上也;耳则无时不悦。鸟声之最可爱者,不...
答:清初文人李渔在《闲情偶寄》中说:“藤花之可敬者,莫若凌霄。然望之如天际真人,卒急不能招致。是可敬亦可恨也。欲得此花,必先蓄奇石古木以待,不则无所依附而不生,生亦不大。予年有几,能为奇石古木之先辈而蓄之乎?欲有此花,非入深山不可。行当即之,以舒此恨。”李渔之所以敬重凌霄花,...
答:李渔在《闲情偶寄》里写凌霄尽显笠翁真性情,他说:“藤花之可敬者,莫若凌霄。然望之如天际真人,卒急不能招致,是可敬亦可恨也。欲得此花,必先蓄奇石古木以待,不则无所依附而生,生亦不大。予年有几,能为奇石古木之先辈而蓄之乎?欲有此花,非入深山不可。行当即之,以抒此恨。” 把凌霄比喻成“天际真人”...
答:一朵朵小喇叭状的凌霄花 迎着阳光肆无忌惮地绽放 从院墙下伸出头来,或者挂在枝头 每当有人经过 都不自觉地停下脚步,探头望过去 清代李渔曾在《闲情偶寄》中说 藤花之可敬者,莫若凌霄 凌霄花爱开于高处 以高墙、假山、古木、花廊等为依托 常常成簇开放 天气越来越热 凌霄花适应能力强 耐寒又...
答:2.落叶藤本植物,攀援茎,羽状复叶,小叶卵形,边缘有锯齿,花鲜红色,花冠漏斗形,结蒴果。花、茎、叶都可入药。唐 元稹 《解秋》诗之三七:“寒竹秋雨重,凌霄晚花落。” 宋 张镃 《北山早兴》诗:“啄木声穿竹,凌霄色映松。” 清 李渔 《闲情偶寄·种植·凌霄》:“藤花之可敬者,莫若凌霄...
答:2、落叶藤本植物,攀援茎,羽状复叶,小叶卵形,边缘有锯齿,花鲜红色,花冠漏斗形,结蒴果。花、茎、叶都可入药。唐 元稹 《解秋》诗之三七:“寒竹秋雨重,凌霄晚花落。”宋 张镃 《北山早兴》诗:“啄木声穿竹,凌霄色映松。”清 李渔 《闲情偶寄·种植·凌霄》:“藤花之可敬者,莫若凌霄,...
网友评论:
秦凝13960933923:
闲情偶寄的翻译 -
7591丰房
: 芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我...
秦凝13960933923:
闲情偶寄的翻译 -
7591丰房
:[答案] 芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜...
秦凝13960933923:
花之有利于人...整篇翻译 跪求 -
7591丰房
: 【原文】 花之有利于人,而无一不为我 用者,芰荷 是也;花之有利于人,而我 无一不为所奉 者,玫瑰是也.芰荷利人 之说,见于本传 .玫瑰之利,同于芰荷 ,而令人可亲可溺 ,不忍暂离,则又过 之.群花止能娱目, 此则口眼鼻舌以至 肌体...
秦凝13960933923:
求《闲情偶寄》全本的译文 -
7591丰房
: 《闲情偶寄》《柳》的翻译 【原文】柳贵于垂,不垂则可无柳.柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也.此树为纳蝉之所,诸鸟亦集.长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最.总之,种树非止娱目,兼为悦耳.目有时而不娱...
秦凝13960933923:
翻译下《闲情偶寄》谢谢啊 -
7591丰房
: 译文 芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它. 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候.芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到...
秦凝13960933923:
《闲情偶寄》原文及翻译 -
7591丰房
: 《闲情偶寄》原文及翻译如下:原文:秋花之香者,莫能如桂.树乃月中之树,香亦天上之香也.但其缺陷处,则在满树齐开,不留余地.予有《惜桂》诗云:“万斛黄金碾作灰,西风一阵总吹来.早知三日都狼藉,何不留将次第开?”盛极必衰,乃盈虚一定之理,凡有富贵荣华一蹴而至者,皆玉兰之为春光,丹桂之为秋色.翻译:秋天里最香的花,没有比得上桂花的.桂树本是月宫中的树,它的香也是天上的香.但是,桂花最大的缺憾是:满树的花一起开放,没有留存余地.我有一首《惜桂》诗说:“把大量的黄金碾成灰,西风一阵阵总吹来.早知道三天后会衰败,何不留下一些依次开放呢?”物盛而后衰,这是符合自然规律的,凡是有富贵荣华一蹴而就的,都是春天里的玉兰和秋天里的丹桂.
秦凝13960933923:
闲情偶寄的主要意思 用原文回答 -
7591丰房
: ??风流李渔,有意思极了.他拿捏文字这玩意儿,亮个趣味妖然的《闲情偶寄》献给清初文坛. 《闲情偶寄》共分词曲、演习、声容、居室、器玩、饮馔、种植、颐养八部.论及戏曲, 妆饰,美味,乐舞, 建筑, 养生, 器玩,一流的生活审美情...
秦凝13960933923:
芙渠李渔文言文翻译 -
7591丰房
:文言文翻译是我们需要学习的,我们看看下面的芙渠李渔文言文翻译,欢迎阅读. 芙渠李渔文言文翻译 原文 《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲....
秦凝13960933923:
藤花之可敬者,莫若凌霄 -
7591丰房
: 初入夏时,城墙上的凌霄花稀稀落落只几朵点缀,这会儿,成片成片的芸红,铺满了城墙的上半幅.比起盛夏将至的焦躁,她们似乎更爱秋日的从容.下文写于2016.6.2昨天傍晚经过城南一处高架桥下,正要对着到处攀援的爬山虎抒情一番——...